Nimismies 02.04.2003 18:12:37 | |
---|
Olipa taas niin pirun tylsä ruotsintunti että tuli kaverin kanssa vaan runoiltua. Meidän aiheenhakumetodi on seuraavanlainen: plärätään sanakirjaa ja tökätään sormella summamutikassa jonnekin. Siitä sitten runoillaan. Tänään syntyi tällaista. Ilta Veri vuotakoon Pärskyköön meri Välitä en Sen tiedän Siedän vähän Tähän tulin Sulin katseeseen Pimeään iltaan Aika hämy itsenikin mielestä. Instrumentti Tässä on Pentti ja Pentin instrumentti Sen nimi on tuuba ja kotimaansa Kuuba Omisti hän kerran sellon jonka soitto pysäytti kellon Mutta nokkahuilullaan hän sai sen jälleen kulkemaan Kun Pentti tarttuu kitaraan niin tulee vauhtia ketaraan Ja jos hälle antaa urut Niin silloin soivat maailman turut Pentti hallitsee myöskin rummut kun soittaa, saa sydäreitä mummut Miellyttää joka iivara kun käyttää hän posetiivaria Tuskinpa Penttiä pysähtymään saa, hän kiertää mannut, kulkee maat Mutta jos soitto kaikaa tiellä tiedät Pentin olevan siellä. Aika typerä, tiiän. Mutta mitä sitten? "Kun sinua tarvitaan, siviilivaatteesi viedään ja uudet tuodaan" - Absoluuttinen Nollapiste |
face6 02.04.2003 18:20:45 | |
---|
Tuo toinen on puhdasta komediaa... =) //Siellä käy lehmä-, hevos- ja sikalaumoja laitumella. |
Nimismies 02.04.2003 18:25:56 | |
---|
Tuo toinen on puhdasta komediaa... =) Joo niin on. Sitä ei pidä missään nimessä vakavasti ottaakaan. "Kun sinua tarvitaan, siviilivaatteesi viedään ja uudet tuodaan" - Absoluuttinen Nollapiste |
lxi 02.04.2003 18:35:38 | |
---|
Ilta Jossain määrin hämy todellakin. Aika kiva teksti, vähän ambivalentti (mitä se tietysti saakin olla). Sanasto hieman tasapaksua, jonkinlaista särmää se kenties kaipaisi noiden merten ja iltojen sekaan. Kuitenkin aika tunnelmallinen ja kaunis teksti. Hemmetin nokkela veto "ketjuttaa" keskellä viisi riviä peräkkäin riimeillä! Lyhyesti: tykkäsin. Instrumentti Huvittavaa kontrastia edelliseen nähden. Hilpeä, lastenlaulumainen veto. Riimeistä pari on vähän kuluneita tai kömpelöitä (tuuba-Kuuba turhan ilmiselvä, kitara-ketara ei oikein toimi) mutta muut toimivat. Iivari-posetiivari olisi ihan kuningasidea, mutta soittimen nimi on posetiivi, posetiivari puolestaan on sitä soittava henkilö. Vaihda vaikka muotoon "Miellyttää joka iivaria / kun leikkii hän posetiivaria". "Sydäri" on puhekielisyys joka hyppää hiukan tökerösti esiin tekstistä. Sen muuttaminen tuskin on kovin ongelmallista. Lopetus on perinteisen toimiva. Lastenlaulun tästä saisi ihan varmasti. Hyviä tekstejä! |
Nimismies 02.04.2003 22:16:21 | |
---|
Kiitos kommenteistasi, Nahkis. Tuo kitara - ketara minua itseänikin vähän mietitytti mutta koskapa nämä olivat niin pikajuttuja niin en jäänyt oikein miettimään. Sama juttu oli tuon sydärin kanssa, pitänee sitäkin vielä tuumia. Tämä runoilu on muuten paras tapa viettää ruotsin tuntia. "Kun sinua tarvitaan, siviilivaatteesi viedään ja uudet tuodaan" - Absoluuttinen Nollapiste |
noir 02.04.2003 23:05:35 | |
---|
Tuo ensimmäinen oli hyvä, erityisesti tuo Nahkiksen mainitsema riimijuttu. Toinen taas oli varsin koominen. Oma lyyrikonurani alkoi muuten ruotsin studiotunnilta. Kirjoitin runon, joka kertoo Kuoleman itsemurhasta, self explanatory... Popmusiikki on Saatanasta, eikä siltikään hyvää. |
Tuli oikein hyvälle tuulelle kun luin ton Instrumentin. Se oli oikein hauska, hyvä teksti. Olen itsekin miettinyt, että olisi mukava yrittää kirjoittaa jotain lyriikkaa käyttäen paljon riimejä, niitä harvemmin näkee näinkin paljon. Haauuuhh.. |