Aihe: Riimi vie(kö?) miestä - testi
1
soihtu55
22.12.2008 00:16:33
Ja minua ei riimit vie, se on liian vaikea ja tylsä tie...mut jos riimi on rikki,
siinä on oikea tikki mun lihaan, mut kohta mä vihaan, sitä mitä mä teen, laitan veen kohta kauniin sanan eteen...
 

 
Mun pitäis..
 
mun pitsäis lukee kirja
mun pitäis lukee runo
mun pistäis punoo juoni sun takia
pukee ylle frakki, tai lukea lakia
 
mut katsos nainen mä oon Kerberos
mun päälle istuu vain napiton takki
inhoon nappeja ja solmioita
solmukkeita joiden vuoksi
naisen pää kääntyy kumaraan
 
mä oon uros joka lisääntyy
tyhmyyksiä tekemällä
sälli joka päätee vähemmällä
mä oon vaan uros
 
ja mun pitsäis lukee kirja
mun pitäis lukee runo
mun pistäis punoo juoni sun takia
pukee ylle frakki, tai lukea lakia
 
mut katsos nainen mä oon Kerberos
mun päälle istuu vain napiton takki
 
mun pitäis tietää riimi
mun pitäsi olla fiini
 
mä oon uros joka lisääntyy
tyhmyyksiä tekemällä
sälli joka päätee vähemmällä
mä oon vaan uros
 
mun pitäis tietää riimi
mun pitäsi olla fiini
tietää riimi
olla fiini
rintapek
22.12.2008 00:35:58
 
 
Mun pitäis..
 
mun pitsäis lukee kirja...

 
Herranjestas. Korjaa kirjostusvihreet ja anna palaa.
One kind of music only - the good kind
soihtu55
22.12.2008 00:41:42
joo mulla ei oo printtiä ja siksi en aina näe kaikkia virheitä.. ei siinä mitään,
kyllä ne hyvän lukijan päässä korjaantuu
soihtu55
22.12.2008 00:49:20
Mun pitäis..

 
mun pitäis lukee kirja
mun pitäis lukee runo
mun pitäis punoo juoni sun takia
pukee ylle frakki, tai lukea lakia

mut katsos nainen mä oon Kerberos
mun päälle istuu vain napiton takki
inhoon nappeja ja solmioita
solmukkeita joiden vuoksi
naisen pää kääntyy kumaraan

mä oon uros joka lisääntyy
tyhmyyksiä tekemällä
sälli joka päätee vähemmällä
mä oon vaan uros

ja mun pitäis lukee kirja
mun pitäis lukee runo
mun pitäis punoo juoni sun takia
pukee ylle frakki, tai lukea lakia

mut katsos nainen mä oon Kerberos
mun päälle istuu vain napiton takki

mun pitäis tietää riimi
mun pitäis olla fiini

mä oon uros joka lisääntyy
tyhmyyksiä tekemällä
sälli joka päätee vähemmällä
mä oon vaan uros

mun pitäis tietää riimi
mun pitäis olla fiini
tietää riimi
olla fiini
rintapek
22.12.2008 01:05:49
 
 
kyllä ne hyvän lukijan päässä korjaantuu
 
Ei pidä lukijaan luottaa. Hmmm... mä ny en tiedä, enkä osaa rtvata oliko tekstisi ironiaa vai mitä, mutta sen voin sanoa, että jopa tuo esipuhe rullasi tavalla, jota en soihdun teksteissä yleensä näe.
 
Tuo varsinainen teksti taas: no, hiukkasen hiomalla, niin voisin sanoa, että olen huomattavasti huonompaa vetänyt keikalla.
One kind of music only - the good kind
soihtu55
22.12.2008 01:10:06
kyllä tässä mies pääosin riimiä vie, tosin tämä kohta ei oo mun suuhun lohta.
Mitä tarkoittaa makkarat parkaan, tais tää kohta mennä väärään sarkaan??
 
..............................
 
Siispä tuumasin; tästäpä karkaan,
haen kyökistä makkarat parkaan.
Mut kiinnijäätyä sulhon tai varkaan
tuli iskuja paikkaani arkaan
rintapek
22.12.2008 01:17:18
 
 
Mitä tarkoittaa makkarat parkaan, tais tää kohta mennä väärään
 
Parka= päällystakki
Toissijainen merkitys= raukka, surkimus
 
Päällystakkia ajattelin, mutta surkimuskin menettelee, eikö?
One kind of music only - the good kind
soihtu55
22.12.2008 01:24:05
Kas Rintapek vai Satopek, sisältö on se juttu, sitä syö mielellään kuin kuttu.
Mut jos juttu on liian tuttu, niin mä ainakin kaipaan, maahan juurta en puuta suurta,
van lehtiä, mä taidan ehtiä, miettiä vielä seittiä ja sen tuomaan outoa reittiä.
Mut nukutaan lukulampun valoon, mä ehkä pyydän vielä sut vieraaksi mun taloon.
Hyvää yötä, sä teit tänään lihavoimin työtä!
soihtu55
22.12.2008 01:26:46
joo, se menikin oikeaan sarkaan, raukkaan ja parkaan
Johannes kurkunkastaja
22.12.2008 07:12:35 (muokattu 22.12.2008 07:46:20)
Kusen ulkona muurahaiskekoon ja lähden livakasti levyntekoon.
(tosi hölmöä)
rintapek
23.12.2008 00:49:17
 
 
Kusen ulkona muurahaiskekoon ja lähden livakasti levyntekoon.
(tosi hölmöä)

 
Mahtoiko noista jompikumpi olla tarkoitettu kommentiksi?
Souvvat. Arvoisa kurkunkastaja ny vaan on väärillä jäljillä. Homman nimi on se, että sanat tykkää, kun niillä leikitään.
 
Moni polttaa tuntitolkulla viikossa ristikoita ratkoen, hakien tyydytystä hoksatakseen, mitä laatija on valmiiksi pureksinut. Se lie ns. täyspäistä hommaa, koska täytyyhän se Seuralehden viikkoristikko saada valmiiksi. Ja siitä voi tienata kympin.
 
Tää riimittely taas sitten lie heikkopäisen hommaa, koska a) siitä ei hyödy mitään b) oikeaa ratkaisua ei ole.
One kind of music only - the good kind
soihtu55
23.12.2008 01:14:03
souvvat, sie sit hyvin nouvvat sanoja, mukavast myö haastetaan,
raastetaan kirreetä ihhoo, miun sisin ihan Rintapek siun seurassais
lihhoo.
Johannes kurkunkastaja
23.12.2008 06:58:45 (muokattu 23.12.2008 10:56:29)
Mahtoiko noista jompikumpi olla tarkoitettu kommentiksi?
Souvvat. Arvoisa kurkunkastaja ny vaan on väärillä jäljillä. Homman nimi on se, että sanat tykkää, kun niillä leikitään.
 
.
 
Tää riimittely taas sitten lie heikkopäisen hommaa, koska a) siitä ei hyödy mitään b) oikeaa ratkaisua ei ole.

 
Kommentti, mikä kommentti.
 
Tottakai sanoilla voi, saa ja pitääkin leikitellä eli vaikkapa loruilla niillä.
 
Oltiin riimittelystä mitä mieltä sitten tahansa, niin niissä taitavat tekijät parhaimmillaan
onnistuvat tarinankerronnallisesti mainiosti, kuten esim. R.Helismaa, J. Vainio, Juice ja J. Virtanen monilla esimerkeilään ovat osoittaneet menemättä silti sieltä läpi, mistä aita on matalin.
Vaatii aivovoimistelua, johon kaikki heikkopäiset eivät kykene, vaikka kuinka yrittävät.
 
Sarjakuvahahmojen riimittelyyn perustuva tekstitys ainakin Kieku ja Kaiku-sarjakuvissa, Kotiliesi-lehdessä aikoinaan tarinoineen, oli usein jopa riemullista luettavaa.
 
Jokainen ratkaiskoon sanoittamistyylinsä tavallaan, riimittelyin tai vapaan muodon valiten. Pääasia on se, että teksti toimii laulullisesti hyvin, eikä solistin tarvitse "parsia" sitä kasaan. Ei myöskään nuotintajan käyttää joka säkeistössä erilaisia nuottiarvoja tekstin heikosta ja soljumattomasta rytmityksestä riimeineen tai ei johtuen.
rintapek
23.12.2008 19:32:03
 
 
mistä aita on matalin.
 
Aita matalin, tuo este katalin.
Joko kompastun tai kaadan aidan,
vain yhden neuvon tuohon taidan:
Rimaa nostaa korkeammalle,
niin jää tilaa riman alle
riimejänsä kutoa - eikä rima putoa.
 
;-)
One kind of music only - the good kind
Johannes kurkunkastaja
23.12.2008 20:20:54
Aita matalin, tuo este katalin.
Joko kompastun tai kaadan aidan,
vain yhden neuvon tuohon taidan:
Rimaa nostaa korkeammalle,
niin jää tilaa riman alle
riimejänsä kutoa - eikä rima putoa.
 
;-)

 
Hyvä hyvä! :) :)
Koivulahti
23.12.2008 21:35:08 (muokattu 23.12.2008 21:49:54)
 
 
Ei pidä lukijaan luottaa. Hmmm... mä ny en tiedä, enkä osaa rtvata oliko tekstisi ironiaa vai mitä, mutta sen voin sanoa, että jopa tuo esipuhe rullasi tavalla, jota en soihdun teksteissä yleensä näe.
 
Samaa mieltä... Keskimääräistä parempaa Soihtua.
 
Oltiin riimittelystä mitä mieltä sitten tahansa, niin niissä taitavat tekijät parhaimmillaan
onnistuvat tarinankerronnallisesti mainiosti, kuten esim. R.Helismaa, J. Vainio, Juice ja J. Virtanen monilla esimerkeilään ovat osoittaneet menemättä silti sieltä läpi, mistä aita on matalin.
Vaatii aivovoimistelua, johon kaikki heikkopäiset eivät kykene, vaikka kuinka yrittävät.

 
Tämä on ihan totta. Lapselliset riimit eivät ole tulosta "vaikeista" riimisanoista vaan siitä että tekstittäjän (riimi)sanavarasto ja kyky käyttää sitä luovasti tarinan kuljettamiseksi (haluttuun suuntaan) ovat puutteelliset.
 
Riimien poisjättäminen kuitenkin vapauttaa ilmaisua, vaikka olisi kuinka pro. Sen huomaa vaikka Edu Kettusen teksteistä. Toisaalta niistä huomaa myös sen että jos haluaa tekstin silti olevan laululyriikkaa, niin johonkin rakenteeseen, järjestykseen ja logiikkaan sen on silti nojattava.
 
"Sävelletty" (nyky)runo sen sijaan kuulostaa harvoin laululta vaikka se saattaisikin olla erinomainen auditiivinen makuelämys.... mutta se ei kait liitykään tähän ;)
‹ edellinen sivu | seuraava sivu ›
1
Lisää uusi kirjoitus aiheeseen (vaatii kirjautumisen)