sirdickyj 23.06.2024 16:12:51 | |
---|
Henri Henri Olavi: Ei kai tuosssa ole mitään epäselvää. Ei saa muutella sanoituksia, melodiaa, sovitusta, mutta toki niiden kanssa voi hieman pelata. Saahan niitä muutella kunhan ei merkitse omiin nimiinsä biisejä. |
Henri Henri Olavi 23.06.2024 16:16:59 | |
---|
sirdickyj: Saahan niitä muutella kunhan ei merkitse omiin nimiinsä biisejä. Onko näin? Voinko levyttää esim. Child In Timen ja keksiä siihen uudet sanat ja muuttaa sovitusta, kunhan en sano, että se on mun biisi ja sisällytän tiedot alkuperäisestä sanoittajasta, säveltäjästä ja sovittajasta? Eikä siitä tule sanomista? Varmaan se niin menee, en ole asiaa sen tarkemmin tutkinut. Majid Kavousifar |
Marlowe 23.06.2024 16:30:04 | |
---|
Henri Henri Olavi: Onko näin? Voinko levyttää esim. Child In Timen ja keksiä siihen uudet sanat Juice Leskinen ainakin joutui lähettämään "Synnyimme lähtemään" -kappaleen sanoituksen englanniksi käännettynä Springsteenin toimistoon. Wiki-sedän mukaan... "Sanoittaja Juice Leskinen kertoi, että luvan saaminen käännökseen oli työn takana. Springsteen halusi nähdä käännöksen ensin ja jotta hän jotain siitä ymmärtäisi, Leskisen piti kääntää suomennoksensa tälle englanniksi. Tällöin hän lähetti alkuperäisen englanninkielisen tekstin, sillä sanoitus on hyvin tarkka käännös alkuperäisestä. Springsteen oli tyytyväinen ja lupa heltisi. " https://fi.wikipedia.org/wiki/Synnyimme_l%C3%A4htem%C3%A4%C3%A4n "Barry, Dick ja minä olemme tulleet siihen tulokseen, että vakavasti otettavalla ihmisellä täytyy olla... vähintään viisisataa levyä" (Nick Hornby) |
sirdickyj 23.06.2024 16:40:32 | |
---|
Henri Henri Olavi: Onko näin? Voinko levyttää esim. Child In Timen ja keksiä siihen uudet sanat ja muuttaa sovitusta, kunhan en sano, että se on mun biisi ja sisällytän tiedot alkuperäisestä sanoittajasta, säveltäjästä ja sovittajasta? Eikä siitä tule sanomista? Varmaan se niin menee, en ole asiaa sen tarkemmin tutkinut. Vähän veteen piirretty viiva. |
sirdickyj 23.06.2024 16:41:22 | |
---|
Marlowe: Juice Leskinen ainakin joutui lähettämään "Synnyimme lähtemään" -kappaleen sanoituksen englanniksi käännettynä Springsteenin toimistoon. Wiki-sedän mukaan... "Sanoittaja Juice Leskinen kertoi, että luvan saaminen käännökseen oli työn takana. Springsteen halusi nähdä käännöksen ensin ja jotta hän jotain siitä ymmärtäisi, Leskisen piti kääntää suomennoksensa tälle englanniksi. Tällöin hän lähetti alkuperäisen englanninkielisen tekstin, sillä sanoitus on hyvin tarkka käännös alkuperäisestä. Springsteen oli tyytyväinen ja lupa heltisi. " https://fi.wikipedia.org/wiki/Synnyimme_l%C3%A4htem%C3%A4%C3%A4n Koska se merkittiin Leskisen sanoitukseksi. Sen takia joutui låhettämään. |
Pauli Lappalainen 23.06.2024 16:51:51 (muokattu 23.06.2024 16:57:56) | |
---|
|
Henri Henri Olavi: Onko näin? Voinko levyttää esim. Child In Timen ja keksiä siihen uudet sanat ja muuttaa sovitusta, kunhan en sano, että se on mun biisi ja sisällytän tiedot alkuperäisestä sanoittajasta, säveltäjästä ja sovittajasta? Eikä siitä tule sanomista? Varmaan se niin menee, en ole asiaa sen tarkemmin tutkinut. Et saa. Sävellys ja sanoitus on pidettävä muuttumattomina. Samoin periaatteessa sovitus, mutta siihen on tietyt linjaukset mikä katsotaan "sovittamiseksi" siinä mielessä että se muuttaisi teosta: https://www.teosto.fi/usein-kysyttya/#mika-on-sovittamista Tokihan tuokin jo sallii aika laajat muutokset, mutta mitään sovituskrediittejä niistä ei tietenkään voi ottaa omiin nimiin. Jos haluaa muuttaa tai kääntää tekstin, sen julkaiseminen vaatii aina oikeudenhaltijan luvan. Varmaan tähänkin on sitten jotain sellaisia poikkeuksia, missä sävellys ja sanoitus ovat alunperinkin täysin erillisiä teoksia ja niillä on eri oikeudenhaltijat. Mutta populaarimusiikissa nämä on varmaan melko harvinaisia. Tuo "tulee sanomista" on tietysti aina tuurista kiinni. Kaikkeahan sitä voi yrittää, mutta ei se siitä välttämättä sallittua tee. Eiköhän tuolta suoratoistopalveluistakin löytyisi aika monta "luvatonta" coverointia jos joku niitä alkaisi haravoida. Metal meets the bone! |
Regalis Apertura 05.07.2024 09:16:42 (muokattu 05.07.2024 10:45:49) | |
---|
|
Artturi 20.07.2024 00:49:17 | |
---|
Hieno levy, Simon vetelee pari aika nasewaa sooloa! |
Lawrence of Suburbia 20.07.2024 14:58:49 | |
---|
Artturi: Hieno levy, Simon vetelee pari aika nasewaa sooloa! Juuri näin, pariin kertaan olen ehtinyt jo pyöräyttää läpi ilman mahdollisuutta keskittyä kunnolla ja oletan, että paranee lisäkuuntelulla. |
Regalis Apertura 21.07.2024 09:18:55 (muokattu 21.07.2024 09:19:58) | |
---|
Parin kuuntelun perusteella ihan ok levy tuntuisi olevan vaikkei yhtään "hittibiisiä" jäänytkään mieleen... Vähän huvitti kun Gillan karjui (vai miksi sitä kutsuisi) yhdessä biisissä. Jotenkin hupaisan kuuloista. Muutenkin aika keskirekkarissa veteli joka biisissä (ymmärrettävää jo tuossa iässä sentään ei kaikki Halfordeja ole). Soundipuolelle olisi ehkä voitu panostaa enemmän. Vai oliko bändin tarkoituksena tehdä "livenä kerralla purkkiin"-tyylinen levy? Anyway, lisää kuuntelua. |
ukko idänmies 28.07.2024 01:55:36 | |
---|
Oikein hyvä levy. ^Ja tuo Gillanin revittely toi kyllä hymyn huulille ja sopi mielestäni biisiin hienosti. Huone 105, saavu sinne siis. |
Regalis Apertura 26.09.2024 09:31:07 | |
---|
|
Regalis Apertura 05.10.2024 16:25:11 | |
---|
Nyt on x määrä kuunteluja takana ja kyllä täytyy kompata muitakin täällä ja todeta että tämähän on lähestulkoon Vuoden Kovin Ulkomainen levy... Mm. Show Me, Portable Door, Now You're Talking ja No Money To Burn on kovia biisejä jotka jäivät mieleen. Taisi tuo McBriden tulo antaa bändille melkoisesti lisävirtaa biisien tekoon/laatuun? |
Regalis Apertura 05.11.2024 13:45:52 | |
---|
Juu on myönnettävä että tämähän on parasta Purplea sitten Purpendicularin. Ei juuri yhtään skipattavaa biisiä... |