"So Mote Be It" on tosiaan oikea muoto. Lienee niin, että kyseistä tekstiä on käytetty levyn ensimmäisessä, loppuvuodesta 1970 illmestyneessä painoksessa.
Crowley-sitaatti "Do What Thout Wilt" on sitten ollut mukana levyn uudemmissa painoksissa, joissakin molemmilla puolilla, joissakin vain toisella puolella.
Lähdeteksti löytyy tuolta. En uskalla mennä sen asiantuntevuudesta sanomaan mitään pomminvarmaa.
http://www.buckeye-web.com/ifmtl3.html Gary Valentinen (Blondien ex-basisti!) kirjassa "Tajunnan alkemistit : kuusikymmenluvun mystiikka ja Vesimiehen ajan pimeä puoli" käsitellään mm. Led Zeppelinia ja yhtyeen suhdetta pimeisiin voimiin. Soundissa ja Mojossa oli aiheesta myös juttua muutamia vuosia sitten.
The unhappiest people I know, romantically speaking, are the ones who like pop music the most. (Nick Hornby)