Aihe: Pop/jazz-musiikkisanasto
1
Jalmus
05.10.2006 10:36:47
Löytyykö netistä pop/jazz-musiikkisanastoa? Tai jostain muualta?
 
Sellaista kattavaa tarvitsisin, pitäisi löytää joitain virallisia selityksiä tietyille termeille. Olen tekemässä päättötyötäni ja siinähän pitää jokainen termi olla selitettynä oikein lähteen kera..
Vaikka maailma olisi millä mallilla tahansa, sutenööri se vitut välittää.
Jalmus
05.10.2006 11:39:54
Kiitoksia avusta, mutta näistä ei löytynyt etsimiäni. Mielellään saisi olla vielä suomenkielisiäkin.
 
Backlundin kirja minulla onkin, mutta senkin sanasto on aika älyttömän suppea.
Vaikka maailma olisi millä mallilla tahansa, sutenööri se vitut välittää.
baron
05.10.2006 11:49:21
 
 
Kiitoksia avusta, mutta näistä ei löytynyt etsimiäni. Mielellään saisi olla vielä suomenkielisiäkin.
 
Backlundin kirja minulla onkin, mutta senkin sanasto on aika älyttömän suppea.

 
http://www.austinsymphony.org/music/index.asp?LT=A
Tossa on vielä yksi, tosin klassista mutta poikkeaako ne nyt niin paljon?
 
http://www.uta.fi/mute/index.html
Tunnetko ylläolevan, en usko että sen kummempaa suomenkielistä on olemasssa?
"Speaking about music is like dancing about architecture"
Jalmus
05.10.2006 16:50:54
Kiitos taas, hyviä linkkejä molemmat, mutta ei vieläkään tärpännyt. Mun pitäisi löytää joku suomenkielinen lähdemääritelmä sanalle TIME, eli siis "taimi".
Vaikka maailma olisi millä mallilla tahansa, sutenööri se vitut välittää.
baron
05.10.2006 17:25:41 (muokattu 05.10.2006 17:34:52)
 
 
Kiitos taas, hyviä linkkejä molemmat, mutta ei vieläkään tärpännyt. Mun pitäisi löytää joku suomenkielinen lähdemääritelmä sanalle TIME, eli siis "taimi".
 
"The beat level is the metric level at which pulses are heard as the basic "TIME" unit of the piece"
 
Edit: Oisko tuo taimi kuitenkin suomalainen "slangi-ilmaisu"?
Se vois olla ulkomaan kielellä beat? tai rhythm?
"Speaking about music is like dancing about architecture"
Janus
06.10.2006 00:06:57
Edit: Oisko tuo taimi kuitenkin suomalainen "slangi-ilmaisu"?
Se vois olla ulkomaan kielellä beat? tai rhythm?

 
Ei, kyllä se on englanniksi "time". "Taimi" on siitä väännetty anglismi.
 
Esimerkkejä sanan käytöstä löytyy esim. täältä:
 
http://www.mikevisceglia.com/may2002.html
 
--- You have certain guys that you just hook up with, and with Omar I never have to think about where the time is, where the groove is, where the feel is. We just play and it’s like instant communication. --- I'm not really affected by the drummer if he has good time and a great feel. I always play the way I play. Dennis' touch is a lot heavier than Omar's but they both have incredible finesse, great time, creativity and feel, so I don't feel that much different playing with either one.
HCW
25.10.2006 20:32:48
Mikäli yleisteosta haet niin seuraavaa voipi suositella:
 
http://www.f-music.com/tuotteet.php?nimikekoodi=9515704707
"Real musician's know there's is no pot of gold at the end of the rainbow. The satisfaction is in your work" - Bobby Previte
‹ edellinen sivu | seuraava sivu ›
1
Lisää uusi kirjoitus aiheeseen (vaatii kirjautumisen)