Aihe: Symbaalien "keyhole"
1 2
Shitmanek
07.04.2006 15:01:13
Keskireiäksi minä ainakin sitä oon sanonu...
 
Minä taas reiäksi. Välttäisin keyhole-ilmaisua koska se tarkoittaa yleisesti juurikin sitä "vikaa" ja väärinkäsityksiä voi sattua.
"I have come into possession of a certain ancient book, a collection of arcane scrawlings reputed to have been derived from an even earlier transcription... The Chthonic Chronicles! Six score and ten oblations to some malign entity of colossal evil!"
Keppikeksi
07.04.2006 16:10:48
Kummallista kun porukka ei osaa pitää keskusteluja asiallisina. Painoin jo pariin otteeseen varoitusta tämän topicin kohdalla. Toivotaan että mode lukitsee tämän ja vaikka koko rumpuosion kun taso on lähinnä ala-asteen "iik tyttöbakteereja"-tasoa.
 
Kiitokset muutaman varoituksen kera höystettynä.
"I will die for the love of the mermaid Her seduction beauty and scorn Welcome to the end of your life - Hail the Oceanborn!"
‹ edellinen sivu | seuraava sivu ›
1 2
Lisää uusi kirjoitus aiheeseen (vaatii kirjautumisen)