Aihe: Miksi kotimaisissa elokuvissa on huono äänenlaatu?
1 2
mpekkanen
08.12.2023 19:40:13
Eli tämä koskee myös kotimaisia sarjoja. Se ei vaan mahtunut tuohon otsikkoon.
 
Perinteinen Suomi elokuva on sellainen, että puheesta ei tahdo saada selvää ja sitten on musiikit täysillä. Miksi näin on vuodesta toiseen. On ihan sama katsooko jotain vanhaa elokuvaa jossa ollaan Tukkijoella tai vaikka uudempaa Koskinen sarjaa. Puheesta ei saa selvää.
Jossain olen ihmetellyt sitäkin, että kun on sitä puhetta, niin miksi silloin laitetaan taustalle musiikkia, niin isolle ettei saa selvää. On myös sellaisia näyttelijöitä jotka puhuu todella epäselvästi. Jonkun Esko Hukkasen puheesta taitavinkaan ei ymmärrä edes puolia. Laura Birnilla on kanssa sellainen ääni, että hyvin monessa tuotannossa ei saa selvää, vaikka muuten puhuu ihan selkosuomea.
Miksi tällaisia näyttelijöitä otetaan tuotantoihin. Ei kai se ole kenenkään tarkoitus, että katsoja joutuu arvaamaan mitä roolihahmot puhuu..
 
Tästä syystä ei kaikkia kotimaisia sarjoja ja elokuvia viitsi katsoa jos ei tule yleltä. Niihin kun saa tekstitykset. Kolmosen ja varsinkin nelosen sarjat kannattaa skipata, ettei turhaan pahoita mieltään.
Kummiseta
08.12.2023 19:49:13
Olen ihmetellyt samaa jo 30 vuotta. Joissain ulkomaisissa tuotannoissa on tosin sama homma, jos oikein muista(eli tuskin) niin John Wick 3 oli myos ihan paska audio, styrkkarin nupit kaakossa mutta mitaan ei kuulu kun efektit ja musa peitti dialogin.
Jäähyn syy: Komodo-källi -ketju.
Bullitt
08.12.2023 20:00:47 (muokattu 08.12.2023 20:37:11)
mpekkanen: Perinteinen Suomi elokuva on sellainen, että puheesta ei tahdo saada selvää ja sitten on musiikit täysillä. Miksi näin on vuodesta toiseen. On ihan sama katsooko jotain vanhaa elokuvaa jossa ollaan Tukkijoella tai vaikka uudempaa Koskinen sarjaa. Puheesta ei saa selvää.
 
Kyllähän entisajan mustavalko-Suomi-elokuvissa puheesta nimenomaan saa selvää, kun teatteritaustaiset näyttelijät kajauttavat repliikkinsä kameroidenkin edessä takariviin asti.
On pirun rankkaa olla hyvä jätkä.
mpekkanen
08.12.2023 20:11:12
Kummiseta: Olen ihmetellyt samaa jo 30 vuotta. Joissain ulkomaisissa tuotannoissa on tosin sama homma, jos oikein muista(eli tuskin) niin John Wick 3 oli myos ihan paska audio, styrkkarin nupit kaakossa mutta mitaan ei kuulu kun efektit ja musa peitti dialogin.
 
Voihan se olla että on tullut katsottua tekstillisiä ulkomaisia sarjoja ja elokuvia liikaa. Eli on vääränlainen tunne siitä, että ne olisi tehty paremmin.
Ruotsia en ymmärrä, mutta Beck ja Wallander sarjat on kyllä muutenkin aika laadukkaita. Ehkei tänne Suomeen sovi niin helposti kaikki sarjamurhaajat jne tyyliset juonikuviot kun on muutenkin pienemmät kuviot kuin vaikka Ruotsissa.
Kyllä noissa äänissä kuitenkin on edelleen parantamisen varaa kotimaisissa. Olikohan eilen vai toissa päivänä kun tuli kolmoselta Musta Valo niminen sarja, niin siinäkin oli useampi repliikki, joka meni ohi kun oli epäselvästi puhuttu tai oli taustamusa liian isolla.
Uusimpaa Tuntematonta Sotilasta en käynyt siksi elokuvissa katsomassa kun meni ohi ne näytökset, jotka oli tekstitetty huono kuuloisille. Niissä on taas se ärsyttävä, että ruudussa lukee mitä ääniä kankaalla kuuluu.
Ajattelin, ettei viitsi mennä elokuviin pahoittamaan mieltää kun se tulee kuitenkin kohta telkkarista ja siihen saa silloin tavallisen tekstityksen.
Ehkei tämä asia vaivaa kaikkia, mutta minä en käy elokuvissa juurikaan katsomassa kotimaisia elokuvia.
Kun tuli elokuva Matkalla Pohjoiseen, niin siinä Loirin oli aika tukevassa kunnossa ja se lopussa kertoi jotain, mistä ei saanut mitään selvää. Kyllä vitutti maksaa sellaisesta elokuvakokemuksesta kun leffan ihan oleellisin kohta jäi arvailujen varaan.
Prophet
08.12.2023 20:35:56
Elokuvassa Viimeiset (2020) on todella paska äänenlaatu.
mpekkanen
08.12.2023 20:43:01
Bullitt: Kyllähän entisajan mustavalko-Suomi-elokuvissa puheesta nimenomaan saa selvää, kun teatteritaustaiset näyttelijät kajauttavat repliikkinsä kameroidenkin edessä takariviin asti.
 
Oletko katsonut näitä iltapäivällä näytettäviä mustavalkoisia leffoja? Pääsääntöisesti niissä on tämä sama ongelma, eli puhe tulee niin hiljaa että telkkari on pidettävä tosi isolla ja sitten kun alkaa musiikit niin on häätö valmis. Sellaisia ne vanhat leffat on...
mpekkanen
08.12.2023 21:21:48
Prophet: Elokuvassa Viimeiset (2020) on todella paska äänenlaatu.
 
Esimerkki elokuva, jota ei kannata katsoa ilman tekstitystä.
Kummiseta
08.12.2023 22:40:42
mpekkanen: Voihan se olla että on tullut katsottua tekstillisiä ulkomaisia sarjoja ja elokuvia liikaa. Eli on vääränlainen tunne siitä, että ne olisi tehty paremmin.
Ruotsia en ymmärrä, mutta Beck ja Wallander sarjat on kyllä muutenkin aika laadukkaita. Ehkei tänne Suomeen sovi niin helposti kaikki sarjamurhaajat jne tyyliset juonikuviot kun on muutenkin pienemmät kuviot kuin vaikka Ruotsissa.
Kyllä noissa äänissä kuitenkin on edelleen parantamisen varaa kotimaisissa. Olikohan eilen vai toissa päivänä kun tuli kolmoselta Musta Valo niminen sarja, niin siinäkin oli useampi repliikki, joka meni ohi kun oli epäselvästi puhuttu tai oli taustamusa liian isolla.
Uusimpaa Tuntematonta Sotilasta en käynyt siksi elokuvissa katsomassa kun meni ohi ne näytökset, jotka oli tekstitetty huono kuuloisille. Niissä on taas se ärsyttävä, että ruudussa lukee mitä ääniä kankaalla kuuluu.
Ajattelin, ettei viitsi mennä elokuviin pahoittamaan mieltää kun se tulee kuitenkin kohta telkkarista ja siihen saa silloin tavallisen tekstityksen.
Ehkei tämä asia vaivaa kaikkia, mutta minä en käy elokuvissa juurikaan katsomassa kotimaisia elokuvia.
Kun tuli elokuva Matkalla Pohjoiseen, niin siinä Loirin oli aika tukevassa kunnossa ja se lopussa kertoi jotain, mistä ei saanut mitään selvää. Kyllä vitutti maksaa sellaisesta elokuvakokemuksesta kun leffan ihan oleellisin kohta jäi arvailujen varaan.

 
Ruotsalaiset kylla osaa tuon, tai ainakin kaiken katsomani perusteella. Hyva esimerkki on usein mainostamani snabba cash joka keskittyy mamu-jengeihin, huumeisiin ja start up bisneksiin. Kun aseet rupeaa laulamaan meinaa tulla paskat housuun, ainakin jos kattelee kunnon audion lapi. Mielestani parempi aanisuunnittelu kun monissa ison rahan tuotannoissa.
Jäähyn syy: Komodo-källi -ketju.
Lunnu
08.12.2023 22:43:57
Bullitt: Kyllähän entisajan mustavalko-Suomi-elokuvissa puheesta nimenomaan saa selvää, kun teatteritaustaiset näyttelijät kajauttavat repliikkinsä kameroidenkin edessä takariviin asti.
 
Nimenomaan näin. Ei korjattavaa
Nostalgy is not what it used to be
Danko
08.12.2023 23:48:44
 
 
Taik:n vierailulla joku sikäläinen luennoitsija valaisi, että äänen jälkityöt tehdään viimeisenä ja aikataulu poikkeuksetta aina venyy tuotannon alkupäässä, mutta levitykseen leffat täytyy saada deadlineen mennessä joten äänelle ei jää koskaan budjetoitua aikaa.
"Taivaassa perspillut meitä kaikkia odottavat." -Epämuusikko
Kummiseta
08.12.2023 23:51:20
Danko: Taik:n vierailulla joku sikäläinen luennoitsija valaisi, että äänen jälkityöt tehdään viimeisenä ja aikataulu poikkeuksetta aina venyy tuotannon alkupäässä, mutta levitykseen leffat täytyy saada deadlineen mennessä joten äänelle ei jää koskaan budjetoitua aikaa.
 
Aikaa ei ole opittu budjetoimaan 30 vuoteen? Hidasta on oppiminen.
Jäähyn syy: Komodo-källi -ketju.
p130
09.12.2023 02:39:09
 
 
Danko: Taik:n vierailulla joku sikäläinen luennoitsija valaisi, että äänen jälkityöt tehdään viimeisenä ja aikataulu poikkeuksetta aina venyy tuotannon alkupäässä, mutta levitykseen leffat täytyy saada deadlineen mennessä joten äänelle ei jää koskaan budjetoitua aikaa.
 
Kuulostaa ohjelmistoprojektille.
Olen mieluummin yksin oikeassa kuin lauman kanssa väärässä.
trih
09.12.2023 04:51:00
Danko: Taik:n vierailulla joku sikäläinen luennoitsija valaisi, että äänen jälkityöt tehdään viimeisenä ja aikataulu poikkeuksetta aina venyy tuotannon alkupäässä, mutta levitykseen leffat täytyy saada deadlineen mennessä joten äänelle ei jää koskaan budjetoitua aikaa.
 
Minkähänlainen leffa tulisi, jos ensiksi tehtäis äänet ja siihen päälle kuva.
Alfons Åberg
09.12.2023 10:12:03
Elokuvien äänenlaatua perustellaan sillä, että budjetit riittävät vain teatterimiksaukseen. Mutta sitten kun TV-sarjoissakin on samaa juttu, repliikeistä ei saa selvää ja musa tulee täysillä.
"Oh yeah, ketchup please. Die Hard kakkone"
Tomtom
09.12.2023 11:26:05
Melkein mitä vaan kotimaista elokuvaa noin 80-luvulta jonnekin 2000- luvun alkuun dialogi on kyllä melkoista muminaa, mitään ei saa selvää. Luulin jotenkin itseäni huonokuuloiseksi (tai vajaaälyiseksi) mutta onneksi joku muukin on huomannut saman.. Olisko nämäkin pitäny tehä itte kaiken muun ohessa?
"Jos tämä jatkuu pahasti, joudutaan menemään instanssiin." - Lasse Mårtensson
Alfons Åberg
09.12.2023 15:27:57
Tomtom: Melkein mitä vaan kotimaista elokuvaa noin 80-luvulta jonnekin 2000- luvun alkuun dialogi on kyllä melkoista muminaa, mitään ei saa selvää. Luulin jotenkin itseäni huonokuuloiseksi (tai vajaaälyiseksi) mutta onneksi joku muukin on huomannut saman.. Olisko nämäkin pitäny tehä itte kaiken muun ohessa?
 
Joo, mä en mielestäni kovin hyvin ruotsia osaa, mutta siitä huolimatta saan svedudekkareista paremmin selvää kuin kotimaisista.
"Oh yeah, ketchup please. Die Hard kakkone"
Oan
09.12.2023 16:22:57
Kummiseta: Joissain ulkomaisissa tuotannoissa on tosin sama homma
 
Aika monessa on. En tiedä onko mittakaava sama kuin Suomi - Tuotannossa, kun ei niin tule sitä seurattua.
 
Dynamiikka ei varmaan haittais niin paljon jos olis kunnon teatteripuitteet missä katella, mutta näin laiskan kotisohvapohjalta pikkaisen raastaa tämä ilmiö.
Ihmiselle kaikkein tärkein maailmassa on DÄGÄ.
Kummiseta
09.12.2023 19:12:14
Oan: Aika monessa on. En tiedä onko mittakaava sama kuin Suomi - Tuotannossa, kun ei niin tule sitä seurattua.
 
Dynamiikka ei varmaan haittais niin paljon jos olis kunnon teatteripuitteet missä katella, mutta näin laiskan kotisohvapohjalta pikkaisen raastaa tämä ilmiö.

 
Meilla on ihan kunnon puitteet, ja homma on sama edelleen, joskus luulin etta mulla on saadot ketuillaan, ohjasin kaiken audion keskikajariin ja edelleen sama homma. Paskaa tekevat.
Jäähyn syy: Komodo-källi -ketju.
Kuha
09.12.2023 19:31:01
 
 
Olisko syynä se, että Suomessa ei puhedialogia jälkiäänitetä. Ameriikan puolella suurin osa dialogeista jälkiäänitetään studiossa uudelleen.
Old Fenders never die
‹ edellinen sivu | seuraava sivu ›
1 2
Lisää uusi kirjoitus aiheeseen (vaatii kirjautumisen)