Milja 01.02.2004 14:45:54 (muokattu 01.02.2004 19:25:49) | |
---|
Tälle biisille en ole vielä keksinyt nimeä, ja toi kertsikin on vielä vähän hakusessa. Antakaa palautetta. So many years have passed you by that you can’t even recall. You’ve been abused so, so many times that you have learned to ignore, you’ve learned to ignore. These years have changed you. They have opened up your eyes and now you see. You see the things you’ve, you’ve lost behind your fear behind those walls. “You’ve walked along this road before, but just keep on. Some day you’ll find your way and then you will be free. And then you´ll be free” Year after year you tried to please him in every possible way. Night after night you had to see him lost his mind and it was all your fault. “You’ve walked along this road before, but just keep on. Some day you’ll find your way and then you will be free. You’ve walked along this road before, but just keep on. Some day you’ll find your way and then you will be free. And then you’ll be free” |
pianistityttö 01.02.2004 16:16:44 | |
---|
Aika paljon "you will be free:tä". "Olen onnellisin tuntemani ihminen"
-Arthur Rubinstein- |
Jani The Rock 01.02.2004 18:37:57 (muokattu 01.02.2004 18:43:52) | |
---|
Perhana, mä tykkäsin tästä. Vaikka yleensä mä diggaan vain sellaisia juttuja, jotka alkavat sanoilla "I woke up this morning" tai joissa puhutaan vampyyreistä, autoista tai Alabamasta. Hyvää tekstiä, joka toimi hienosti luettunakin. Ja vaikka aiheesta on tehty muutama biisi ennenkin, niin siitä huolimatta tässä oli jotain tyylikästä ja oivaltavaa. Voisi toimia aika hienosti laulettuna pelkän kitaran säestyksellä tai vaikkapa jonkinlaisena kantrityyppisenä slovarina. Sen verran kumminkin, että "every possible way" eikä "ways". Se tuli myös mieleen näin irrallisena kommenttina, että välimerkkien käyttö lyriikoita ylöskirjatessa on ehdottoman sallittua ja jopa suotavaa, sillä se auttaa jäsentämään tekstiä paremmin ja antaa kuvan siitä millaista painotusta lyyrikko on tekstiinsä hakenut. Rough and tough and plenty mean. |
Milja 01.02.2004 18:50:21 (muokattu 02.02.2004 18:55:36) | |
---|
En oo liiemmin vielä kirjoitellutkaan sanoja ylös (jos ei lasketa johonkin paperilapun kulmaan hätäpäissään kirjattuja muistiinpanoja). Eli noi välimerkkiasiat on ollut vähän toissijainen juttu. Yleensä rykäsen sanat siinä samalla, kun melodiakin syntyy ja jälkeenpäin niitä ei sitten meinaakaan saada enää muutettua. Ollaan kuus biisiä nauhotettu ja nyt alkaa olee sellanen fiilis, että noihin sanoihinkin vois hieman panostaa enemmän. Tähän asti melodialla on ollut mulle suurempi merkitys. Kiitos vaan neuvosta ton every possible wayn kanssa. Mietin tota itsekin. |
bloodsucker 02.02.2004 15:12:10 | |
---|
Hyvähän tuo oli. Toivottavasti ei perustu omakohtaisiin kokemuksiin.. |
Tämähän on hyvä. Tulee ihan Deep Insight mieleen. -So, what are you saying?
-I'm, not saying, what I'm saying. And I'm not saying, what I'm thinking. As a matter of fact, I'm not even thinking, what I'm thinking."
-Babylon 5 |
Abro 05.02.2004 14:10:40 (muokattu 05.02.2004 14:12:52) | |
---|
Ihan hyvät sanat, mutta noita Year ja free sanoja oli liikaa... saa helposti kyllä sovitettua johonkin metallibiisiin jos se semmoseen tulee... Kyllä ne minun sanat voittaa... pittää laittaa nyt yhdet niistä tänne... Huomentapäevvee tännekipäin... |
J.Ahonen 05.02.2004 15:54:51 | |
---|
Heitä jotain hämmentävää ja omaperäistä sinne. Noi wall ja open eyes meiniki on aika kulunutta. Mutta sitähän perus poppi on(Olettan että tämä itse biisi on poppia). |
Milja 05.02.2004 19:17:38 | |
---|
Noi wall ja open eyes meiniki on aika kulunutta. ...Ehkä, mutta itse sivusta seuranneena tiedän, että se on myös totisinta totta. Omaa musiikkia on aika vaikea mennä luokittelemaan. Tunnelmaltaan melodiaa on sanottu Twin Peaks tyyliseksi. Voipa olla, että on vaikutteita sieltäkin tullut. Kova fani kun olen. Kiitos vaan kaikille rakentavasta palautteesta. Toi toisto on tosiaan asia, mitä vois korjata. |