Aihe: Kellopronssinen(?) snare
1 2
jms
22.01.2003 12:09:26
Nonii.. miettikää ja kinatkaa nyt sitte tästäkin:
 
Katoin sanakirjasta: messinki=brass, pronssi=bronze, brass.
 
Ja kaikkihan tiedämme, että messinki on pääosin sinkin ja kuparin seos. Pronssi taas pääosin tinan ja kuparin.
 
Jatkakaa.

 
Mutta kellopronssi on eri asia kun messinki tai pronssi...
Se on vissiin joku pronssi messinki seos en tiä, mutta kuitenki bellbrass on suomennettuna kellopronssi
Kulkunen
22.01.2003 15:01:01

Mutta kellopronssi on eri asia kun messinki tai pronssi...
Se on vissiin joku pronssi messinki seos en tiä, mutta kuitenki bellbrass on suomennettuna kellopronssi

 
Lisää sekoittaakseni, tyhmyyteni osoittaakseni ja itse itseäni tehostaen (aargh!), nuo bellbrass -virpelit näyttävät kyllä ihan messinki virveleiltä, eli vaikka brass tarkoittaa pronssia ja/tai messinkiä ja vaikka bellbrass suomennettaisiinkin kellopronssi, sanoisin että kyseessä on messinkivirpi.
 
Ja messinki virmelivermelitinttantaamateriaalina on lähimpänä puuta kaikista metalliseoksista. Tai ainakin yleisesti käytetyistä (teräs, alumiini, kupari jne.). Ilmeisesti todella monipuolinen ja mairea soundi. Mutta tosiaan yleensä pitää vähintään viedä naapuri kanikonttoriin, ennenkuin tuommoset rahat saa kasaan.
"I was just down in the SPC kickin' it with some G's on the westsideeh"
jms
22.01.2003 23:25:20

Lisää sekoittaakseni, tyhmyyteni osoittaakseni ja itse itseäni tehostaen (aargh!), nuo bellbrass -virpelit näyttävät kyllä ihan messinki virveleiltä, eli vaikka brass tarkoittaa pronssia ja/tai messinkiä ja vaikka bellbrass suomennettaisiinkin kellopronssi, sanoisin että kyseessä on messinkivirpi.

 
mutta ne on ainakin aika paljon painavempia kun muut metalli virvelit, käy vaikka kokeilemassa...
AC
24.01.2003 00:45:52
 
 

Mutta kellopronssi on eri asia kun messinki tai pronssi...
Se on vissiin joku pronssi messinki seos en tiä, mutta kuitenki bellbrass on suomennettuna kellopronssi

 
Bellbrass, eli kellopronssi on seos jota on käytetty kelloissa. Esim. niissä jota ne quasiboncot soitteli silloin joskus jossaa notre damessa. Siitä tuo nimi. Ilmeisesti jollain tapaa erilainen pronssi-seos kuin kuin tavallisesti?
We are blind to the worlds within us, waiting to be born.
WyW
24.01.2003 10:43:46
 
 
Se tarkoittaa sitä että aloittelija ei tee huippusoittimella mitään. Huippusoittaja taas tarvitsee tasoisensa soittovermeen.
 
Nyt sä muutit sanontatapasi. Kyllähän se on soittaja sekin joka menee ekaa kertaa rumpusetin taakse, ainakin sen hetken, kun paukuttaa rumpuja.
 
Mutta kyllä on välimerkin rakastelu kivaa, vai mitä?
 
Mäkin oon soittaja... mulle kelpaa vaikka perämoottorin merkkiset rummut. Taitaapi sullakin olla ton Sonor-ihastuksen takana se, että kun profiilista katsoin, niin etukalvossa luki jotain... hähähähähä
 
Kyllä noilla muilla rummuillakin VOI soittaa.
Pööp.
Olli
24.01.2003 21:48:48
 
 

mutta ne on ainakin aika paljon painavempia kun muut metalli virvelit, käy vaikka kokeilemassa...

 
Se ilmeisesti valetaan muottiin, kun muut metalli snaret tehdään "peltilevystä". Tai niin mä sen oon käsittänyt.
‹ edellinen sivu | seuraava sivu ›
1 2
Lisää uusi kirjoitus aiheeseen (vaatii kirjautumisen)