Aihe: Biisit joita ei olisi pitänyt tehdä suomeksi
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
EP
19.09.2011 15:43:41
Roku: KoskPaavo: Luettelepas muutama Olli Lindholmin tekemä hyvä biisi.

Popedan esittämä kappale "20 centtiä" säv.Olli lindholm

 
Sanat: Pauli Hanhiniemi
Tankero
19.09.2011 15:47:58
EP: Roku:
 
Sanat: Pauli Hanhiniemi

 
Tais olla puhe hyvistä.
Humppajyrä
EP
19.09.2011 15:52:49 (muokattu 19.09.2011 15:56:13)
Tankero: EP:
 
Tais olla puhe hyvistä.

 
Joo!
 
Tossa on (mun mielestä) parempaa Lindholm/ Hanhiniemi yhteistyötä:
 
http://www.youtube.com/watch?v=pc0EuvZ0wHc
 
E: Kukahan lienee sovittanut?
WanhaWetäjä
19.09.2011 20:41:44
 
 
Joopa joo...tuolta Top 100 listalta löytyi kaks aikamoista väännöstä, ajatuksen tasollakin aivan käsittämättömiä valintoja ko artistille eli Vicky Rosti on tehnyt 2 kpl 10 c.c. -yhtyeen hittiä Suomeksi, tässä(kin) kohtaa voi vain kysyä notta miksi ihmeessä ja kenen idea?
 
"Rubber Bullets" http://www.youtube.com/watch?v=2dTnvhGHDGA
Suomeksi "Puupaukut"
 
"The Wall Street shuffle" http://www.youtube.com/watch?v=kShTUmYRyCw
Suomeksi "Pistin pennit jonoon"
 
Vickyn versiot löytyy Spottarista...
Kuin myös tälläset helmet
"Veivaan vartaloo" = "I love rock`n roll"
"Salapoliisin tytär" = "Son Of a Preacherman"
"James Dean" = "James Dean"...siis Eaglesia suomeksi naisen toimesta, rokkenroll on tapettu totaalisesti tästäkin... ristus notta ei olla nähty yhtään vaivaa kitaroiden kaa, joku studiopaavo vetäsee varmaan suoraan lapuista ja sen kyllä kuulee...tää lienee monenkin suomi-version ongelma, pohjat on nopeasti ja halvalla hutastu.
 
Beatlesien kaihoisan hieno "The long and winding road" on latistettu monenkin artistin toimesta mm P. Willberg, Taiska ja Tapani K.
 
Ja onhan Topi-vainaakin päässyt Beatlesia tulkitsemaan, ehkä epäonnistunein valinta on "While my guitar gentle weeps" - "Soi kitara murhessain"...tostahan on kaks versioo, eka Beatlesien sovituksen mukaan, ei toimi, toinen on se normi aneenminen beatin lätkytys Agensts-tyyliin...se toimii luontevammin.
 
Kujulta löytyy mahtavia suomiversioita, mm Kinksien "Dead End Street" on saanut suomeksi nimen "Pieleen!"...kuten suomenkielisestä nimestä voi jo päätellä niin pieleen tässäkin mennään, ei nää toimi suomeksi.
 
http://www.youtube.com/watch?v=St6q3Hm2sDc ...miksi laitetaan joku KH tulkitsemaan tällästä suomeksi, biisista katoaa sielu...
 
Jukka Kuoppamäen "Ei voi kuin valittaa" -versiointi Beatlesien "Hey Jude" -klassikosta ois kiva kuulla, tai ei ehkä sittenkään, sen voi hyvin kuvitella mielessään kun tietää JK:n laulusaundin.
Tankero
19.09.2011 21:20:11
WanhaWetäjä: Joopa joo...tuolta Top 100 listalta löytyi kaks aikamoista väännöstä, ajatuksen tasollakin aivan käsittämättömiä valintoja ko artistille eli Vicky Rosti on tehnyt 2 kpl 10 c.c. -yhtyeen hittiä Suomeksi, tässä(kin) kohtaa voi vain kysyä notta miksi ihmeessä ja kenen idea?
 
"Rubber Bullets" http://www.youtube.com/watch?v=2dTnvhGHDGA
Suomeksi "Puupaukut"
 
"The Wall Street shuffle" http://www.youtube.com/watch?v=kShTUmYRyCw
Suomeksi "Pistin pennit jonoon"
 
Vickyn versiot löytyy Spottarista...
Kuin myös tälläset helmet
"Veivaan vartaloo" = "I love rock`n roll"
"Salapoliisin tytär" = "Son Of a Preacherman"
"James Dean" = "James Dean"...siis Eaglesia suomeksi naisen toimesta, rokkenroll on tapettu totaalisesti tästäkin... ristus notta ei olla nähty yhtään vaivaa kitaroiden kaa, joku studiopaavo vetäsee varmaan suoraan lapuista ja sen kyllä kuulee...tää lienee monenkin suomi-version ongelma, pohjat on nopeasti ja halvalla hutastu.
 
Beatlesien kaihoisan hieno "The long and winding road" on latistettu monenkin artistin toimesta mm P. Willberg, Taiska ja Tapani K.
 
Ja onhan Topi-vainaakin päässyt Beatlesia tulkitsemaan, ehkä epäonnistunein valinta on "While my guitar gentle weeps" - "Soi kitara murhessain"...tostahan on kaks versioo, eka Beatlesien sovituksen mukaan, ei toimi, toinen on se normi aneenminen beatin lätkytys Agensts-tyyliin...se toimii luontevammin.
 
Kujulta löytyy mahtavia suomiversioita, mm Kinksien "Dead End Street" on saanut suomeksi nimen "Pieleen!"...kuten suomenkielisestä nimestä voi jo päätellä niin pieleen tässäkin mennään, ei nää toimi suomeksi.
 
http://www.youtube.com/watch?v=St6q3Hm2sDc ...miksi laitetaan joku KH tulkitsemaan tällästä suomeksi, biisista katoaa sielu...
 
Jukka Kuoppamäen "Ei voi kuin valittaa" -versiointi Beatlesien "Hey Jude" -klassikosta ois kiva kuulla, tai ei ehkä sittenkään, sen voi hyvin kuvitella mielessään kun tietää JK:n laulusaundin.

 
Oivia löytöjä.
Humppajyrä
markus16
19.09.2011 21:32:05
Tytär salapoliisin.. Kamala raiskaus, en muistanutkaan.
 
Mikä mahtoi olla nimeltään Shadowsin Apache suomeksi? Jos en ihan väärin muista niin taisi olla Saukin sanat? Kerran kuulin radiosta ja vieläkään en ole toipunut.
Old school? New school? Shit! I didn't even go to school.
pekkajau
19.09.2011 21:39:58
Wilko
19.09.2011 23:22:15
Mikä mahtoi olla nimeltään Shadowsin Apache suomeksi? Jos en ihan väärin muista niin taisi olla Saukin sanat? Kerran kuulin radiosta ja vieläkään en ole toipunut.
 
http://www.youtube.com/watch?v=EoBdzgHy0Tc
Lisää balanssia!!!
EP
20.09.2011 06:05:40
markus16
20.09.2011 12:57:09
Kiitos Wilco. Ei tuosta vieläkään löydä oikein mitään muuta hyvää kuin Kinnusen ääni, vaikka joissain kohti laulu kyllä kyntää aika pahasti.
Old school? New school? Shit! I didn't even go to school.
Lennu
20.09.2011 13:47:13
 
 
markus16: Kiitos Wilco. Ei tuosta vieläkään löydä oikein mitään muuta hyvää kuin Kinnusen ääni, vaikka joissain kohti laulu kyllä kyntää aika pahasti.
 
Haitsukomppi on ihan timanttia.
Musiikkinäytteessä tällä kertaa vakavahenkinen polkka.
EP
23.09.2011 20:47:30
"David Hasselhoff"
artope
23.09.2011 20:50:11
 
 
Oottekste kuulleet Europen "Carrie" vaimitensekirjoitetaan suomenkielistä versusta "Kari" (Teuvo Lomanin tekemä)??
"Pelimanni kolmannessa polvessa. Toisessa polvessa kuluma"
Timi
23.09.2011 20:59:25
artope: Oottekste kuulleet Europen "Carrie" vaimitensekirjoitetaan suomenkielistä versusta "Kari" (Teuvo Lomanin tekemä)??
 
En vielä kyseisestä versiosta ole päässyt nauttimaan?
Vaikea.Mutta varma!
baron
23.09.2011 21:00:05
 
 
Timi: En vielä kyseisestä versiosta ole päässyt nauttimaan?
 
Ei oo tarviskaan!
You can play any note on any chord. If it sounds "right", then it is (Mark Levine)
KanttoriPiiparinen
03.10.2011 21:15:06
En tiedä biisin alkuperää, mutta koittakaas laulaa nauramatta falsetissa:
 
-Älä sinä koskaan
ikinä muutu,
pysy aina sellaisena
kun sä vain oot.
 
Tämä on vinkunut korvamatona päässäni kolme päivää.
 
Nimim: Hakeudunko hoitoon?
Ei tämä tästä enää pahemmaksi voi muuttua.
Tankero
03.10.2011 21:34:09
KanttoriPiiparinen: En tiedä biisin alkuperää, mutta koittakaas laulaa nauramatta falsetissa:
 
-Älä sinä koskaan
ikinä muutu,
pysy aina sellaisena
kun sä vain oot.
 
Tämä on vinkunut korvamatona päässäni kolme päivää.
 
Nimim: Hakeudunko hoitoon?

 
Mites se komppi siinä?
Humppajyrä
Jucciz
03.10.2011 22:54:14
KanttoriPiiparinen: En tiedä biisin alkuperää, mutta koittakaas laulaa nauramatta falsetissa:
 
-Älä sinä koskaan
ikinä muutu,
pysy aina sellaisena
kun sä vain oot.
 
Tämä on vinkunut korvamatona päässäni kolme päivää.
 
Nimim: Hakeudunko hoitoon?

 
Onks tää jotain tahalleen pieleensanoitettua Egotrippiä?
Jos kevyen musiikin nuotinkirjoitus ja komppilaput kiinnostavat, tutustu ihmeessä sivustooni: Lappu soimaan!
Prophet
04.10.2011 17:54:25
..."täällä juhli ei Nippon ei"... Vihapuhetta, stana!
 
Ensio Kosta - Kwai-joen silta
 
http://www.youtube.com/watch?v=8nd3VZp88Ko
Lisää uusi kirjoitus aiheeseen (vaatii kirjautumisen)