You had such a lovely pleasure cruise Riding on my wheels beside me Sliding into that back seat blues I thought that I feel inside of me Something better than I've ever had Something like love and I see Someone like you driving me mad You enjoy more riding free Now you are looking for a new Hot rod to make your fingers burn But when your carpet ride is through I'm gonna take more in my turn 'Cause I'm a racer And racer's always gonna chase her Free ride challenger Challenger always gonna face her Loser's destiny And you gonna face it from me Now I spin my tail and draw ahead See my eyes glow red Soon I win the race, you leave behind Me and out of my mind 'Cause I'm a racer And racer's always gonna chase her Free ride challenger Challenger always gonna face her Loser's destiny And you gonna face it from me Mitä muusikko sanoi, kun meni baariin?
"Yksi gini ja toonika, beibi... ehkä löydetään siten yhteiset sävelet." |
Hauska idea laululle, ehkä tarinankerrontaan voisi syventyä. Siis että kuulijalle tulisi selvemmäksi kuka kertoo ja kenestä. Tai näin itsestä tuntui kun tätä mielessäni tapailin. Alla kommenttini ja muutama hupaisa ehdotus. You had a pleasure cruise 1. You rode right there beside me 2. You slipped into a back seat blues 3. A feeling emerged inside of me 1. (jätä adverbi pois, koska pleasure cruise sisältää jo ajatuksen sen miellyttävyydestä, ei sanalla lovely ole lisäarvoa) 2. Onko kyse auton matkustajasta? silloin ehkä "You sat right there beside me" jos ajoi moottoriajoneuvolla (omalla) rinnalla, "you rode right there beside me" jos sai kyydin kertojalta "you took a ride right beside me" (vähän kankea tuo ride right pari sitten) 3. ing- muoto viitaa kestopreesensiin, parhaillaan meneillä olevaan toimintaan. Kumpi sai bakcseat bluesin, kertoja vai matkustaja? Itse muutin menneeseen aikaan ja kertoja kertoi matkustajasta. Aloitat kuitenkin "had such a lovely pleasure cruise", jolloin aikamuoto oli menneessä. It was something that I've never had It must've been love and I knew you would be the one to drive me mad And our love would run out of fuel / tai Free rider, you'll never be true Now you're gonna say that I've wasted my turn so when the magic fades away I'll still got rubber to burn 'Cause I'm a racer And this racer's gotta out race her A free rider I can always stand to face her It's your destiny To go wheel to wheel with me *leave you behind (sanajärjestys) Kiitos ja anteeksi. |