Aihe: Venäläisperäisiä tanssi-iskelmiä
1 2 3 4 5
Mandoman
22.03.2008 16:49:46
Ihan varma en asiasta oo,mutta vesterisen levyttämä Talvimyrskyjä- valssikin taitaa olla venäläinen.
 
Ei ole venäläinen. Säveltäjä on tsekkiläinen Julius Fusík.
Ölövinä ollaan silleen kissannäköisenä eikä välitetä mistää turhasta. (Uruttaja, Patela)
pekkajau
22.03.2008 21:59:29
Minä olen "hauska"!
hoomollinen
24.03.2008 16:01:37
Piiiiiiiitkä HOHO. Neljättä sivua mennään, eikä listalta löydy vielä ajomiestä.
hoomollinen
24.03.2008 16:04:09
Olis tossa tulossa veto, jossa tars viljellä venäläisperäistä / -aiheista tanssimusaa.
 
Nyt ei taida setistä löytyä kun parit valssit:
 
- Mustanmeren valssi
- Mandshurian kukkuloilla
- Lokki
- Tonavan aallot
- Carmen Sylva
 
ja parit foxit:
 
- Unohtumaton ilta
- Moskovan valot

 
Olis ehkä syytä mainita, että HITAAT foxit
baron
24.03.2008 16:21:34
 
 
Olis ehkä syytä mainita, että HITAAT foxit
 
Kyllä toi Moskovan valot toimii ihan swing-foksina. En tiedä millainen sen alkuperäisversio on mutta hyvä piisi kestää monenlaisen tulkinnan.
Ei, en ole tanssimuusikko!
Meisseli
24.03.2008 16:48:51
 
 
Kyllä toi Moskovan valot toimii ihan swing-foksina. En tiedä millainen sen alkuperäisversio on mutta hyvä piisi kestää monenlaisen tulkinnan.
Vielä kun tulkitsijat kestäisivät biisiä..
"Pane pienemmälle sitä pumputinta!" www.strangefruit-band.net www.pippalot.com www.ketolajawitikainen.com
hoomollinen
24.03.2008 17:37:37
Kyllä toi Moskovan valot toimii ihan swing-foksina. En tiedä millainen sen alkuperäisversio on mutta hyvä piisi kestää monenlaisen tulkinnan.
 
No kyllä mä tarkotin ihan sitä versiota, millä sitä on menty lavoilla 40 vuotta
mack the knife
24.03.2008 19:11:40
Mielestäni myös sellaset kappaleet, joissa koskettimilla on suuri rooli, kuulostavat usein selvästi venäläisperäisiltä
 
Niinhän se varmaan on. Soitin eilen venäläisperäistä kappaletta Blue Of The Nights, siinä oli koskettimilla tosi suuri rooli. Se on kyllä ensin jenkeissä levytetty, mutta varmaan kuitenkin alun perin venäläinen. Parina sille oli More, sekin ilmeisesti venäläisperäinen, soitin siihen paljon pianoa ja muuta kiipparihommaa.
COVS n:o 1. Voihan sen noinkin soitaa.
omarklah
24.03.2008 19:19:56
 
 
Iskelmistä en tiedä, mutta nuottihyllystä iskostui käsiini opus Venäläisiä Valsseja (1962)
Sisältää valssit:
 
Taikayö
Kaipaus
Mustat silmät
Amurin aallot
Katkenneet kielet
Odotus
Murtunut elämä
Elämää juoksuhaudoissa.
 
Jos joku tarvii, voin pyynnöstä skannata (hymiö)
...entässitte?
manjaana
24.03.2008 19:26:01
No kyllä mä tarkotin ihan sitä versiota, millä sitä on menty lavoilla 40 vuotta
 
En ole kuullut tuosta swing versiota, mutta Lammilla vois tuonkin puutteen korjata varmaan :o)
-Ennen jutut oli perseestä, nykyään naama on muuttanut samaan osoitteeseen-
Riksteri
24.03.2008 19:53:06 (muokattu 24.03.2008 20:10:55)
Piiiiiiiitkä HOHO. Neljättä sivua mennään, eikä listalta löydy vielä ajomiestä.
 
Toistan itseäni:
 
Klimenko ja Sostakovich. Klimenkolta kokoelma Ajomies ja Sostakovitchilta melkein koko tuotanto.
 
Ajomies -kokoelmassa on 40 hyvin esitettyä venäläisperäistä tanssi-iskelmää. Slaavilaisen musiikin buumi oli Suomessa myös 1950-1960 -lukujen taitteessa, jolloin varsinkin naisartistit Brita Koivunen, Laila Kinnunen, Annikki Tähti, Tamara Lund ja Metro -tytöt loivat uraa aidon kuuloisilla tulkinnoillaan. Miesartisteista parhaiten menestyneitä venäläisiskelmän tulkitsijoita ovat mielestäni olleet lähinnä rokin ja rautalangan parissa kunnostautuneita laulaja-kitaristeja, esim. Topi ja Kääriäinen.
 
En jaksa tähän kirjoittaa näiden kappaleiden translitteroituja nimiä, mutta suomenkieliset vastineet lienevät useimmat kaikille tuttuja:
 
Kaksi kitaraa
Oi niitä aikoja
Mustat silmät
Stenka Rasin
Yksitoikkoisesti tiuku soi
Volgan lautturit
Uralin pihlaja
Ajomies
Kasakkapartio
Laulu Dnieprille
Mustalainen ajoi
Milaja
Donin kasakka
Aurinkoisella niityllä
Jäähyväiset arolla
Pala, pala
Besarabia
Ulkona sataa
Ruskea troikka
 
Tumma yö
Elämää juoksuhaudoissa
Tummat silmät
Taikayö
Odessa
Juokaamme ilolle
Mitä surra!
Lasi vodkaa
Otsakihara
Ei haittaa
Kalinka
Mustalaiset ajoivat
Suliko
Ole armollinen
Älä soimaa
Kirje äidille
Rantapaju
Ei kuulu häly kaupungin
Tum balalaikka
Kuljen yksin autiolla tiellä
Seisahdu
Riksteri
24.03.2008 21:09:19
Niinhän se varmaan on. Soitin eilen venäläisperäistä kappaletta Blue Of The Nights, siinä oli koskettimilla tosi suuri rooli. Se on kyllä ensin jenkeissä levytetty, mutta varmaan kuitenkin alun perin venäläinen. Parina sille oli More, sekin ilmeisesti venäläisperäinen, soitin siihen paljon pianoa ja muuta kiipparihommaa.
 
Outoja kappaleita, google tai juutuubikaan ei suoraan tunnista ainakaa noilla nimillä. Mielestäni slaavilaisuus musiikissa ilmenee helposti suomalaisten tavassa soittaa, jopa tanssimusarokki kuulostaa yleensä venäläiseltä.
mack the knife
24.03.2008 21:17:33
Outoja kappaleita, google tai juutuubikaan ei suoraan tunnista ainakaa noilla nimillä. Mielestäni slaavilaisuus musiikissa ilmenee helposti suomalaisten tavassa soittaa, jopa tanssimusarokki kuulostaa yleensä venäläiseltä.
 
Näytti olevan tuo ensimmäinen mulla ihan päin persettä kirjoitettu. Where The Blue of The Night on oikein, mä oon luullut aina toisin.
COVS n:o 1. Voihan sen noinkin soitaa.
jape2
24.03.2008 21:58:52
Junkkarisen Moskovan valot välkkyy shufflena, tempoon 180 jotain!
Eddy
24.03.2008 22:41:07
"Unohtumaton ilta" ja "Moskovan valot" on biisejä joissa aina meinaa mennä sekaisin, kumpi oli kumpi. Ei oo yks eikä kaks bändiä, jonka ohjelmistosta noi löytyy parina ja hyvässä lykyssä vielä samasta sävellajista. Vähän väsyksissä kun on, niin helposti lähtee spiikin jälkeen just se väärä. Tosin sillä tuskin nyt on mitään suurempaa väliä...
Koskettelen soittimia...
rintapek
24.03.2008 22:46:52
 
 
Ei ole ketjussa taidettu mainita, mutta slaavilaisista on tullut vedettyä ainakin:
- varjojen yö
- vaikene sydän
 
Joo, puolet on Puolalaista ja puolet on mistä lie, mutta eipä kukaan koskaan ole tullut alkuperäsäännöistä keikalla valittamaan.
One kind of music only - the good kind
Riksteri
24.03.2008 23:07:53
Suomalaisista tulkinnoista tulee helposti jotenkin leppoisan rauhallinen, kiireetön, laiskanpulskea ja flegmaattinen vaikutelma. Eihän venäläinen, räiskyvä ja railakas musiikki ajoittaisesta melankolisuudestaan huolimatta samanlaista ole, ei myöskään puolalainen tyylikkään aristokraattinen musa. Masurkka suomalaisten esittämänä kuulostaa ihan omalta musiikiltaan, samoin rokki on yleensä aika erikoisen kuuloista. Ehkä suomalaisilla on niin kapea geeniperimä, että se vaikuttaa musiikkiin leimaa-antavasti. Toivottuja ja vuosituhansien saatossa jalostuneita ominaisuuksia ja luonteenpiirteitä on vaikea peittää. Onhan suomenhevonenkin selkeästi aivan oma rotunsa, joka eroaa selvästi venäläisistä, puolalaisista tai slaavilaisista roduista.
Sertzo S
25.03.2008 05:42:58 (muokattu 25.03.2008 05:44:07)
Suomalaisista tulkinnoista tulee helposti jotenkin leppoisan rauhallinen, kiireetön, laiskanpulskea ja flegmaattinen vaikutelma. Eihän venäläinen, räiskyvä ja railakas musiikki ajoittaisesta melankolisuudestaan huolimatta samanlaista ole, ei myöskään puolalainen tyylikkään aristokraattinen musa. Masurkka suomalaisten esittämänä kuulostaa ihan omalta musiikiltaan, samoin rokki on yleensä aika erikoisen kuuloista. Ehkä suomalaisilla on niin kapea geeniperimä, että se vaikuttaa musiikkiin leimaa-antavasti. Toivottuja ja vuosituhansien saatossa jalostuneita ominaisuuksia ja luonteenpiirteitä on vaikea peittää. Onhan suomenhevonenkin selkeästi aivan oma rotunsa, joka eroaa selvästi venäläisistä, puolalaisista tai slaavilaisista roduista.
 
Juu ja suomalaisilla on eristyksissä kauan olltuaan kansakuntana rasitteena vielä kapeasta geeniperimästä johtuen joitain kansantautejakin fyysisellä ja psyykkiselläkin puolella.
 
Psyykepuolelta se huomaa hyvin helposti suurena kasautumana mm. m-netissä ja etenkin aamuyön tunteina.
Riksteri
25.03.2008 08:06:29
Juu ja suomalaisilla on eristyksissä kauan olltuaan kansakuntana rasitteena vielä kapeasta geeniperimästä johtuen joitain kansantautejakin fyysisellä ja psyykkiselläkin puolella.
 
Flegmaattisuus ja pateettisuus ovat ne kaksi tärkeintä ja luonteenomaisista suomalaisiskelmän ominaisuutta. Tuo flegma tarkoittaa kreikaksi limaa ja antiikin ajan temperamenttioppi oletti, että elimistössä olevan liman määrä vaikuttaa luonteenlaatuun. Ihmisen fyysinen ja henkinen olemus saattaa muokkautua myös ilmaston, ruokailu- ja liikuntatottumusten perusteella aivan omanlaisekseen.
 
Lainaus wikipediasta:
 
"Muissa teoksissa Hippokrates muun muassa selitti ihmisten erilaiset luonteenpiirteet sillä, missä suhteessa heidän ruuminsa sisältää neljää mielialaan vaikuttavaa tekijää: limaa (flegmaa), keltaista sappea, mustaa sappea ja verta. Tämä vaikutti merkittävästi toiseen merkittävään antiikin kreikkalaiseen lääkäriin, Claudius Galenukseen, sekä keskiaikaiseen lääketieteeseen.
 
Hippokrateen tautioppi panee suuren arvon terveille elämäntavoille, ruumiinharjoituksille, ruokavaliolle sekä aurinko- ja vesihoidoille. Myös lääkekasveilla (rohdoskasvit) oli suuri merkitys, ja niitä löytyykin kirjoituksista lähes kolmesataa. Tunnetuimpia Hippokrateen nimiin laitettuja lääketiedettä käsitteleviä sanontoja ovat Primum non nocere ("ennen kaikkea vältä vahingoittamasta potilasta"); sekä Ars longa, vita brevis ("taide pitkä, elämä lyhyt"). Sanonnat esitetään usein latinaksi, mutta Hippokrates puhui kreikkaa."
Lisää uusi kirjoitus aiheeseen (vaatii kirjautumisen)