Onks toi hebreaa tai jiddishiä? Italiaksi se on "capisce?", portugaliksi "capisco?". Emmätiä mikä variantti tuo on, Simpsoneista onomatopoieettisesti poimittua... yleislatinoa kaiketi. "Käytös siivo ja hillitty sopii lehmälle"
- Laura Latvala |
Eikös Mokoma ole just tiukasti langat omissa käsissään pitävä bändi, joka kai julkaisee ihan itse levynsä? Älä käytä Mokomaa esimerkkinä, se on varmaan viimeinen bändi Suomessa joka lähtee ulkopuoliselle kustantajalle, kun ei se suostu ulkopuoliseen levy-yhtiöönkään. On, mutta käytin sitä esimerkkinä koska äkkiseltään ei tullut mieleen muuta tunnettua ilmaisen mp3-sinkun julkaissutta bändiä. Lisäksi oletin, että Teoston kannalta ei ole merkitystä sillä, että onko levy-yhtiön/kustantajan takana bändi vai täysin ulkopuolinen toimija. Siis että kyseessä on juridisessa mielessä joka tapauksessa eri tahot. Onko "Teoston pelisäännöt lienevät muuttuneen" kysymyksessäsi kirjoitusvirhe? Varo virheitä, tekstisi on kyllin sekavaa ilmankin. Ei ole, enkä väittänyt niiden muuttuneen. Siksi käytin lieventävää lienee-sanaa koska en ollut varma. Muuttuneista asioista olen kuullut veljeltäni, joka pyörittää pienlevy-yhtiötä. Mutta oletetaan, että mä olen tehnyt uudesta singlestäni kustannussopimuksen, ja haluankin yht'äkkiä laittaa sen ilmaiseksi sivuilleni jakoon. Ei onnistu ihan noin vain! Ensinnäkin, mun on saatava kustannusyhtiön lupa siihen, toisekseen, siitä on jotenkin saatava karhuttua rahaa kustannusyhtiölle jaettavaksi. Minä en pysty enää selvemmin kirjoittamaan, varmaan osittain siitä syystä että kustantajan roolista koko kuviossa minulla ei ole paljoakaan tietoa. |