Aihe: Synkopointi tanssimusiikissa
1 2 3 4
baron
01.03.2005 18:48:28
 
 
Kreikasta alunperin, synkope, "syn" = yhteen + "kopein" = leikata.
 
Mitäs me klassikot!
 
synkope, syncope, syncopia on kyllä pyörtyminen.
 
Samoista sanoista kyllä tulee syncopation, syncopated: synkooppi
Children of Baron: Magic in Keyboards. Olet kirjoittanut keskusteluun 10000 kirjoitusta!
työläinen
02.03.2005 00:13:24
Rantsun kiihkotonta perehtyneisyyttä aiheeseen ei voi kuin ihailla.
Kansalainen, yksi sinulta puuttuu ja sen mukana kaikki ja se on slabben.
Riksteri
02.03.2005 06:18:06
Rantsu: Jos perisuomalainen synkopoimaton kantti-kertaa-kantti -melodia yritetään istuttaa kovin synkopoituun rytmitaustaan, on tulos usein verrattavissa Pekkaan ja Pätkään elokuvassa mustan rodun edustajina...
 
Dr. Dominant:Sama ilmiö tulee vastaan tekstiin sävellettäessä, jos haluaa lähteä jatsireitille: Suomen kieli ei meinaa taipua kolmimuunteiseksi sitten millään. Tai kyllähän se taipuu kun väkisin laittaa, mutta luonnostaan suomen kieli ei vaan kuulosta siltä ...
 
Hyvä kirjoitus oli Rantsulta, tuntui lähestyvän 'ongelman' ydintä järkevän realistisesti. Suomenkielen taivuttaminen synkopoituun musiikkiin on varmasti vaikeaa, mutta mielestäni aivan taitavimmat laulajat sen yleensä osaavat tehdä ilman, että se kuulostaisi räppäämiseltä.
 
Ehkä ilmiössä on taustalla sellainenkin totuus, että ne pienenpienet viiveet kaikenlaisessa fraseerauksessa on vaikea musiikissa säilyttää, jos tuntuu siltä etteivät muut pysy perässä. Tanssimusiikissa se voi tarkoittaa sitäkin, etteivät tanssijat pysy perässä ja muusikosta tuntuu, että soittoa pitää sentakia yksinkertaistaa? Ja voihan sama ilmiö tapahtua orkesterin sisälläkin.
 
Kuulostaa usein siltä, että juuri tuo synkopoitu fraseeraus ja time ovat niin suurta tasapainoa vaativia, että pienikin kiilaaminen tekee musiikista helposti suoraa ja latteaa. Toisaalta, jos laulajalla on vahva rytmi- ja tyylitaju (mielestäni Tarja Lunnas on malliesimerkki edellisestä), on orkesterinkin helppo keskittyä omaan soittamiseen ja sen vivahteiden säilyttämiseen.
Mama always said life was like a box of chocolates, never know what you're gonna get.
clave
02.03.2005 06:50:32
 
 
Baron latinistina vois translateerata tämän syncopus-termin.
Vai onko se lähtöisin opus - ja sync- sanoista? Opus on kai jotakin -teko, teos-sanaa vastaava.

 
Onko latinisti latvialainen rahanvaihtaja? Eihän Baron ole Rigas(ta)?
"Täytyy varoa, ettei turhaan tehty työ mene hukkaan"
baron
02.03.2005 06:51:55
 
 
Onko latinisti latvialainen rahanvaihtaja? Eihän Baron ole Rigas(ta)?
 
Suomeksi "Riika"
Children of Baron: Magic in Keyboards. Olet kirjoittanut keskusteluun 10000 kirjoitusta!
clave
02.03.2005 06:54:45
 
 
Heh, kato huomenta vaan Baron. Olenkin tässä aamujumpalla ennen töihin paneutumista.
"Täytyy varoa, ettei turhaan tehty työ mene hukkaan"
baron
02.03.2005 06:57:02
 
 
Heh, kato huomenta vaan Baron. Olenkin tässä aamujumpalla ennen töihin paneutumista.
 
Piti herätä sormiharjoituksia tekemään ennen duuniin menemistä, mutta sitten vanha totuus tuli mieleen "hyvien ei tarvitse treenata ja huonojen ei kannata" eli saa olla.
Children of Baron: Magic in Keyboards. Olet kirjoittanut keskusteluun 10000 kirjoitusta!
Sertzo S
02.03.2005 07:56:30
Pidän paljon Eija Kantolan laulamasta biisistä 'Vanha swingi.'
Siinä etenkin se kohta, jossa kuoro laulaa kahdeksasosatauon jälkeen, iskuttomille osille: "ba baa", toimii ja muutenkin intron kromaattisesta bassopudotuksesta lähtien biisi on mitä mainioin ja piristävä poikkeus iskelmärintamalla sanojaan myöten.
 
Luulen silti, että tarkoituksella ei tehdä kovin synkooppipitoisia iskelmiä tavallisen tanssikansan kiusaksi.Meitä soittajia tälläiset poikkeukset piristää toki ja kivempi niitä olisi varmasti soittaakin, mutta kun...
baron
02.03.2005 08:29:47
 
 
Luulen silti, että tarkoituksella ei tehdä kovin synkooppipitoisia iskelmiä tavallisen tanssikansan kiusaksi.Meitä soittajia tälläiset poikkeukset piristää toki ja kivempi niitä olisi varmasti soittaakin, mutta kun...
 
Kyllä muutama sellainen täytyy illassa saada soittaa!
Children of Baron: Magic in Keyboards. Olet kirjoittanut keskusteluun 10000 kirjoitusta!
Sertzo S
02.03.2005 08:31:51
Kyllä muutama sellainen täytyy illassa saada soittaa!
 
Pitää soittaa muutama! :)
KoskPaavo
02.03.2005 12:00:32
Pidän paljon Eija Kantolan laulamasta biisistä 'Vanha swingi.'
Siinä etenkin se kohta, jossa kuoro laulaa kahdeksasosatauon jälkeen, iskuttomille osille: "ba baa", toimii ja muutenkin intron kromaattisesta bassopudotuksesta lähtien biisi on mitä mainioin ja piristävä poikkeus iskelmärintamalla sanojaan myöten.
 
Luulen silti, että tarkoituksella ei tehdä kovin synkooppipitoisia iskelmiä tavallisen tanssikansan kiusaksi.Meitä soittajia tälläiset poikkeukset piristää toki ja kivempi niitä olisi varmasti soittaakin, mutta kun...

 
Tarkoittanet tätä Norskien Euroviisua? Vallan hyvä biisi , oliko se nyt "La det sving, la det rock`n roll"- tai jotain..
Soittaja selviää aina.
Neljä Ruuvia
02.03.2005 12:04:02
Tarkoittanet tätä Norskien Euroviisua? Vallan hyvä biisi , oliko se nyt "La det sving, la det rock`n roll"- tai jotain..
 
Ei...molemmat hyviä biisejä kyllä.E.K:n biisin on säveltänyt,kumma kyllä, Mika Toivanen.
baron
02.03.2005 12:11:11
 
 
Tarkoittanet tätä Norskien Euroviisua? Vallan hyvä biisi , oliko se nyt "La det sving, la det rock`n roll"- tai jotain..
 
Aika hyvin norski handussa:
 
La det swinge, la det rock 'n' roll
La det swinge til du mister all kontroll
The Steinway piano - with its beauty and power - is the perfect medium to express the performers's art, drama and poetry
R.Syke
02.03.2005 13:47:42 (muokattu 02.03.2005 13:49:50)
Kuka on Eijan laulamaan sanat väsännyt?
 
-Kun tuo ohjelmistoon kuuluupi, niin sanat on näköjään väsännyt Lari Sailo -niminen henkilö.
 
Tuntuu kuin olisi nimimerkki. Enpä ole asiaa tutkinut. Onko joku muu?
 
Hauskat bassokulut, soinnut ja synkoopit biisissä on. Ja tempoa.
KoskPaavo
02.03.2005 14:09:58
Aika hyvin norski handussa:
 
La det swinge, la det rock 'n' roll
La det swinge til du mister all kontroll

 
"til du mister alkohol"
Soittaja selviää aina.
työläinen
02.03.2005 18:30:49 (muokattu 02.03.2005 18:31:42)
Siinä etenkin se kohta, jossa kuoro laulaa kahdeksasosatauon jälkeen, iskuttomille osille: "ba baa"
 
"Ba baa bau".
 
A-osan 1. maalissa.
Kansalainen, yksi sinulta puuttuu ja sen mukana kaikki ja se on slabben.
Sertzo S
02.03.2005 18:35:03
"Ba baa bau".
 
A-osan 1. maalissa.

 
Yes! Tarkensit. Löytyykö stemmaa, jota voisin kuikkia uteliaisuuttani mm.esim. bassolinjat? Pikaviestitätkö?
Neljä Ruuvia
02.03.2005 19:39:47
-Kun tuo ohjelmistoon kuuluupi, niin sanat on näköjään väsännyt Lari Sailo -niminen henkilö.
 
Tuntuu kuin olisi nimimerkki. Enpä ole asiaa tutkinut. Onko joku muu?
 
Hauskat bassokulut, soinnut ja synkoopit biisissä on. Ja tempoa.

 
Lari Sailo soitti aikanaan kitaraa Omega-yhtyeessä mutta käsitykseni mukaan on sen verran nero jäbä että älysi lopettaa musiikkihommat ja siirtyi paremmin palkattuihin hommiin.
R.Syke
02.03.2005 20:14:03 (muokattu 02.03.2005 20:15:20)
"Ba baa bau".
 
A-osan 1. maalissa.

 
-Munsta se on baa baa ba! Täytyy tark.
Lisää uusi kirjoitus aiheeseen (vaatii kirjautumisen)