Aihe: Kliseet, korvaan särähtävät sanat ja kaukaa haetut kielikuvat
1 2
oo-p
28.02.2007 18:23:56
 
 
Minusta ne voivat hyvin käytettynä juuri tuon takia toimia. Se kontrasti on niin hiton jyrkkä, että se luo kieroa vaikutelmaa. Joku tykkää, joku ei. Kaiken voi tehdä hyvin tai huonosti.
 
totta, mutta yleensä ottaen nämä eritelyriikat ei oikein iske, erittäin haastava aihe tehdä hyvää lyriikka joka on perseestä :D
Terve, ja kiitos kaloista!
Koivulahti
09.03.2007 10:41:07
 
 
totta, mutta yleensä ottaen nämä eritelyriikat ei oikein iske, erittäin haastava aihe tehdä hyvää lyriikka joka on perseestä :D
 
Mä näkisin että eritelyriikka ei kuitenkaan ole ihan sama asia kuin se että jossain kohdassa biisiä mainitaan vaikka että pomo on varsinainen persereikä tms.
 
Edellä mainittu kontrasti on hyvä dramaturginen ase silloin kun sitä osataan käyttää. Sitten kun aletaan olla eritelyriikan puolella niin eivät ne voimakkaat sanat sieltä enää ponnahda esille niinkuin pitäisi ja silloin mennään helposti metsään jos tarkoitus on saada jotain efektiäkin aikaan. Vai kuinka?
http://www.sanoittajat.fi/Sanoittaja_Samuli_Koivulahti.html www.sanoittajat.fi
Lord of the strings
18.03.2007 22:37:25
Kielikuvista paras:
 
Muistini tylsillä luistimilla luoksesi luistelen
 
(Eppu Normaali - Vihreän Joen Rannalla)
"Who are you? How did you get in?" "Well I'm the locksmith and I'm the locksmith" || kalamies#53 >)))>
Rocco_Longfella
20.03.2007 10:28:41
Minusta pökäle on hieno sana. Mukava ääntää, kuulostaa hyvältä ja ennenkaikkea kuulostaa siltä, mikä se on.
Joskus vielä käytän sitä lyriikassa tai jopa teen biisin, joka kantaa sitä nimenään.
 
Takki...
Täydellisimmässäkin naisessa on 150g paskaa.
Kalmo
28.03.2007 13:54:45
Yksi hyvä, jos ei oikein oo sanottavaa, mutta haluaa kuulostaa älyköltä on
" see the writings on the wall", tai coolilta soundaava "...cover of the magazine".
 
Ja yksi kirjoitustekninen seikka, joka minua hämää on, jos tekstin ei ole edes tarkoitus rimmata, mutta silti vaihdetaan esim. subjektin ja predikaatin paikka tms.
Useimmiten noissa tapauksissa suora proosateksti olisi paljon tehokkaampaa.
 
"Nyt ääntäsi mä kuule en
kun kanat korvissani on pork.
Uskon silti mä huomiseen
ja kynäni käteen oikeaan siirrän"
markkuliini
28.03.2007 13:58:52
 
 
Ja yksi kirjoitustekninen seikka, joka minua hämää on, jos tekstin ei ole edes tarkoitus rimmata, mutta silti vaihdetaan esim. subjektin ja predikaatin paikka tms.
Useimmiten noissa tapauksissa suora proosateksti olisi paljon tehokkaampaa.
 
"Nyt ääntäsi mä kuule en
kun kanat korvissani on pork.
Uskon silti mä huomiseen
ja kynäni käteen oikeaan siirrän"

 
Erittäin hyvin sanottu siellä takana!
 
Sanajärjestyksen kääntäminen tarpeettomasti on todella häiritsevää ja siitä tulee usein tekotaiteellinen vaikutelma.
Joskus toki sanajärjestykseen täytyy kajota melodian rytmin takia, mutta itse koetan pitää minimissä.
Koivulahti
13.12.2008 14:05:49 (muokattu 13.12.2008 14:06:16)
 
 
Minusta ne voivat hyvin käytettynä juuri tuon takia toimia. Se kontrasti on niin hiton jyrkkä, että se luo kieroa vaikutelmaa. Joku tykkää, joku ei. Kaiken voi tehdä hyvin tai huonosti.
 
Äärimmäisiä kontrasteja luomalla on mahdollista varmistaa ettei biisi jätä ketään kylmäksi. Tietysti sillä voi myös taata sen ettei kapale pääse koskaan radiosoittoon mutta sehän ei aina ole se päätavoite.
‹ edellinen sivu | seuraava sivu ›
1 2
Lisää uusi kirjoitus aiheeseen (vaatii kirjautumisen)