Sen verran KoskPaavolla pätki että nimen oikea oikeinkirjoitus on Flambée Montalbanaise. En osaa kääntää nimeä, mutta sen tiedän että banaani on ranskaksi "banane" Ihan kiva valssi, en ole kyllä itse tullut soittaneeksi. Valssi kertoo Montaubanin kylän pommituksista joskus 1940-45, nuo flambeet täytyy olla niitten pommien leimahduksia. "Gus Viseur was born in Belgium and became one of the emblematic players of musette accordion alongside Jo Privat, who Dylan also mentions in his notes. His Flambée Montalbanaise was inspired by the bombing and destruction of Montauban during World War II. " Äh, vaan eihän sekään sitten ihan ehta ranskalainen ole. " Tällainen elämä käy laatuun, onhan se välimmiten lystiäkin ja kohottelee kantapäitä"
Aleksis K. |
Valssi kertoo Montaubanin kylän pommituksista joskus 1940-45, nuo flambeet täytyy olla niitten pommien leimahduksia. "Gus Viseur was born in Belgium and became one of the emblematic players of musette accordion alongside Jo Privat, who Dylan also mentions in his notes. His Flambée Montalbanaise was inspired by the bombing and destruction of Montauban during World War II. " Äh, vaan eihän sekään sitten ihan ehta ranskalainen ole. Kiitti, taas sivistyin. Onneksi palstalla on viisaita ihmisiä! Edit: Tossa on kiinnostuneille piisin sanat Oyez la mélodie Le fond du soir Un café Écoutez, c'est le blues Du coin le Gus y joue Du biniou Comm' fait Bach Pour une chanson, Pucelle aux ailes déployées, Rame, langue Albatros, Pique et trame au papier Le cap et la falaise, balèze ! J'écoutais montalbanaise Une envolée de braises, Noyé, je m'eau de vie-gueur Viseur au coeur, liqueur soeur, A cloche-pieds, cigarette, Une bouffée volée, yé, Au vent de la postérité. Allez vas-y va, Chaloupe ta mélopée Ma chanson de café, Charlie passe Parker, Et l'Gus au biniou Souffle aussi Comme Black au sax. Si le be -bop à valser Devait sceller vos nuits, Blues et Polka piquée Temps, Tu nous réconcilies M'entends-tu d'accordéon ? Monteille cétait tout petit Le paradis d'été Sambapathie, dada plouc On ramait bal d'amour flou; Mais un souffle est dévoilé Une poussée bleue, d'envie, M'accroche au c½ur, thank you Viseur. Et ceux, les "griff' le temps" Ont mis les doigts de cordes, Apaches et Django Mississipi Didi guitare aussi m'a dit Et Paris loue, Paris prie, Le tango bord de Marne, Chavire la valsouze Intemporelle et blues Goutte à goutte ces divines My lady valsées, Filles et femmes tam-tam Au fil du temps Funambules et modernité, (Comme) on jette à l'eau du calme Un caillou ricochet, Par ondes d'ondes là Passe-passe l'écho Des papis d'au-delà du top. Réveillez la mélodie, la chanson des cafés, Vocalise la bob French, Scat et valsez one more, D'oc, Comme un souffle dévoilé, Une poussée bleue d'envie, Accroche au c½ur, thank you Viseur |
Samaa paskaa. Tuo lienee fraseerauskysymys. Ensisijaisesti: jos musa on 3-muunteista, niin se on kolmimuunteista. Siitä sitä voi joko laventaa kohti suoria 8-osia (New Orleans, Earl Palmer...) tai kohti pisteellistä 8-osaa ja 16-osaa (neliskanttisempi pisterytmiä noudattava koikkelehtiminen, semmonen viimetipan-upstroken-nykimiskitarismi, jne...). Vai? Käytännössähän fraseeraus on portaatonta suorasta tuohon pisteelliseen 8:osaan ja kuudestoistaosaan. Tuossa Finalessa on valmiina portaattaiset kolmimuunteisuusarvot -none -light -standard -heavy -dotted eight, sixteenth mutta lisäksi voi käsin kirjoittaa portaattomasti minkä tahansa arvon ja kuunnella miltä kuulostaa. Kaikki riippuu kaikesta, piisin temposta, melodiasta, tyylistä, soittajasta. |
Onko kellään linkkiä musette-valssien historiaan tai jotain tarkempaa infoa asiasta? Yritin netistä etsiä, mutta aika nihkein tuloksin... Jess, minuakin kiinnostais, Kuitenkin näilläkin on oma formunsa, vaikken nyt ole kuin kymmenisen musettevalssia treenannut. A- ja b- osa on normi molli-kvinttikierto juttuja ja sitten se kolmas osa on poikkeuksetta "jatsia". Ilm. 1920- luvulla tuo muoto on tullut, haitarin tekninen kehitys tietysti on yksi tekijä " Studiosus perpetuus" |