Aihe: Minkä kirjan luit viimeksi?
1 2 3 4 534 35 36 37 38177 178 179 180 181
Nazareth
18.01.2009 18:11:24
Alistair MacLean - Kotkat kuuntelevat
 
Oon lukenu ton vissii kymmenen kertaa mutta se on aina yhtä jännittävä.
At one hundred yards! Volley fire, present! Aim! Fire!
Loijaa
19.01.2009 13:41:49
 
 
Sean Connery - Elämä ja Elokuvat. Menin ihan ostamaan suomalaisen alesta.
You know that I would be a liar
tsugaru
19.01.2009 13:49:20
Sean Connery - Elämä ja Elokuvat. Menin ihan ostamaan suomalaisen alesta.
 
Kirja-aleko jo alkanut?
"Mutta miltä kannalta asiaa nyt sitten katsottaneenkin niin onkiminen pitää jättää." Tove Jansson
Cujo
19.01.2009 16:49:42
Kirja-aleko jo alkanut?
 
On. Viime viikolla ainakin Suomalaisessa.
"If I never meet you in this life,
let me feel the lack."
Loijaa
19.01.2009 23:59:47
 
 
On. Viime viikolla ainakin Suomalaisessa.
 
Wigwamin, Black Sabbathin ja Aerosmithin historiikkeja oli myynnissä isolla alennuksella ainakin täällä Joensuussa..
You know that I would be a liar
Cujo
20.01.2009 17:29:29
John Ajvide Lindqvist: Ystävät hämärän jälkeen
"If I never meet you in this life,
let me feel the lack."
möyssy
20.01.2009 18:38:12 (muokattu 20.01.2009 18:38:32)
Tove Jansson - Muumilaakson marraskuu
 
Viimeinen muumikirja. Tykkään hirveästi Janssoniin kerronnasta ja tyylistä tarinoida. Aikaisempiin muumikirjoihin verrattuna marraskuu on ehkä lievästi vakavamielisempi, ja ehkä jopa lievästi surumielinen (= masentava). Erittäin erinomainen kirja silti.
 
Tove Jansson - Näkymätön lapsi
 
Janssonin aikaisempia tekeleita, joka koostuu lähinnä pienistä novelleista. Hyvä kirja, josta varmasti saa paljon irti sekä perheen vanhimmat, että nuorimmat.
 
Chuck Palahniuk - Fight Club
 
Luin tämänkin sitten viimein. Kirja mielestäni jopa parempi kuin elokuva ( joka sekin oli varsin mainio). Hienoa kerrontaa suomennetussakin versiossa ja jossain vaiheessa pitää ehkä ottaa tarkasteluun alkuperäinen versio.
 
Tällä hetkellä aloittelen Rikos ja Rangaistus - kirjasta. So far so good.
 
Myös Kafkan Metamorphosis (englanniksi), sekä Esko Valtaojan Ihmeitä hieman vaiheessa.
 
Lukeeko ihmise täällä paljon kirjoja englanniksi? Häiritseekö teitä, jos joukossa on tuntemttomia sanoja, jotka joutuu mahdollisesti tarkastamaan sanakirjasta? Itellä tuntuu tämä olevan melko suuri muuri englannin kielisten kirjojen aloittamiseksi. Kokonaisuuden kyllä ymmärtää, mutta välttämättäkin jotkut kieliset hienoudet ja kikkailut jää hämärän peittoon.
Keep it unreal.
Sergei Fallinen
20.01.2009 21:13:29

Lukeeko ihmise täällä paljon kirjoja englanniksi? Häiritseekö teitä, jos joukossa on tuntemttomia sanoja, jotka joutuu mahdollisesti tarkastamaan sanakirjasta? Itellä tuntuu tämä olevan melko suuri muuri englannin kielisten kirjojen aloittamiseksi. Kokonaisuuden kyllä ymmärtää, mutta välttämättäkin jotkut kieliset hienoudet ja kikkailut jää hämärän peittoon.

 
en oikein nää mitään järkeä lukea jotain englanninkielistä käännöskirjaa, jos sama on suomeksikin käännetty. mutta luen toki aina mieluiten alkukielellä, jos sitä tarpeeksi taidan.
 
sanakirjan pläräämisessä on se hyöty, että sen sanan yleensä alkaa muistaa kun sen on pari kertaa sanakirjasta etsinyt, ja se tarkoittaa että taas oppi uutta
kingnothing
21.01.2009 00:35:03
Kerouacin Matkalla. Kirjastosta lähdin Hunter S. Thompsonin Pelon valtakuntaa ja Turo Kuninkaan Työkalupakkia hakemaan vaan en löytänyt kumpaakaan. Palautettujen hyllystä sitten bongasin tuon ja tarttui matkaan.
 
Koulun takia kesken on vielä Juha Seppälän Paholaisen Haarukka. Aika ahdistavaa, synkeää, kylmää mutta hyvää tekstiä.
Don't fall asleep or we'll mutilate your genitals...
lxi
21.01.2009 12:46:15
Lukeeko ihmise täällä paljon kirjoja englanniksi? Häiritseekö teitä, jos joukossa on tuntemttomia sanoja, jotka joutuu mahdollisesti tarkastamaan sanakirjasta? Itellä tuntuu tämä olevan melko suuri muuri englannin kielisten kirjojen aloittamiseksi. Kokonaisuuden kyllä ymmärtää, mutta välttämättäkin jotkut kieliset hienoudet ja kikkailut jää hämärän peittoon.
 
Luen melko paljon englanniksi, koska pidän kielestä ja hallitsen sen varsin hyvin. Kaikkia kirjoja ei tietysti edes koskaan käännetä suomeksi. Olen jokusen kerran saanut pettyä karvaasti suomennoksiin, ja monissa tapauksissa hyväkään suomennos ei voi välittää kaikkia alkuperäistekstin tasoja. Sanakirjaan täytyy toki turvautua joskus, mutta ei niin usein, että se häiritsisi lukemista. Lisäksi internetin välityksellä kirjojen saatavuus on hyvä ja hinnat edullisia, joten englanninkielisiä opuksia kertyy melko tasaista tahtia hyllyyn.
laite
21.01.2009 15:55:47
Milan Kundera - tietämättömyys.
 
Sopivan kevyttä tekstiä, joissa on hyviä ajatuksia. Kivaa.
Commando on paska leffa.
AP
22.01.2009 13:52:41

Lukeeko ihmise täällä paljon kirjoja englanniksi? Häiritseekö teitä, jos joukossa on tuntemttomia sanoja, jotka joutuu mahdollisesti tarkastamaan sanakirjasta? Itellä tuntuu tämä olevan melko suuri muuri englannin kielisten kirjojen aloittamiseksi. Kokonaisuuden kyllä ymmärtää, mutta välttämättäkin jotkut kieliset hienoudet ja kikkailut jää hämärän peittoon.

 
Ruotsiksi luin joskus justiin muumikirjoja. Pitihän sieltä sanoja tarkistaa mutta ajatus aukesi helpohkosti. Kielelliset kikkailut ja tunnelmaan pääsy vaatisi kyllä rutiinia ko. kielellä lukemisessa.
"Että se tulisi seinän läpi ja kaataisi hellan, ja menisi toisesta seinästä ulos. Sitten muumimamma sanoisi että "kah, nyt taitavat kakkuset uunissa olla hieman vituillaan" -Tempura
bedlam
22.01.2009 14:09:39
 
 
Häiritseekö teitä, jos joukossa on tuntemttomia sanoja, jotka joutuu mahdollisesti tarkastamaan sanakirjasta?
 
En minä tarkista outoja sanoja koskaan sanakirjasta. Monesti se oudon sanan luultavin merkitys kuitenkin on ymmärrettävissä lauseyhteydestä. Katselen paljon englanninkielisiä leffojakin, joissa ei välttämättä ole edes englanninkielisiä tekstejä. Aina sieltä joku menee ohi, mutta ei mikään häiritsevyyksiin asti.
kassper
22.01.2009 15:58:48
 
 
Nyt on menossa Desmond Morrisin Ihmisten eläintarha. Varsin mielenkiintoinen kirja nykyihmisen käyttäytymisestä biologian puolelta tarkasteltuna.
Basson soittaminen kuin kitaraa on helppoa. Basson soittaminen bassona onkin sitten ihan eri juttu. -KaamOs
jPekka
22.01.2009 17:47:34
 
 
Michael S. Gazzaniga: Human - The science behind what makes us unique
"Te ette pitäisi Nietzschestä, sir. Hänen filosofiansa on pohjimmiltaan epätervettä."
NHR
23.01.2009 15:33:48
 
 
En minä tarkista outoja sanoja koskaan sanakirjasta. Monesti se oudon sanan luultavin merkitys kuitenkin on ymmärrettävissä lauseyhteydestä. Katselen paljon englanninkielisiä leffojakin, joissa ei välttämättä ole edes englanninkielisiä tekstejä. Aina sieltä joku menee ohi, mutta ei mikään häiritsevyyksiin asti.
 
Veitpä taas jalat suustani! Eli just näin toimin yleensä ittekki...
 
Nyt ois vielä kesken Neal Thompsonin Light This Candle, eli Ameriiikan ihkaensimmäisen astronautin Alan Shepardin elämäkerta. Lontooks siis tätäki luen taas. Ja hyvältä vaikuttaa tääkin kyllä. Tai siis Shepard ite ainaki tän kirjan perusteella vaikuttaa itse asias oikeestaan aikamoiselta mulkulta, semmoselta itseriittoselta keppostelijalta, josta tuskin kauheesti olsin ite henkilökohtasesti tykänny, mut kirja taas tuntuu siitä huolimatta oikeen kiinnostavalta.
 
Enemmän ku sanakirjaa kaipasin tuolla meilläkotona käydessä taas tätä internettiä, josta voi helposti tarkistaa esim. minkä näkösiä noi kaikki eri lentokoneet on, mitä tossa kirjassa mainitaan. Kyllä ne oudommatki sanat tosiaan yleensä lauseyhteydestä ainaki suunnilleen ymmärtää tässä iässä jo, mut joskus lukioaikoina vielä käytin sanakirjaa hyvinki aktiivisesti. Saatoin itseasiassa LUKEA sitä sanakirjaakin toisinaan ihan muuten vaan, huvikseni, vaikka sittemmin on toi(kin) harrastus jääny. Mut en siis missään nimessä sanakirjan käyttöö haluu mitenkään mollata, päin vastoin! Mut sitte ku se vieras kieli rupee oleen siinämäärin hallussa jo, ettei niitä outoja sanoja IHAN koko aikaa enää vastaan tuu, ni tahtoopa se laiskuus taas iskeä, ja mieluummin vaan arvailee niitten yhä harvemmin vastaantulevien outojen sanojen merkitykset... ;)
 
Vielä ku osais tota enkkuuki PUHUA ees puoliks niin hyvin mitä sitä ymmärtää... :/
"Division on your fingers is painful!" - Penn Jillette
laite
23.01.2009 15:53:07
* Hunter S. Thompson - Pelkoa ja inhoa las vegasissa.
 
Sanokaa mitä sanotte, mutta kyllä se elokuva oli tätä kirjaa parempi. Tai ainakin yhtä hyvä, aika yksi yhteenhän nuo on tehty.
 
* Alexander Solzhenitsyn - Ivan Denisovitsin päivä
 
Suosikkikirjailijani tätä nykyä, en tosin tiedä oliko tuo murteella kertominen suomentajan vai kirjailijan ajatus, mutta ei se liikoja tässä häirinnyt. Hieno kirjanen.
 
* Mac Montadon - Tom Waits
 
Waitsin haastatteluista ja arvosteluista koottu, vajaa 400-sivuinen kollaasi on mielenkiintoista luettavaa faneille, vaikka waitsin persoona ei välttämättä hirveästi avaudukaan. Hyviä tarinoita, silti.
Commando on paska leffa.
baron
23.01.2009 15:58:11
 
 
Mark Levine: The Jazz Theory Book.
 
On ollut jo pitkään luettavana. Jos illalla ei tahdo saada unta, avaan sen eikä kauaa kestä kun nukkumatti kutsuu.
You can play any note on any chord. If it sounds "right", then it is (Mark Levine)
möyssy
24.01.2009 03:04:02
Haruki Murakami - Norwegian Wood
 
Franz Kafka - Metamorphosis
 
Menossa nyt siis. Molemmista ollut hieman taukoa ja ovat noin puolivälissä.
Keep it unreal.
Lisää uusi kirjoitus aiheeseen (vaatii kirjautumisen)