![]() 06.06.2009 16:53:39 | |
---|---|
![]() 06.06.2009 20:10:58 (muokattu 06.06.2009 20:12:37) | |
"Soita sillain... sillain... silleen niinku... sillain... ...hyvin". | |
![]() 07.06.2009 08:40:49 (muokattu 07.06.2009 11:48:50) | |
No, olihanne tietysti pikkasen "hyvinsyöneen" näkösiä keskitysleirivangeiks, mut eise ainakaan mua silleen haitannu, ku ei täs oikeestaan ollu pääosissa ne ihmiset, vaan niitten puheet. NHR | |
![]() 09.06.2009 20:31:32 | |
Ellei tiedä minne on menossa, päätyy todennäköisesti jonnekin muualle. | |
![]() 09.06.2009 21:44:54 | |
![]() 22.06.2009 15:03:20 (muokattu 22.06.2009 15:04:07) | |
![]() 23.06.2009 05:32:22 | |
feed the horses. The Freys are hauling food and fodder down from the Twins, but Ser Ryman claims Darry. Our uncle thought she'd help Lancel win the Darry smallfolk. that boy? | |
![]() 23.06.2009 08:00:59 (muokattu 23.06.2009 11:38:30) | |
No, olihanne tietysti pikkasen "hyvinsyöneen" näkösiä keskitysleirivangeiks, mut eise ainakaan mua silleen haitannu, ku ei täs oikeestaan ollu pääosissa ne ihmiset, vaan niitten puheet. NHR | |
![]() 23.06.2009 09:47:23 | |
Ain't running from no one, got no one left behind. There's a million miles ahead of me, but I'm running out of time. | |
![]() 26.06.2009 13:57:33 | |
Bigger man is ALWAYS better than the little man... | |
![]() 05.09.2009 15:34:53 | |
Kuudella Kielellä Koetan... | |
![]() 05.09.2009 15:48:18 | |
![]() 05.09.2009 16:33:22 (muokattu 05.09.2009 16:33:35) | |
![]() 05.09.2009 17:42:57 | |
![]() 05.09.2009 20:25:55 | |
Get your money for nothin' Get your chicks for free | |
![]() 06.09.2009 19:15:41 | |
"The company you keep is the measure of a man." | |
![]() 06.09.2009 19:31:31 | |
![]() 08.09.2009 21:15:33 | |
‹ edellinen sivu | seuraava sivu › |
› Lisää uusi kirjoitus aiheeseen (vaatii kirjautumisen)