Aihe: synkistelyä- Kotiranta. ..kommenttia kiitos.
1
oo-p
11.02.2006 22:44:27
 
 
Eli tämmönen siivu ois tässä.
 
Kotiranta
 
A= Am, Am, Em, F
Yön tullen, suojassa varjojen
työnnän veneen rannasta, ja lähden.
Aika on myöhä, ja paikka on outo.
Pakko mennä, myöhästyä saa en.
 
B= C, Em, Am
Tätä odotettiin,
liekkö liiankin kauan.
Nyt kun pitäisi mennä,
kastuu posket,
pala kurkkuun kiipeää.
 
C (kerto)= Dm, Am x2
Jätin eteiseen
ruusun ja terveiset.
Niin,
jätin ruusun ja terveiset.
 
A
Tyyni on sää, usvaan hiljaisesti
lipuu paattini niin kovin kevyesti.
Vaikka raskas on taakka, paino harteillani.
Lipuu paattini niin kovin kevyesti.
 
A
Taivas on kirkas, ja ilma niin puhdas,
voi kunpa oisin minäkin.
Keskellä veden selkää en pysty näkemään
enää kotirantaa.
 
B
Tätä odotettiin.
Vastarannalla vastaanottaa
joukko niin synkkä.
Nyt kun pitäisi mennä
ikävä sydämeni nyrkkiinsä puristaa,
ja suru silmät kostuttaa.
 
C
Jätin eteiseen
ruusun ja terveiset.
Niin,
jätin ruusun ja terveiset.
 
Jätin eteiseen
ruusun ja terveiset.
Älkää huoliko,
ehkä vielä joskus tavataan.
 
kommentit toivottuja
Terve, ja kiitos kaloista!
Schnowotski
12.02.2006 20:52:05
Kertosäe toimii hyvin.
 
Säkeistöt sen sijaan olivat liian tahmaita, kliseisiä ja alleviivattuja, jotta olisivat aiheuttaneet kummempia tunteita. Sanajärjestyksen kääntely toiminee itse biisissä, mutta näin tekstimuodossa se on aikamoista tökkimistä.
 
Itse tekisin niin, että ottaisin kertosäkeen ja poistaisin säkeistöt. Ehkä poimisin säkeistöistä pari lausetta, jotka toimisivat parhaiten ja yrittäisin uudestaan tehdä niiden ympärille jotain.
 
Hyvä nimi kappaleella, muuten. Se toimii myös.
-Kirjoittaja on skribentti
Ekomiehellä on mielipide sinusta
oo-p
12.02.2006 23:29:40 (muokattu 12.02.2006 23:30:28)
 
 
Kertosäe toimii hyvin.
 
Säkeistöt sen sijaan olivat liian tahmaita, kliseisiä ja alleviivattuja, jotta olisivat aiheuttaneet kummempia tunteita. Sanajärjestyksen kääntely toiminee itse biisissä, mutta näin tekstimuodossa se on aikamoista tökkimistä.
 
Itse tekisin niin, että ottaisin kertosäkeen ja poistaisin säkeistöt. Ehkä poimisin säkeistöistä pari lausetta, jotka toimisivat parhaiten ja yrittäisin uudestaan tehdä niiden ympärille jotain.
 
Hyvä nimi kappaleella, muuten. Se toimii myös.

 
ok. kiitos palautteesta. Selittely voi toki tuntua hieman turhalta, (hümiö) mutta kappalehan onkin vasta "prototyypi", ja juuri sen vuoksi sen tänne asetin näytille ja kritisoitavaksi.
Tarina on yksi asia jonka ainakin säilytän, toivottavasti nyt ymmärsit mikä on tämän laulun symbolistisesti esitetty "juoni".
..Ja riimittelyhän on pääasiassa täysin yliarvostettuja suomalaisessa lyriikassa. :D
..Kiitos kuitenkin. pyrin vastaisuudessa parempaan.
Terve, ja kiitos kaloista!
Schnowotski
13.02.2006 16:15:14
ok. kiitos palautteesta. Selittely voi toki tuntua hieman turhalta, (hümiö) mutta kappalehan onkin vasta "prototyypi", ja juuri sen vuoksi sen tänne asetin näytille ja kritisoitavaksi.
Tarina on yksi asia jonka ainakin säilytän, toivottavasti nyt ymmärsit mikä on tämän laulun symbolistisesti esitetty "juoni".
..Ja riimittelyhän on pääasiassa täysin yliarvostettuja suomalaisessa lyriikassa. :D
..Kiitos kuitenkin. pyrin vastaisuudessa parempaan.

 
Jeps, jeps. Kyllä luulisin ehkä ymmärtäneeni mistä on kyse.
 
Taisit mainita jossain toisessa ketjussa tykkääväsi Viikatteen Kaarlen teksteistä. Sen kyllä huomasi tästä, ja itsekin tykkään Kaarlen sanoituksista. Mutta kannattaa tarkkailla tekstissä sitä rytmiä, että se tarina pitää otteessaan, tässä ei ainakaan minun kohdallani niin käynyt. En osaa kauhean tarkasti sanoa, mikä sen tekee. Ehkä se on jokin tekstin sisäinen koheesio, voima, joka pitää tarinan kasassa. En tietty väitä, että olisin absoluuttisen oikeassa tuomiossani, voi vain olla, etten ole löytänyt tai ymmärtänyt sitä koheesiovoimaa tässä tekstissäsi.
 
Kaarlelta tässä voisi olla esimerkkinä vaikka "Kuolleen miehen kupletti", jossa säkeistön tiettyjä säkeitä toistellaan, mutta eri konteksteissa ja se luo tietynlaista jännitettä. Vrt. "Kun piilosilla ollaan isä laskee sovinnolla sataan / kuuluvaan ääneen" ja "Niin katson verhon takaa kuinka isä pöydän päällä makaa / kuuluvaan ääneen". Aina ei tietenkään ole mitään näin selkeästi esillä olevaa symmetriaa, vaan menee juuri sellaiseksi henkimaailman jutuksi, että siinä erehtyy kuka tahansa ja ei voi oikein sanoa, että mikä tässä nyt on - lienee sitten se emergenssi tässä.
 
Riimittelyä en minäkään kauheasti arvosta tai käytä, mutta esimerkiksi juuri Kaarlella on hienoja riimejä. "Mustan mielen pyyhkii, puhkuu pois palkein / toivo siipinensä, luottamus sulin valkein". Tai vähän ehkä vaikeammin kuultava "Viimeinen keksi peltipurkista syötynä on / ja korvikkeeksi vain rauhanpiippu savuton".
 
Ja kun kirjoitin tuohon, että "käytä", niin sen pitäisi ehkä olla että "käyttänyt". Viime vuonna luin tekstejäni, suutuin, tuhosin kaikki ja lopetin sanoitusurani. Ihih. Ehkä sitten joskus uudestaan kun olen kypsempi.
-Kirjoittaja on skribentti
Ekomiehellä on mielipide sinusta
oo-p
13.02.2006 16:58:19 (muokattu 13.02.2006 17:03:04)
 
 
Jeps, jeps. Kyllä luulisin ehkä ymmärtäneeni mistä on kyse.
 
Taisit mainita jossain toisessa ketjussa tykkääväsi Viikatteen Kaarlen teksteistä. Sen kyllä huomasi tästä, ja itsekin tykkään Kaarlen sanoituksista. Mutta kannattaa tarkkailla tekstissä sitä rytmiä, että se tarina pitää otteessaan, tässä ei ainakaan minun kohdallani niin käynyt. En osaa kauhean tarkasti sanoa, mikä sen tekee. Ehkä se on jokin tekstin sisäinen koheesio, voima, joka pitää tarinan kasassa. En tietty väitä, että olisin absoluuttisen oikeassa tuomiossani, voi vain olla, etten ole löytänyt tai ymmärtänyt sitä koheesiovoimaa tässä tekstissäsi.
 
Kaarlelta tässä voisi olla esimerkkinä vaikka "Kuolleen miehen kupletti", jossa säkeistön tiettyjä säkeitä toistellaan, mutta eri konteksteissa ja se luo tietynlaista jännitettä. Vrt. "Kun piilosilla ollaan isä laskee sovinnolla sataan / kuuluvaan ääneen" ja "Niin katson verhon takaa kuinka isä pöydän päällä makaa / kuuluvaan ääneen". Aina ei tietenkään ole mitään näin selkeästi esillä olevaa symmetriaa, vaan menee juuri sellaiseksi henkimaailman jutuksi, että siinä erehtyy kuka tahansa ja ei voi oikein sanoa, että mikä tässä nyt on - lienee sitten se emergenssi tässä.
 
Riimittelyä en minäkään kauheasti arvosta tai käytä, mutta esimerkiksi juuri Kaarlella on hienoja riimejä. "Mustan mielen pyyhkii, puhkuu pois palkein / toivo siipinensä, luottamus sulin valkein". Tai vähän ehkä vaikeammin kuultava "Viimeinen keksi peltipurkista syötynä on / ja korvikkeeksi vain rauhanpiippu savuton".
 
Ja kun kirjoitin tuohon, että "käytä", niin sen pitäisi ehkä olla että "käyttänyt". Viime vuonna luin tekstejäni, suutuin, tuhosin kaikki ja lopetin sanoitusurani. Ihih. Ehkä sitten joskus uudestaan kun olen kypsempi.

 
Joo, Kaarlellehan tässä kappaleesta oikeastaan kumarrellaan.. Rytmityshän on sitten asia erikseen kun sanoja sovitellaan kappaleeksi..
Viikatteen siivussa "Tuoni vie/tuoni" tuo on muuten tuota toistelua läpi koko biisin ajan, lähes Kalevalaisiin mittoihin asti. Tämä saattaa välillä muuttua jopa hieman puuduttavaksi, tätä toistelua en itse käytä kovinkaan runsaasti..
Joo, minäkin tuhoan säännöllisesti lähes kaikki sanoitukset ja kirjoitan parhaat toteamukset ja lauseet yms. talteen kierrätystä varten... :P
Terve, ja kiitos kaloista!
Schnowotski
13.02.2006 19:29:13
Joo, Kaarlellehan tässä kappaleesta oikeastaan kumarrellaan.. Rytmityshän on sitten asia erikseen kun sanoja sovitellaan kappaleeksi..
Viikatteen siivussa "Tuoni vie/tuoni" tuo on muuten tuota toistelua läpi koko biisin ajan, lähes Kalevalaisiin mittoihin asti. Tämä saattaa välillä muuttua jopa hieman puuduttavaksi, tätä toistelua en itse käytä kovinkaan runsaasti..
Joo, minäkin tuhoan säännöllisesti lähes kaikki sanoitukset ja kirjoitan parhaat toteamukset ja lauseet yms. talteen kierrätystä varten... :P

 
Tarkennettakoon vielä se, että en tarkoittanut rytmillä nuottiin osumista vaan sellaista "hienoa, hienoa" -kokemusta lukiessa tekstiä. Kun tekstiä on hauska lukea ja se vaikuttaa sujuvalta, tieks.
-Kirjoittaja on skribentti
Ekomiehellä on mielipide sinusta
oo-p
14.02.2006 16:24:03
 
 
Tarkennettakoon vielä se, että en tarkoittanut rytmillä nuottiin osumista vaan sellaista "hienoa, hienoa" -kokemusta lukiessa tekstiä. Kun tekstiä on hauska lukea ja se vaikuttaa sujuvalta, tieks.
 
juu tierän hyvinki. esim:
" Mies rakastui, lankesi naiseen,
rakastui Jumalan kaltaiseen
ja mieheen moiseen, vaivalloiseen
rakastui nainen, poloiseen
 
Eikä tästä karusta elämästä
mitään saanut, Taivaan Isästä
apua anoi, vaan minkä mahtoi
Jumala sanoi mitä tahtoi:
 
"Lohtua saat sitten vasta
kun selviydyt ensin Saatanasta!"
 
tai no, oishan sitä toki parempiakin esimerkkejä löytynyt jos olis vaan kauemmin miettiny...
asiasta kuudenteentoista, alkusoinnut on tärkeitä..
Terve, ja kiitos kaloista!
‹ edellinen sivu | seuraava sivu ›
1
Lisää uusi kirjoitus aiheeseen (vaatii kirjautumisen)