Aihe: Jos miehen voi ottaa väkisin
1
Sertzo S
18.03.2008 07:58:15 (muokattu 18.03.2008 08:02:46)
Ykkö ja kakkos A-osan eka lauseen tavut sanoineen eivät vastaa toisiaan, tuon huomasin ainakin. Eli kakkos A-osan eka lauseen noin-sana olisi liikaa tavujen määrässä.
Muitakin vastaavia näyttää löytyvän tekstistäsi.
 
Puoliriimejä myös tekstissäsi, jotka sinänsä eivät ole virheitä, mutta ainakin minua vaivaavat.
JussiMatias
18.03.2008 09:35:07
 
 
Kiitos Sertzo taas millimetrin tarkasta analyysistä. Tuo on kuitenkin jo sävelletty biisi ja teksti laulettuna toimii mielestäni ihan kivuttomasti. Lähinnä tuosta sisältöpuolesta olen hiukka epävarma. Lisää kommenttia, pliis...
 
Laitanpa tähän piruuttaan toisenkin uuden sävelletyn, mutta sovitusvaiheessa olevan kipaleen tekstin:
 
Yö keinuttaa
 
Olen pystyssä kaiken aikaa
Sanoillasi et voi lannistaa
minua, olen nähnyt aivan liikaa
Vaikka surullinen äänenpaino
hartioillani tuntuu, vannon
kumarassa en kulje enää koskaan
 
Kuuntele tarkkaan
Se on yö, joka keinuttaa
 
Huuda minun nimeäni, huuda
 
Sinä minua niin kuin eilen
ja minä sinua, vaikka näin sen
omituisen tavan tunteet näyttää
Minä tiedän, tein taas väärin
ylpeänä kun ylös nousin
Anteeksi en aio silti pyytää
 
Kuuntele tarkkaan
Se on yö joka keinuttaa
 
Huuda minun nimeäni, huuda
 
Huuda, sillä olen jo poissa
vaikka kuoret vielä vierelläsi seisoo
Silloin aion olla jo kaukana
kun viimeinkin tajuat, on turha huutaa
Tuopilla suuhun sitä joka uskaltaa, minun sydäntäni koskaan koskettaa
soihtu55
19.03.2008 20:49:05
Hei Jussi, terveiset tänään täältä ruuhkasuomesta.
Tiedät, että en voi puuttua sävellyksen tekniikkaan, mutta jotain sisällöstä.
Ensimmäisestä kappaleestasi: Laulunsanojen sisällössä jotain ristiriitaisuutta.
Haluaako mies ottaa, vai tulla otetuksi? ja lasisydän merkitykseltään
voi olla hauras mennä rikki, tai lasi voi olla myös olla paksu kuin panssari.
 
------------------------------------------------------------------
Yö keinuttaa, juuri tuo sanonta ok
mutta,
Olen pystyssä kaiken aikaa
Sanoillasi et voi lannistaa
tuo pystyssä kaiken aikaa, voi johtaa tiettyyn ajatukseen, oliko tarkoitus?
 
Huuda minun nimeäni, huuda,
aika käytetty ilmaisu
 
vaikka kuoret vielä vierelläsi seisoo
jotenkin muuttaisin tämän lauseen
 
anteeksi tiukkuuteni, mutta näin oppii parhaiten, sitä itsekin toivon,
ja usein saankin tiukkaa palautetta ystäviltä ym. Sitten täytyy vain itse päättää, muuttaako vai
pitääkö sisällön ennallaan.
 
että tämmöistä tänääntosin olen aika väsynyt, eikä silloin pitäisi sanoa mitään
JussiMatias
24.03.2008 10:27:52
 
 
Ensimmäisestä kappaleestasi: Laulunsanojen sisällössä jotain ristiriitaisuutta.
Haluaako mies ottaa, vai tulla otetuksi? ja lasisydän merkitykseltään
voi olla hauras mennä rikki, tai lasi voi olla myös olla paksu kuin panssari.
 
Olen pystyssä kaiken aikaa
Sanoillasi et voi lannistaa
tuo pystyssä kaiken aikaa, voi johtaa tiettyyn ajatukseen, oliko tarkoitus?
 
Huuda minun nimeäni, huuda,
aika käytetty ilmaisu
 
vaikka kuoret vielä vierelläsi seisoo
jotenkin muuttaisin tämän lauseen.

 
Vastinetta ja selityksiä:
 
Tuon ensimmäisen kappaleen pohjimmainen idea on olla ristiriitainen. Juurikin tuohon tyyliin, että mies haluaa olla rakastettu, mutta ei osaa. Ja tuon lasisydämen olis tarkoitus olla hauras, joka sitten rikkoonnuttuaan tekee ilkeitä haavoja... (huu, kuinka syvällistä)
 
Olen pystyssä kaiken aikaa -lauseen on tarkoituskin herättää ajatuksia ja on kuulijasta kiinni mihinkä suuntaan. Lisäksi se on lainaus Charles Bukowskin romaanin nimestä, eli hatunnostoa sinne suuntaan. En tiedä aukeaako kenellekään. Jos ei, pitänee miettiä jotakin muuta.
 
"Huuda minun nimeäni" on myös tarkoitus olla tuollainen vitsinomainen ja vähän provosoiva lause. En tiedä toimiiko, mutta juuri sen ensimmäisen lauseen kanssa vois pelata sellaisena pornahtavana ja likaisena juttuna?????
 
Itse pidän tuosta lauseparista: Huuda, sillä olen jo poissa, vaikka kuoret vielä vierelläsi seisoo. Ajatuksena se, että vaikka olis fyysisesti läsnä, voi ajatukset ja sydän olla jo jossakin aivan muualla. Olisko vaihtoehtoja, miten sen vois sanoa?
 
Eli ehdotatte mitä vaan, niin kaikki ehdotukset teilataan. Ei vaan, pitää oikeesti miettiä noita juttuja. Yleensä, jos tekstiä joutuu selittelemään, siinä on jotakin mätää....
Tuopilla suuhun sitä joka uskaltaa, minun sydäntäni koskaan koskettaa
soihtu55
24.03.2008 14:25:01
Tuon ensimmäisen kappaleen pohjimmainen idea on olla ristiriitainen. Juurikin tuohon tyyliin, että mies haluaa olla rakastettu, mutta ei osaa. Ja tuon lasisydämen olis tarkoitus olla hauras, joka sitten rikkoonnuttuaan tekee ilkeitä haavoja... (huu, kuinka syvällistä)
 
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
Moi Jussi, syvällisyys teksteissäsi, ja että olet miettinyt niitä, on pelkästään plussaa+++++++++
 
Lisäksi se on lainaus Charles Bukowskin romaanin nimestä
 
tästä on poikani täpinöissään yksi hänen lempikirjailijoitaan. Totta mitä sanot, yleensä selittely, ei hyvä runoissa, eikä laulunsanoissa. Itse sorrun samaan. Kerron asiat vaikeasti usein. Mutta jollain tavoin tyylistä pitää pitää kiinni, vaikka muutamin säikein.
 
joo ristiriitaisuus tuli esille, että ihan yes. Lasi hauras, en tiedä miksi mielikuvani lasisydämestä on kova, eikä hauras. Tuli mieleeni semmoinen
vaihtoehto tuohon: voiko silkkipaperia liikaa rakastaa
ehkä liian lälly? mutta silkkipaperi on hauras
 
Olen pystyssä kaiken aikaa lauseen.joo kyllä se noinkin käy
 
Huuda minun nimeäni, huuda.voisko tässä olla esim. Huuda minua, huuda,
en tiedä käykö enää säveliisi?
‹ edellinen sivu | seuraava sivu ›
1
Lisää uusi kirjoitus aiheeseen (vaatii kirjautumisen)