bloodsucker 02.12.2003 12:39:13 (muokattu 03.12.2003 08:49:54) | |
---|
Saa pistää vapaasti kommentia... Verse 1: I`m sitting here glued to this chair Silly thoughts are filling up my head It`s hard to find out what they`re after When I get it I can`t stop the laughter The chocolate cakes that I crave for more I wanna eat them `til I`m too sore I feel as thirsty as I`m feeling lazy Pick me a coke or I`m going crazy Kertsi: It`s getting close to midnight The time seems to be still It`s hard to stay awake now I close my eyes and dream Verse 2: The music sounds like nothing before New layers of tunes reaching my core The notes flow as pink pubbles in the air It sounds insane but I don`t care The gravity is getting too strong My body`s spread all over the floor I try but I can`t lie down more I lie awake in this coma `til dawn edit: pieniä muutoksia |
Svenri Jönsson 02.12.2003 19:01:10 | |
---|
YOU'VE BEEN SMOKING WHAAAT?! |
Svenri Jönsson 02.12.2003 19:16:40 (muokattu 02.12.2003 19:17:48) | |
---|
Ihan kiva. Vaikka varsinaisia virheitä ei juuri ole, kieltä voisi parantaa mm. näissä kohdissa (turhat sanat sulkeissa): I`m sitting (like) glued to this chair ehkä 'here' tilalle Sore kuulostaa vähän pakotetulta riimiltä. Kertsissä ei ole riimejä, mutta jos se biisissä toimii, niin ok. Jos taas 'stillin' ja 'dreamin' olisi tarkoitus rimmata, niin se *ei* toimi. New layers of tunes reach(es) (to) my core ehkä parempi reaching my core? I try but I can`t lie down () more Anymore? Tai 'juntimmin' no more? |
bloodsucker 03.12.2003 08:53:37 (muokattu 03.12.2003 09:03:21) | |
---|
Tein pari muutosta mitä ehdotit. Ihan hyviä! "I can`t lie down more" tarkoittaa, että en pysty maata yhtään enempää, vaikka haluaisinkin, kun maa vetää puoleensa. Siis makaan lattialla, mutta olisi parempi olo, jos pystyisin olemaan vielä matalampana. En osaa asiaa paremmin ilmaista englanniksi. Vaihtoehtoinen kertsi: You`ve glued me to a chair With a magic glue Of your magic cigarettes Yeah! LOL |
Svenri Jönsson 03.12.2003 14:26:45 | |
---|
Okei, ymmärrän nyt tuon more-jutun, mutta ei se tollasena ihan toimi. En nyt tähän hätään keksi itsekään hyvää tapaa sanoa tuo. Alkuperäinen kertsi on parempi, koska kyllä alan mies vähemmästäkin ymmärtää ;| |
JulGubbe 05.12.2003 02:40:47 | |
---|
Oliko ton biisin nimi "buff the magic dragon" I would've gotten away with
it, too, if it hadn't been for those kids and that dog! |
Oliko ton biisin nimi "buff the magic dragon" Hehee!!!! Hyvä idea silti, mutta onhan tuo vähän liian selkeää.... |
bloodsucker 05.12.2003 15:49:06 | |
---|
Oliko ton biisin nimi "buff the magic dragon" Mä en ihan tajunnut tuota...!? |
ROuster 06.12.2003 17:23:12 | |
---|
Ekassa versessä on jäbä liimattu tuoliin(eli selvästikkin panttivanki tilanne) ja sitten se syö suklaa keksejä ja sille tulee jano niin se haluaa kokista... ei selviä mulle Mut muuten aika klishee toi 'im sitting here' ja 'thoughts are filling my head' tai jotain.. mut ihan JES Hendrix + Fender =
I surrender |
MetalliHippi 07.12.2003 15:18:35 | |
---|
Tuli hirveä hinku syödä sieniä. En minä tiedä, kunhan kirjoitan. |
Svenri Jönsson 08.12.2003 15:45:17 | |
---|
Kanttarellit on hyviä. Ja sellaset pienet nysäpipolakkiset, jotka kasvaa nurmikoilla. |