Aihe: Heikki Salon basistikäsitys
1
tzatza
16.10.2006 10:56:57
Heikki Salo pohtii kirjassaan "{kahle}KUNINGASLAJI - Laululyriikan käsikirja"
sanojen ja sävelten merkitysten eroja esimerkkinään basistin vitsi:
 
"Jos emme ymmärrä basistin vitsiä, voimme aina pyytää häntä kertomaan sen toisin sanoin. Sitten ehkä ymmärrämme. Jos hän on vierasmaalainen, rumpali tulkkaa."
 
Onko tämä mielestänne ymmärrettävä kohteliaisuudeksi vai basisti(e)n aliarvioimiseksi?
Johannes_t
16.10.2006 11:00:56
 
 
Heikki Salo pohtii kirjassaan "{kahle}KUNINGASLAJI - Laululyriikan käsikirja"
sanojen ja sävelten merkitysten eroja esimerkkinään basistin vitsi:
 
"Jos emme ymmärrä basistin vitsiä, voimme aina pyytää häntä kertomaan sen toisin sanoin. Sitten ehkä ymmärrämme. Jos hän on vierasmaalainen, rumpali tulkkaa."
 
Onko tämä mielestänne ymmärrettävä kohteliaisuudeksi vai basisti(e)n aliarvioimiseksi?

 
Heikki Salo yrittää saada lukijan ymmärtämään sanajärjestyksen, painotuksen ym. merkityksen. Ei liity basisteihin sitten mitenkään.
 
On muuten todella hyvä kirja tuo.
‹ edellinen sivu | seuraava sivu ›
1
Lisää uusi kirjoitus aiheeseen (vaatii kirjautumisen)