Aihe: lyriikka (suomeksi)
1
noir
28.09.2003 16:57:53
No joo. Jonkunasteista iskelmätavaraa tästä varmasti saisi. Ei sillätavalla luo mitään sellaista elämystä, että pitäisi taivaisiin kehua, mutten tätä haukkumaankaan rupea.
 
Viimeinen säkeistö tosin hämmentää kovasti. Eli mitenköhän se nyt koko tekstiin yleensä liittyy?
 
Ja sitten tämä, kohtalaisen karvojanostattava säe:
 Kaunis on maailma ja kaunis olet sinäkin
Jonka voisi mielestäni vaihtaa muotoon, mikäli se siis yleensä saa olla,
 "Kaunis on maailma, kuten sinäkin"
tai vastaavaa. Mielestäni kaunis-sanan toistaminen ei kuulosta hyvältä.
Mä haluun sua - sulta ei kysytä.
Nimismies
03.10.2003 11:39:23
Ihan peruskamaa, ei iskenyt mitenkään erikoisesti. Ei varsinaisia koukkuja eikä mitään särmää mihin voisi tarttua. Hyvällä sävellyksellä taatusti toimivaa kamaa.
Muut M.netin jäsenet ovat vakioita, mutta Mahe ja Turbo ovat muuttujia. - Lähde: MAOL - taulukot.
‹ edellinen sivu | seuraava sivu ›
1
Lisää uusi kirjoitus aiheeseen (vaatii kirjautumisen)