Aihe: Mikä on tämän härpäkkeen nimi?
1 2 3 4 5
kimurantti1
09.01.2011 20:46:36
Muuki: Pylläri että vakionaamat pisti leikiksi.
 
Aloittaja sai jo vastauksen eikä ketään loukata, niin ei kai se väärin oo. :-)
http://www.piecemakerband.com
"Practice cures most tone issues." -John Suhr
lavaamo
09.01.2011 20:47:55
kimurantti1: Aloittaja sai jo vastauksen eikä ketään loukata, niin ei kai se väärin oo. :-)
 
Väitä mitä väität, mutta capo se on!
Huonoja juttuja jo vuodesta 1981
Vladi
09.01.2011 20:51:11
lavaamo: Väitä mitä väität, mutta capo se on!
 
Valehtelet!
 
Kyseessä on capo. Lausutaan suomeksi "kapo". Englanniksi "keipou".
Kyllä se siitä.
trih
09.01.2011 20:52:08
Vladi: Valehtelet!
 
Kyseessä on capo. Lausutaan suomeksi "kapo". Englanniksi "keipou".

 
Totta. Eiköhän tää "härpäkkä" oo sittenkin kapo.
Rhythm In Jump, Dancing Close To You.
Juicy
09.01.2011 21:13:34 (muokattu 09.01.2011 21:13:46)
 
 
Ei siis capo?
Ostakaa Peavey Classic. | Fureimumeipurutoppu is attractive beautiful!
Vladi
09.01.2011 21:14:19
Juicy: Ei siis capo?
 
Riippuu missä valtiossa olet.
Kyllä se siitä.
trih
09.01.2011 21:17:35 (muokattu 09.01.2011 21:19:14)
Sovitaanko v***u että Suomessa kapo? Jookos kookos ja muut lärpäkkeet? :D
 
Eiku sw-faneille c3po!
Rhythm In Jump, Dancing Close To You.
Jucciz
09.01.2011 21:18:25
Kyllä se capo taitaa olla. Tulee italian kielen sanasta "capo", joka tarkoittaa alkua. Tavallaan, säädetään kielen soivan osuuden alkukohta johonkin muuhun kuin satulaan.
Jos kevyen musiikin nuotinkirjoitus ja komppilaput kiinnostavat, tutustu ihmeessä sivustooni: Lappu soimaan!
trih
09.01.2011 21:20:28
Jucciz: Kyllä se capo taitaa olla. Tulee italian kielen sanasta "capo", joka tarkoittaa alkua. Tavallaan, säädetään kielen soivan osuuden alkukohta johonkin muuhun kuin satulaan.
 
No me norskit voidaan vääntää siitäkin sanasta oma versio.
Rhythm In Jump, Dancing Close To You.
Lilli
09.01.2011 21:27:49
Se on capo. Fazer tarjoaa tosimakeeta versiota Da Capo. Maistuu kyllä ihan löltsille;-(
It ain't like it used to be, but it's better'n nothing.
Space_Ace
09.01.2011 21:29:55
Joko puhutaan ynkästä?
Toi mnetin avatarin koko on selkeesti suunniteltu tissejä varten. Itsehän en tissikuvia tuijottele. Ostakaa mun scriimeri
Juicy
09.01.2011 21:31:52
 
 
Space_Ace: Joko puhutaan ynkästä?
 
Jospa pysyttäisiin aiheessa? Ettei mene rölöttelyksi tämäkin ketju...
Ostakaa Peavey Classic. | Fureimumeipurutoppu is attractive beautiful!
vvaltsu
09.01.2011 21:32:31 (muokattu 09.01.2011 21:34:51)
Space_Ace: Joko puhutaan ynkästä?
 
Ynkällä on maailman paras capo, ja se käyttää sitä parhaiten. Ynkkä on myös mm. maailman nopein, kaunein, lihaksikkain, munakkain, tyylitajuisin ja musikaalisin kitaristi, vain muutamia mainitakseni. Jos joku on eri mieltä kanssani, niin voin auliisti jakaa neuvoni Jumalan tien löytämiseen. Teidän käskystänne minä opetan teidät rakastamaan Ynkkää, ja kaikkea, mitä hän on tehnyt ja tulee tekemään. Aamen.
 
E: Ja katso! Ynkkä on teidän kanssanne joka päivä maailman loppuun asti.
Tiluttaminen on kuten seksi, joskus siihen menee kiinnostus mutta aika nopeesti se kiinnostus palaa uudelleen. -aalataur
Jeszse
09.01.2011 21:32:40
Lilli: Se on capo. Fazer tarjoaa tosimakeeta versiota Da Capo. Maistuu kyllä ihan löltsille;-(
 
Mä oon koittanu mennä halvalla ja lätkiny noita Da capoja siihen nauhalle. Aina ollu sormet ihan suklaassa ja kitara törkynen, eikä oo toiminu niinku pitäis. Ja maistuvatki pahalle.
 
Lukitsen vastauksen: Capo.
Sun mutsillas on niin tuuheat viikset, että niiden alle mahtuu koko perhe sateensuojaan.
Sakmongkol
09.01.2011 21:35:46
Jucciz: Kyllä se capo taitaa olla. Tulee italian kielen sanasta "capo", joka tarkoittaa alkua.
 
Se tarkoittaa kyllä pikemmin loppua, tai päätä. Tulee latinan sanasta caput.
Jucciz
09.01.2011 21:46:05 (muokattu 09.01.2011 21:47:43)
Sakmongkol: Se tarkoittaa kyllä pikemmin loppua, tai päätä. Tulee latinan sanasta caput.
 
Väärässä ainakin olet. Alun lisäksi tarkoittaa kyllä tarvittaessa päätä, mutta ei missään nimessä loppua.
 
Onko merkintä "Da Capo al Coda (usein lyhennetty D.C. al Coda)" tuttu? Eipä siinä kappaleen loppuun kehoteta hyppäämään.
 
"Fine" olisi loppu, noin musiikkisanastossa - ja alusta loppuun taas "Da Capo al Fine".
Jos kevyen musiikin nuotinkirjoitus ja komppilaput kiinnostavat, tutustu ihmeessä sivustooni: Lappu soimaan!
Sakmongkol
09.01.2011 21:56:52
Jucciz: Väärässä ainakin olet. Alun lisäksi tarkoittaa kyllä tarvittaessa päätä, mutta ei missään nimessä loppua.
 
Onko merkintä "Da Capo al Coda (usein lyhennetty D.C. al Coda)" tuttu? Eipä siinä kappaleen loppuun kehoteta hyppäämään.
 
"Fine" olisi loppu, noin musiikkisanastossa - ja alusta loppuun taas "Da Capo al Fine".

 
Puhe oli italian kielestä eikä musiikkisanastosta.
trih
10.01.2011 00:44:44
Lopettakaa se off-topic kuten jo aiemmin kehotettiin :D. Tää on Mnetin parhaimmistoa :).
Rhythm In Jump, Dancing Close To You.
Jucciz
10.01.2011 01:15:54
Sakmongkol: Puhe oli italian kielestä eikä musiikkisanastosta.
 
Katin kontit. Ynkästä oli puhe.
Jos kevyen musiikin nuotinkirjoitus ja komppilaput kiinnostavat, tutustu ihmeessä sivustooni: Lappu soimaan!
Lisää uusi kirjoitus aiheeseen (vaatii kirjautumisen)