Aihe: Miksi aina englanniksi?
1 2 3
Deep Shadow
05.07.2003 10:03:32
Jos joku haluaa esimerkiksi tällä palstalla itselleen lyriikoita niin lähes poikkeuksetta lukee, että mielellään englanniksi.. Mistä tämä johtuu? Onko kaikilla tavoitteena maailman valloitus vai eikö kotimaista lyriikkaa vaan arvosteta?
 
Itse pitäydyn ainakin toistaiseksi kotimaisen lyriikan puolella, koska homma kaatuu jo siihen, että taidot eivät riitä vääntämään virheetöntä englannin kielistä lyriikkaa..
 
Ja esimerkiksi tuolla demopuolella kun kuuntelee niitä englannin kielisiä biisejä, niin ongelmaksi tuntuu usein nousevan se ääntäminen..
~Pohjanmaa opettaa~
kingdom
05.07.2003 13:20:21
Minä ainakin tykkään enemmän englannin kielisistä lyriikoista. En ole ikinä kuunnellut suomalaista kovinkaan aktiivisesti joten korvani ei ehkä ole siihen tottunut.
See a gun is real easy, in this desperate part of town. Turns you from hunted into hunter, you go an' hunt somebody down. Wait a minute now! Somebody said "Fair Warning"?! Lord! Lord strike that poor boy DOWN!
noir
05.07.2003 17:42:11
Englannin kielellä on vaikeampi kuulostaa typerältä. Lisäksi olen törmännyt tapauksiin, jotka eivät luonnollisen kuuloista suomea saa paperille.
 
Joku lingvistikko tietysti takertuu myös kulttuuri eroihin, kun rakkaassa Suomessamme tapana on sanoa vain se välttämätön, jos sitäkään. Kuitenkin uskoisin, että pään purkaminen on helpointa omalla äidinkielellä.
 
Voisiko väittää, että jotka eivät osaa kirjoittaa äidinkielellään, eivät kirjoita todellisia tuntojaan?
 
(teksti sisältää darrapohdiskelua)
Knowledge is power, France is bacon.
NORTON
05.07.2003 18:25:59
 
 
Suomenkielessä ei ole rock-kliseiden perinnettä. Jos tekee suomenkielisiä lyriikoita, niin ne kehittyvät liian osittaviksi ja pohtiviksi, joka ei mielestäni sovi rokkiin.
 
Toisaalta, jos kääntää kuuluisien englanninkielisten laulujen sanoitukset suomeksi, niin eipä ne monestikaan paljon parempia ole kuin kotimaiset viritykset.
Jani The Rock
09.07.2003 17:34:20
 
 
Nykyään tulee lyriikat tehtyä englanniksi, kun mun lauluääni ja -tyyli sopii englantiin paljon paremmin. Suomeksi olen aina laulanut hirveen kireästi, englanti tulee tuolta kurkusta ulos paljon pehmeämmin ja pystyy leikkimään äänellään enempi. Tulee niitä kaivattuja nyansseja, häh häh! Joo, ja onhan englanti tietysti paljon universaalimpi kieli ja vois kieltämättä kuulostaa vähän kornilta vetää jotain hot rod -lyriikkaa suomeksi.
"I don`t wanna be a rock`n roll star, just wanna play my honky guitar..." -Peer Gynt
arancia
09.07.2003 21:05:28
Itse pidän suomalaisista lyriikoista enemmän kuin englannin kielisistä. Ensinnäkin suomenkielisiä lyriikoita on mielestäni helpompi tehdä, kun suomi on kuitenkin äidinkieleni ja asiat saa esitettyä helposti haluamallaan tavalla.
 
Sitä paitsi suomalaisten lyriikoiden kirjoittaminen on siinä mielessä haastavampaa, että negatiivista kritiikkia satelee helposti jos tekstissä ei ole järkeä.
 
Englannin kielellä kirjottaminen on vaikeaa jos englannin kielen taidot eivät ole loisto luokkaa. Toisaalta englannin kielellä on vaikeampaa kuulostaa tyhmältä, niinkuin joku jo tuossa ylempänä mainitsi. Tai siis perus kliseiden avulla kappale saattaa kuulostaa hyvältä kun sanoituksia ei jää pohtimaan tarkasti.
 
Pidän suomalaisista lyriikoista myös muiden tekeminä. On mukavaa kuunnella kappaleita joissa ymmärtää sanat ja mitä biisissä haetaan.
Asenteella siitä selvitään..
Yrtti
10.07.2003 14:21:29
 
 
Tämä on hyvä kysymys. jos käyn kuuntelemassa nimittäin jossain suomalaista orkesteria niin kuuntelen mieluummin suomenkielistä tekstiä, tunnelmassa voi pysyä mukanakin. englannista ei noin ainakaan live tilanteessa paljoa ymmärrä.
sitten taas kun itse purkaa tuntojansa paperille (:)) niin on helpompi kirjottaa englanniksi ettei tule kornia tekstiä. ei tartte joka sanaa miettiä niin tarkasti ja voi pistää enemmän sitä lällypaskaa sekaan :) Toisaalta mulla sitten on kauhea dileema kun sanoja tulee kummallakin kielellä eikä niitä nyt voi samaan aikaan esittää tms. että kummanhan kielen tässä sitten lopulta valittis ja siinä väkisin pysyttelis.
Lähikauppias
10.07.2003 14:45:48
 
 
On muuten hassu juttu.
 
Ainakin minun kohdallani suomen kielellä on huomattavasti helpompi ja hauskempi vääntää lyriikoita, ja niistä voisi tulla jopa ihan vertailukelpoisen hyviä.
 
Kuitenkin teen kaiken aina englanniksi. Ja tämä johtuu vain ja ainoastaan siitä, että ajatusten perukoilla sitä vaan jotenkin ajattelee sitä... noh, ei nyt maailmanvalloitusta, vaan sitä että voisi joskus saada pienen kulttisuosion jossain ulkomailla, ja että voisi joskus käydä ulkomailla keikkailemassa. Varsinkin kun pitämäni/tekemäni musiikkityyli ei ole Suomessa kovinkaan suuren porukan juttu. Luulisin.
 
Vaikka turha tässä on porata yhtään mitään, kun ei ole edes bändiä. Mutta odottakaapa vähän aikaa... :)
Tellervo
10.07.2003 16:19:05
Suomenkielessä ei ole rock-kliseiden perinnettä. Jos tekee suomenkielisiä lyriikoita, niin ne kehittyvät liian osittaviksi ja pohtiviksi, joka ei mielestäni sovi rokkiin.
 
Toisaalta, jos kääntää kuuluisien englanninkielisten laulujen sanoitukset suomeksi, niin eipä ne monestikaan paljon parempia ole kuin kotimaiset viritykset.

 
Ei tuo ensimmäinen välttämättä pidä paikkaansa. Siis rock-kliseiden puuttuminen kyllä, mutta ei se, etteikö silti voisi tehdä toimivaa suomenkielistä rocklyriikkaa. Haastavampaahan se tietysti on, mutta toisaalta siinä on myös mahdollisuus luoda jotain uutta eikä kulkea vain toisten tallaamia polkuja. Siksi monesti itse en kauheasti jaksa kiinnostua englanninkielisistä lyriikoista - ne vaikuttavat helpommin kaikki samalta mössöltä ja tosiaan jo liiankin kliseisiltä. Täytyy olla todella poikkeukselliset sanat tai persoonallinen tyyli, että kiinnostun tarkemmin.
 
Itse kyllä teen lyriikoita molemmilla kielillä, enkä Yrtin tapaan ole osannut tehdä mitään lopullista valintaa. Eikä sitä tällä menolla tarvitse tehdäkään. :) Sen olen kyllä Jani the Rockin tapaan huomannut, että englannin kieli monesti helpommin soi ja soljuu äänentuottoelimissä. Mistäköhän johtunee. Suomi kuulostaa helposti kulmikkaalta ja jäykältä, mutta tietysti sekin taas sopii hyvin johonkin musiikkityyleihin. Esimerkiksi joku Niskalaukaus menettäisi paljon, jos laulaisi englanniksi, ihan vain jo pelkän kuulokuvan takia.
NORTON
10.07.2003 17:15:29
 
 
Ei tuo ensimmäinen välttämättä pidä paikkaansa. Siis rock-kliseiden puuttuminen kyllä, mutta ei se, etteikö silti voisi tehdä toimivaa suomenkielistä rocklyriikkaa. Haastavampaahan se tietysti on, mutta toisaalta siinä on myös mahdollisuus luoda jotain uutta eikä kulkea vain toisten tallaamia polkuja. Siksi monesti itse en kauheasti jaksa kiinnostua englanninkielisistä lyriikoista - ne vaikuttavat helpommin kaikki samalta mössöltä ja tosiaan jo liiankin kliseisiltä. Täytyy olla todella poikkeukselliset sanat tai persoonallinen tyyli, että kiinnostun tarkemmin.
 
Itse kyllä teen lyriikoita molemmilla kielillä, enkä Yrtin tapaan ole osannut tehdä mitään lopullista valintaa. Eikä sitä tällä menolla tarvitse tehdäkään. :) Sen olen kyllä Jani the Rockin tapaan huomannut, että englannin kieli monesti helpommin soi ja soljuu äänentuottoelimissä. Mistäköhän johtunee. Suomi kuulostaa helposti kulmikkaalta ja jäykältä, mutta tietysti sekin taas sopii hyvin johonkin musiikkityyleihin. Esimerkiksi joku Niskalaukaus menettäisi paljon, jos laulaisi englanniksi, ihan vain jo pelkän kuulokuvan takia.

 
Jeps. Kyllähän suomeksikin on mahdollista tehdä hyvää rock-lyriikkaa. Näin tekee esim. Röyhkä. Mutta ihan perus jutut kuten seksi ja huumeet eivät oikein taivu suomenkielisiin sanoituksiin. Tai sitten mulla on vain asenne ongelma. Olisi kyllä himottava projekti luoda täysin oma tyylinsä suomenkielisten lyriikoiden tekoon.
 
Suomenkielinen hevi on minun mielestäni järjestään aivan naurettavan kuuloista. Suomen kielen myötä "rankkuus" rapisee. Mitäs mieltä muut ovat ?
Yrtti
11.07.2003 10:51:43
 
 
Suomenkielessä ei ole rock-kliseiden perinnettä. Jos tekee suomenkielisiä lyriikoita, niin ne kehittyvät liian osittaviksi ja pohtiviksi, joka ei mielestäni sovi rokkiin.
 
Aika hyvin on saanut Rautiainen koottua muutaman kliseen
 
minulla on sanottavaa! - Rajaportti levyltä
 
hukun katseeseen
poltan viimeisen savukkeen
uskon ihmiseen
olen sekaisin
 
yöhön yksin jään
kylmään ja pimeään
ei enää maistu mulle
viinisi sun
 
kävelen öisiä katuja
susta voimaa saan
tanssimaan
olen sekaisin
Nimismies
11.07.2003 12:43:20
Hoh, olipa paksua tuo Rautiaisen teksti. Kauheaa.
"Rockmusiikissakin on voimaa" - Petri Anjalankoskelta
HCW
11.07.2003 15:41:22
Sama kyssäri että miksi kukaan ei kirjoita ruåtsiksi.Onhan Suomi kaksi kielinen maa.
Jos olen huomaamattani kuollut,keneltä kysyn kelloa?-Pablo Neruda.
noir
11.07.2003 15:55:21
Sama kyssäri että miksi kukaan ei kirjoita ruåtsiksi.Onhan Suomi kaksi kielinen maa.
 
http://muusikoiden.net/keskustelu/p … amp;o=0&x=eee69ac23d&co=210
 
Jos valitetaan, että ovat runoja eivätkä sanoituksia, niin voin tehdä niistä biisitkin.
 
:P
Knowledge is power, France is bacon.
thrashmetallisti
11.07.2003 18:45:28 (muokattu 11.07.2003 18:45:51)
 
 
Suomenkielinen hevi on minun mielestäni järjestään aivan naurettavan kuuloista. Suomen kielen myötä "rankkuus" rapisee. Mitäs mieltä muut ovat ?
 
Heh...
 
Metallikatit -Vastaa tuleen tulella-
 
Tee muille niinkuin he tekivät sinulle
Mutta mihin helvettiin maailma on menossa?
Räjäytä maailma helvettiin
Ydintalvi nukuttakoon meidät!
 
Kertosäe:
Vastaa tuleen tulella!
Loppu on lähellä!
Vastaa tuleen tulella!
Kaikki pelkäämme
 
Me kaikki saisimme kuolla!
 
Aika on kuin tulilanka
Lyhyt ja palaa nopeaan
Täystuho, niin kuin ennen sanottiin
Kohta täyttää keuhkomme kuoleman kaasuilla
Jumalat nauraa, ota viimeinen henkäys!
 
Ja kertösäe loppuun...
 
Hehhehheh. Soitetaan Mokomalle, tääl olis koveria!
Thrash till death!
Definhel
12.07.2003 12:52:53
Metallikatit - Tapa Ne Kaikki - Neljä Hevosmiestä
 
Kautta viimeisen höngän neljänneltä tuulelta pamauta
Parempi höristää korvianne
Kavioiden ääni hakkaa ovellasi
Lukitse vaimosi ja lapsesi nyt
On aika kantaa miekkaa
Koska nyt sinulla on seuraa
 
Hevosmiehet lähestyvät lähestymistään
Nahka ratsuilla he ratsastavat
He ovat tulleet riistämään elämäsi
Läpi yön kuolleiden
Hevosmiesten kanssa ratsasta
Tai valitse kohtalosi ja kuole
 
Olet ollut kuolemassa päivästä
jona synnyit asti
Tiedät että se on kaikki suunniteltu
Toimituksen nelikko ratsastaa
Synnikäs kerran synnikäs kahdesti
Ei tarvetta tunnustaa nyt
Koska nyt sinulla on elämäsi tappelu
 
Hevosmiehet lähestyvät lähestymistään
Nahka ratsuilla he ratsastavat
He ovat tulleet riistämään elämäsi
Läpi yön kuolleiden
Hevosmiesten kanssa ratsasta
Tai valitse kohtalosi ja kuole
 
Aika
On ottanut veronsa sinusta
viivat jotka halkovat naamasi
Kato
Ruumiisi se on repinyt läpi
Kuihtunut joka paikasta
Rutto
Siitä mitä sinä olet joutunut kestämään
Ja siitä minkä läpi olet muut pistänyt
Kuolema
Toimitus sinulle varmasti
Ei ole mitään mitä voisit tehdä
 
Siis kokoontukaa ympärilleni nuoret soturit nyt
Ja satuloikaa hevosenne
Tappaa kymmenittäin demoni miekoilla
Nyt on kuolema pahantekijöiden!
Heiluta tuomion vasaraa alas
Turvallisesti haarniskan sisällä veri suolistot ja hiki
 
Hevosmiehet lähestyvät lähestymistään
Nahka ratsuilla he ratsastavat
He ovat tulleet riistämään elämäsi
Läpi yön kuolleiden
Hevosmiesten kanssa ratsasta
Tai valitse kohtalosi ja kuole
Jos bändissä ei ole kitaraa, se on uudenaikainen. Jos bändissä ei ole laulajaa, se on instrumentaalinen. Jos bändissä ei ole rumpalia, se on erilainen. Jos bändissä ei ole basistia, se on paska.
thrashmetallisti
13.07.2003 22:07:22
 
 
Metallikatit - Tapa Ne Kaikki - Iske valoja
 
Ei elämää nahkaan asti,
potkimme teitä perseille!
Me saamme metallihulluuden,
kun fanimme alkavat huutaa.
Se on hyvä homma okei
Kun alamme rokkaamaan,
emme enää ikinä lopeta.
 
Iske Valoja
Iske Valoja
Iske Valoja
 
Fanimme ovat hulluja,
räjäytämme tämän paikan,
voimakkaammalla mökällä,
kuin kukaan missään muualla.
Kun alamme rokkaamaan,
emme enää ikinä lopeta.
 
Iske Valoja
Iske Valoja
Iske Valoja
 
Kun me kaikki huudamme,
ääni porautuu läpi pääkallosi.
Meillä on raakaa voimaa,
aiheuttaa se sinulle tuskaa.
Kun alamme rokkaamaan,
emme enää ikinä lopeta.
 
Iske Valoja
Iske Valoja
Iske Valoja
Thrash till death!
thrashmetallisti
13.07.2003 22:11:32
 
 
Metallikatit - Nukkeherra - Patteri
 
Jakaen voimamme, paulauttaen reaktionne
heikot jäävä sivuun itkemään!
Hypnotisoiva voima, murskaa kaiken suojan,
Patteri on täällä aina.
 
Murskaten rajat, äh en mä jaks enempää
 
Ei voi tappaa perhettä.
Patteri on minussa sisällä.
 
PATTERI!!!!!!!!!!!
PATTERI!!!!!!!!!!!
Thrash till death!
Kitaranraiskaaja
14.07.2003 00:54:24
 
 
Sama kyssäri että miksi kukaan ei kirjoita ruåtsiksi.Onhan Suomi kaksi kielinen maa.
 
Vartos vaan pari päivää.
Tekno, POP, etno, latin, kuningas, minä. Niin, ja rangaistus.
‹ edellinen sivu | seuraava sivu ›
1 2 3
Lisää uusi kirjoitus aiheeseen (vaatii kirjautumisen)