Sorry, menee taas vähän ohviksi mutta onko kukaan koskaan verrannut Beatlesien "A Day in the Life"ä ja Laila Kinnusen "Päivä kerrallaan"-biisejä?Ihan eri planeetoilta. Anti mennä vaan,aihe on hyvä! Aina sitä jotenkin kavahtaa ja säpsähtää kun kuulee lähes minkä tahansa Beatles-käännöksen/coverin,Beatles kun on ainakin mulle ollu se eka bändi ja koko tuotanto on tullut niin moneen kertaan kuunneltua,no ei niitä ihan alkuajan jee jee osastoja niin kauheesti! Paljon hyviäkin cover/esityksiä toki on,mutta ne on yleensä sitten ulkolaisia ja tehty aivan uuteen kuosiin(esim.Earth,Wind&Fire:"Got to get you in to my life")no Maaritiltakin löytyy ihan jees tulkintoja "She`s leaving home"ja muitakin ja Jiri Nikkiseltä. Mutta noi vanhat,samaan aikaan originaalien kanssa levytetyt niitä huonosti "matkivat"suomalaiset sovitukset/esitykset ovat yleensä niin aneemisen vaisuja ja värittömiä,no vaikka just toi "A day in the life"käy hyvänä esimerkkinä,tai Kujun versio "Girl"-hitistä,ja onhan noita .. Yhden huonoimmista esityksistä hienosta "The long and winding road"-biisistä kuulin Tappi Kansan esittämänä,en mä tiedä onko TK tota levyttänyt,kerran kuitenkin veti sen siinä mikä-se-nyt-oli ???? tais olla joku "Hotelli Sointu"-musaohjelma telkkarissa,muutamia vuosia sitten?Oliko vaan huono päivä mutta TK laulo ihan päin peetä koko biisin. Tästähän sais ihan oman topicin:"Kauheimmat/parhaimmat Beatles-käännökset/coverit kautta aikojen" ? |
Mulla on kappaleeseen pianonuotit, jossa ei ole mitään vaikeaa. Niin, pienoa kun on vähän helppo soitta kun ei tartte kuin painaa jotain nappeja vaan...ja kun vielä joka toinen on erivärinen niin helppoahan se on. No kyllähän sitä sovitusta joutui pikkusen rukkaamaan. Toimii kuitenkin yllättävän hyvin tällaisen "akustisenkin" yhtyeen kanssa. Laulun suhteen ei ongelmia kun on kolme laulajaa. Joitain soittimia jopa korvattu laululla. Kyllä sovitusta voi aina vähän rukata kunhan muistaa pitää ne kappaleen keskeiset jutut matkassa. Jos joku Manhattan Transfer esim. pystyy vetämään jonkun klassikon ilman ensimmäistäkään soitinta niin mikä ettei kun on niitä soittimia. "G-strings are for strippers" |
Jess, sehän on suomeksi "Kaupungin harmain mies". Soita itte Esa Simoselle , asuu kai vieläkin Hollolan Salpakankaalla., kaipa sillä ainakin ne sanat on. Ihan fiksu ja yst. tyyppi. Pave Maijanen esitti kappaleen TV:n laulavassa sydämessä silloin ku sieltä tuli niitä piitlesin systeemejä. S'oon mulla videolla voin ottaa sanat ylös tarvittaessa. Se on kyllä aika helppo piisi munsta. Pitäis olla mumojen ohjelmatoimisto jolla sitte tämmöset kämmit saatais minimoitua. Nii ja siis kännit maksimoitua...
-Sam Other |
Pave Maijanen esitti kappaleen TV:n laulavassa sydämessä silloin ku sieltä tuli niitä piitlesin systeemejä. S'oon mulla videolla voin ottaa sanat ylös tarvittaessa. Se on kyllä aika helppo piisi munsta. Juu määkin bongasin tuon Paven version tästä klassikkobiisistä. Tykkäsin kovasti. Sopii Maijasen tyyliin kun sormi perseeseen. Kyllä lapset mukavia on, mutta tekotapa on ihan YÄK! |