Aihe: Tunnista klassinen vihje ja kysy uusi
1 2 3 4 5 6 7 8 9 1027 28 29 30 31
wrshredder
19.07.2007 19:56:26
Beethoven se on..
POST THIS COMMENT TO 2 PEOPLE AND YOU GET RAPED VIOLENTLY BY GROUP OF HORNY SAILORMEN! IT WORKS!!
megatherium
01.08.2007 19:36:30
Franz Schubert.
 
Mozarthan se. Schubert kyllä puhui mieluumin haydnista, Mozatista ja Beethovenista kuin omista teoksistaan.
 
Kuka huomattava, omintakeiselta tyyliltään hieman schubertiakin muistuttava mutta varsin vähälle huomiolle ja omassa maassaan vailla tunnustusta jäänyt säveltäjä luopui 2 otteesen musikista muiden uranvalintojen kustannuksella toimien mm. tiili - ja lasitehtailijana Pohjois-Ruotsissa kunnss vasta viimeisenä elinvuonnaan sai paikan Tukholman konservatoriosta sävellyksen opettajana ja jonka monet huomattvat akaansa dellä olleet teokset, sinfoniat triot kvarteto, saivat odotaa kantaesiystään jopa 60 vuotta pysye Suomessakin silti bvielä pitkälle 1900-luvun puoliväliin asti niin tuntematomana suuruutna ttä räs johtavia muskkikirjalijoitmme sivuuutti hänet ilman minkäänlaista mainintaa tai viitausta tämän tuotantoon todete vain ruotsin säveltaiteen olessa paitsi suuria nimiä ja persoonalisuuksia, vaika kyseisen säveltäjän kyvyt ja savutukset sinfoniai sävelrunon ja kamarimusikin alalla yltävät 1800-luvun parhaisiin millä tahansa mittapuulla eikä liene sattuma että se on saanut vaikutteita kaikilta tapaamiltaan neroilta
Ihmiskunnan historia on taiteellisen luomisen, vaan ei uskonsotien ja poliittisen vallankäytön historiaa
gravehill
03.08.2007 22:49:27
 
 
^ OT: Miten helvetissä sä saat tuollaisia lauseita aikaan? LOL!
http://www.chaosresearch.de
filtteri
03.08.2007 22:54:05 (muokattu 03.08.2007 22:54:12)
 
 
^ OT: Miten helvetissä sä saat tuollaisia lauseita aikaan? LOL!
 
heikko itseilmaisu tai piittaamattomuus, ehkä jopa tarkoituksenmukainen trollaus; kenties myös autismi.
sellisti
04.08.2007 17:04:36
Kuka huomattava, omintakeiselta tyyliltään hieman schubertiakin muistuttava mutta varsin vähälle huomiolle ja omassa maassaan vailla tunnustusta jäänyt säveltäjä luopui 2 otteesen musikista muiden uranvalintojen kustannuksella toimien mm. tiili - ja lasitehtailijana Pohjois-Ruotsissa kunnss vasta viimeisenä elinvuonnaan sai paikan Tukholman konservatoriosta sävellyksen opettajana ja jonka monet huomattvat akaansa dellä olleet teokset, sinfoniat triot kvarteto, saivat odotaa kantaesiystään jopa 60 vuotta pysye Suomessakin silti bvielä pitkälle 1900-luvun puoliväliin asti niin tuntematomana suuruutna ttä räs johtavia muskkikirjalijoitmme sivuuutti hänet ilman minkäänlaista mainintaa tai viitausta tämän tuotantoon todete vain ruotsin säveltaiteen olessa paitsi suuria nimiä ja persoonalisuuksia, vaika kyseisen säveltäjän kyvyt ja savutukset sinfoniai sävelrunon ja kamarimusikin alalla yltävät 1800-luvun parhaisiin millä tahansa mittapuulla eikä liene sattuma että se on saanut vaikutteita kaikilta tapaamiltaan neroilta
 
Franz Berwald?
"Vähän mä oon pettynykkin. Olis ollu paljo mukavampaa ku sellisti olis ollu kaunis nainen. Jalat harallaan herkällä otteella sulosäveliä loihtimassa. Tälläiselle olis voinu sanoa suurella sydämellä että: yhdyn edelliseen puhujaan." -Jami
Nöksö
14.08.2007 19:22:20
heikko itseilmaisu tai piittaamattomuus, ehkä jopa tarkoituksenmukainen trollaus; kenties myös autismi.
 
no ei kuitenkaan suoraan päin näköä trashaa
Nous défendre quelque chose, c'est nous en donner envie. Montaigne 1580, II, XV
filtteri
14.08.2007 22:12:18 (muokattu 14.08.2007 22:12:29)
 
 
no ei kuitenkaan suoraan päin näköä trashaa
 
nostan äänenpainoani sillon kun koen sen tarpeelliseksi ja sanon asiat niin kuin ne näen.
 
jos kukaan ei huomauta viestien tai uusien aiheiden tasosta, täällähän voisi kuka tahansa alkaa suoltamaan paskaa minuuttivauhdilla.
mattila
26.11.2007 00:21:18 (muokattu 26.11.2007 00:22:10)
Joukossa oli myös Mily Balakirev, jonka ehkä kuuluisin teos on pianokappale "Islamey", ja Alexander Borodin, joka nyt on ainakin tehnyt oopperan "Prince Igor".
 
Mussorgskylta mainitsemisen arvoisia teoksia ovat ainakin loistava ooppera "Boris Godunov" sekä pianoteos "Pictures at an exhibition", jonka Ravel myöhemmin orkesteroi. Rimsky-Korsakovilta sanottakoon orkesteriteos "Scheherazade".

 
Tarkoitukseni ei ole mitenkään vittuilla, ja yllä olevan lainauksenkin poimin vain esimerkiksi - mut miksi keskustelussa niin kovin monesta teoksesta käytetään englanninkielistä nimeä? Mä ymmärtäisin alkuperäiskielisen tai suomenkielisen nimen käytön, mut miksi englanniksi? Venäjänkielisten säveltäjien nimien kirjoitusasu nyt voi olla itse kullakin välillä suomalainen ja välillä angloamerikkalainen eikä siitä ehkä kannata pillastua, mutta tuntuu vain niin oudolta suomenkielisessä tekstissä, että Musorgski olisi säveltänyt pianosarjan "Pictures at an exhibition" tai Saint-Saens teoksen "Animal Carnaval". "Näyttelykuvia" ja "Eläinten karnevaali" ihan vaan, eikö?
Sävis
26.11.2007 13:34:42
Tarkoitukseni ei ole mitenkään vittuilla, ja yllä olevan lainauksenkin poimin vain esimerkiksi - mut miksi keskustelussa niin kovin monesta teoksesta käytetään englanninkielistä nimeä? Mä ymmärtäisin alkuperäiskielisen tai suomenkielisen nimen käytön, mut miksi englanniksi? Venäjänkielisten säveltäjien nimien kirjoitusasu nyt voi olla itse kullakin välillä suomalainen ja välillä angloamerikkalainen eikä siitä ehkä kannata pillastua, mutta tuntuu vain niin oudolta suomenkielisessä tekstissä, että Musorgski olisi säveltänyt pianosarjan "Pictures at an exhibition" tai Saint-Saens teoksen "Animal Carnaval". "Näyttelykuvia" ja "Eläinten karnevaali" ihan vaan, eikö?
 
Itseäni huvittaa tämä sama asia aika ajoin. Toisaalta asia on aika ymmärrettävä, koska usein levykansissa on teosten nimet useammalla kielellä ja englanninkielisen nimityksenhän sieltä ensimmäisenä nappaa, mikäli suomenkielistä ei ole tarjolla.
Helmiä sioille.
sellisti
27.11.2007 00:38:16
Kuka huomattava, omintakeiselta tyyliltään hieman schubertiakin muistuttava mutta varsin vähälle huomiolle ja omassa maassaan vailla tunnustusta jäänyt säveltäjä luopui 2 otteesen musikista muiden uranvalintojen kustannuksella toimien mm. tiili - ja lasitehtailijana Pohjois-Ruotsissa kunnss vasta viimeisenä elinvuonnaan sai paikan Tukholman konservatoriosta sävellyksen opettajana ja jonka monet huomattvat akaansa dellä olleet teokset, sinfoniat triot kvarteto, saivat odotaa kantaesiystään jopa 60 vuotta pysye Suomessakin silti bvielä pitkälle 1900-luvun puoliväliin asti niin tuntematomana suuruutna ttä räs johtavia muskkikirjalijoitmme sivuuutti hänet ilman minkäänlaista mainintaa tai viitausta tämän tuotantoon todete vain ruotsin säveltaiteen olessa paitsi suuria nimiä ja persoonalisuuksia, vaika kyseisen säveltäjän kyvyt ja savutukset sinfoniai sävelrunon ja kamarimusikin alalla yltävät 1800-luvun parhaisiin millä tahansa mittapuulla eikä liene sattuma että se on saanut vaikutteita kaikilta tapaamiltaan neroilta
 
Jos ei kukaan tähän tiedä vastausta eikä Mega täällä enää juuri pyöri niin voitasko vaikka jatkaa leikkiä..? Laitelkaa uutta vihjettä.
"Vähän mä oon pettynykkin. Olis ollu paljo mukavampaa ku sellisti olis ollu kaunis nainen. Jalat harallaan herkällä otteella sulosäveliä loihtimassa. Tälläiselle olis voinu sanoa suurella sydämellä että: yhdyn edelliseen puhujaan." -Jami
filtteri
29.11.2007 03:11:06
 
 
Tarkoitukseni ei ole mitenkään vittuilla, ja yllä olevan lainauksenkin poimin vain esimerkiksi - mut miksi keskustelussa niin kovin monesta teoksesta käytetään englanninkielistä nimeä?
 
Tahdon itse ainakin pitää yhteinäisen linjan, ja mielestäni englanninkieli sopii tähän tarkoitukseen parhaiten, koska englanninkieliset nimet ovat suomalaisiin verratuna tunnetumpia (joskus käännöstä saattaa olla vaikea löytää tai sitä ei ole), ja koska englanninkieliset teosten nimet jäävät usein muita vierasperäisiä teosten nimiä helpommin mieleen.
baron
29.11.2007 05:23:45 (muokattu 29.11.2007 08:14:44)
 
 
ja koska englanninkieliset teosten nimet jäävät usein muita vierasperäisiä teosten nimiä helpommin mieleen.
 
Mikäs vika ranskassa ja saksassa on?
 
Tyypillistä jenkkien kritiikitöntä ihailua ja englanninkielin ylivallan perusteetonta hyväksymistä.
 
Jos ei osaa muita kieliä kuin englantia ja suomea, musta on typerää snobbailua käyttää englanninkielistä nimen käännöstä suomalaisen asemesta.
 
Beethovenin "Moonlight Sonata"
Bachin "Toccata and Fugue in D minor"
Mozartin "The Marriage of Figaro"
Peter Tchaikovskyn "Swan Lake"
 
Yäk!!!!
"Näkemykseni mukaan pianolla on korkein asema soitinten joukossa" (Franz Liszt) The piano is essentially a percussion instrument (Cindy Cox)
baron
29.11.2007 09:04:47 (muokattu 29.11.2007 09:08:23)
 
 
"Sivistymätöntä snobbailua?"
 
Sivistynyttä olisi tietysti käyttää alkukielistä, englantiakin silloin kun kappale on originaalisti englantilainen.
"Näkemykseni mukaan pianolla on korkein asema soitinten joukossa" (Franz Liszt) The piano is essentially a percussion instrument (Cindy Cox)
Sävis
29.11.2007 09:06:19
"Sivistymätöntä snobbailua?"
 
Jotain sellaista. :)
Helmiä sioille.
ralliolli
28.02.2008 17:36:42 (muokattu 28.02.2008 17:36:54)
Elvytetään tämä ketju tällaisella helpolla kysymyksellä:
 
Kuka sävelsi Beethovenin kymmenennen sinfonian?
sax machine
28.02.2008 18:41:50
Elvytetään tämä ketju tällaisella helpolla kysymyksellä:
 
Kuka sävelsi Beethovenin kymmenennen sinfonian?

 
No tietysti Kirka!
Free form of jazz is like a license to shit on a street -Lemmy Kilmister
ralliolli
29.02.2008 16:48:45
Annetaan sitten lisävihje:
 
Nimitys on peräisin Hans von Bülowilta, joka huomasi kysytyn säveltäjän sinfonian muistuttavan Beethovenin yhdeksättä.
sub zero
29.02.2008 17:28:28
Nimitys on peräisin Hans von Bülowilta, joka huomasi kysytyn säveltäjän sinfonian muistuttavan Beethovenin yhdeksättä.
 
oisin tienny jo ekan vihjeen perusteella, että praahms
huile alimentaire et la nudité est la paix mondiale
Cliffies
29.02.2008 19:12:58
oisin tienny jo ekan vihjeen perusteella, että praahms
 
Ja Wikipedia tiesi vielä toisenkin vaihtoehdon Beethovenin kympille, kaikkea sitä oppii...
Konsertti, mikä ihana tekosyy oluenjuonnille...
Lisää uusi kirjoitus aiheeseen (vaatii kirjautumisen)