soihtu55 24.11.2008 21:20:29 | |
---|
Laulelma Vedenneidon herääminen (24.11.2008)
Kuolema vie sua hitaaseen hirteen ja sä teit sanat viimeiseen virteen Pyysit armahtakaa veden matkaajaa ja sä lausuit rohtunein huulin luulin et rakastat meren suolaa Silloin mä heräsin ja avasin kohtuni johon kala ui, ja lämmin vesi kulkeutui Ei noin voi kuolla merenneidot naiset varreltaan kauniin heikot ja sä itkit itsesi pitkään suruun Kuolema vie sua hitaaseen hirteen ja sä teit sanat viimeiseen virteen Ei noin voi kuolla merenneidot naiset varreltaan kauniin heikot ja sä itkit itsesi pitkään suruun Silloin mä heräsin ja avasin kohtuni johon kala ui, ja lämmin vesi kulkeutui
MR |
tatta 26.11.2008 15:26:46 | |
---|
syvällisyydessään tämä kosketti minua. Sieluni silmin näen tämän klassikko runona suuressa kokoelmassa vuosien takaa, jossa sana on ajaton. Tatta the orginal Grazy Mama! Sepä se, so not!
Jos elämää seuraa kuolema... on väistämätöntä, että me molemmat olemme yhtä aikaa perillä.... |
soihtu55 26.11.2008 18:12:43 | |
---|
Kiitos Tatta. Tiedän, että tämä ei ole oikein tyylipuhdasta mitään. Ei riimiä, eikä vapaata runoutta. Eikä laululyriikkaa, mutta kun joku tunne syntyy, niin sen vain kirjoittaa. Tuntuu ehkä uskomattomalta, mutta tähän tulee vielä sävel uskoisin. Ajatus säveltyylistä sinne O.Merikannon suuntaan, aikaan. |
raindog 26.11.2008 19:04:39 | |
---|
tästä runosta tykkäsin kyllä. ja onhan siellä hieno riimi Ei noin voi kuolla merenneidot naiset varreltaan kauniin heikot en yleensä ehdottele muutoksia, mutta toimisiko ilman -ja- sanoja? ! |
soihtu55 26.11.2008 19:35:40 | |
---|
Olen samaa mieltä kanssasi. Ehkä en ota ihan kaikkia (ja) sanoja pois, mutta mietin asiaa, tunnustelen. En ole stilisoinut mitenkään tätä, ja tämä tulee lauluksi, ehkä jätän jonkun ja sanan. Jos olisin tehnyt tämän runoksi, tai kokisin puhtaana runona. En olisi laittanut yhtään riimiä, ja muutenkin erilainen ehkä. |
soihtu55 26.11.2008 19:46:35 | |
---|
tein korjauksen:
Kuolema vie sua hitaaseen hirteen teit sanat viimeiseen virteen Pyysit armahtakaa veden matkaajaa ja lausuit rohtunein huulin: luulin et rakastat meren suolaa Silloin mä heräsin, avasin kohtuni johon kala ui, ja lämmin vesi kulkeutui Ei noin voi kuolla merenneidot naiset varreltaan kauniin heikot itkit itsesi pitkään suruun Kuolema vie sua hitaaseen hirteen teit sanat viimeiseen virteen Ei noin voi kuolla merenneidot naiset varreltaan kauniin heikot itkit itsesi pitkään suruun Silloin mä heräsin, avasin kohtuni johon kala ui, ja lämmin vesi kulkeutui |
Johannes kurkunkastaja 26.11.2008 21:01:06 | |
---|
tästä runosta tykkäsin kyllä. ja onhan siellä hieno riimi Tuo mainitsemasi lause ei ole riimi! |
Tuo mainitsemasi lause ei ole riimi! no.. olkoon vaikka kaunis lause. ! |
Johannes kurkunkastaja 27.11.2008 09:30:42 | |
---|
no.. olkoon vaikka kaunis lause. Kyllä kyllä. |
soihtu55 27.11.2008 10:47:51 | |
---|
Jr, toimiinko sinusta tuo korjattu versio paremmin, jos ajatellaan vielä, että siihen tehdään sävel? Laululyriikka on siitä vaativa laji, että on otettava huomioon riimit, tavut ym. Ne haittaavat joskus mielikuvituksen ja tunnelman lentoa (minulla). Ja näin ollen sisältö voi jää köykäiseksi, nyt puhun omasta näkökulmastani, ja mieltymykistäni. Tiedän kyllä, että laulut mieluusti vaativat tarinan, hyvän tarinan alun ja lopun. Haluan ehkä tehdä sanoja toisin. Käyttää riimejä toisin. Ehkä en ne eivät ole aina sävellettävissä, mutta oma tapa on vahvassa. Ja kokeillahan voi kaikkea, eiks vain? |
raindog 27.11.2008 14:55:38 | |
---|
Ja kokeillahan voi kaikkea, eiks vain? ...paitsi kansantanhuja.. ei, vaan kyllä tästä sais aika helposti vaikkapa kansanlaulu tyyppisen kappaleen. minusta toimii paremmin jättämällä pari -ja- sanaa pois. esim Silloin mä heräsin, avasin kohtuni ! |
soihtu55 27.11.2008 15:13:10 | |
---|
Jr, huomasitko olin tehnyt jo tän muutoksen. Vai mitä tarkoitit? Silloin mä heräsin, avasin kohtuni kun on kirjoittanut tämmöistä hempeää. Täytyy seuraavaksi kuunnella Led Zeppeliniä.. |
Sergei Fallinen 27.11.2008 15:21:50 | |
---|
sehän riippuu ihan melodiasta toimiiko paremmin ilman ja-sanoja vai kanssa. |