Aihe: Jazzstandardeja hyvillä suomenkielisillä teksteillä? | 1 |
---|
|
Olen yrittänyt löytää jazzstandardeja, joihin olisi tehty hyvät suomenkieliset tekstit, tyyliin Maaritin 'Round Midnight -versio Vain öisin Juicen sanoin. Jäljille pääseminen on kuitenkin osoittautunut haastavaksi. Erityisesti hakusessa olisi up tempoinen biisi. Osaisiko joku heittää jopa biisiehdotuksia tai vinkkejä, kuka olisi stankkuja suomeksi laulanut tai mitä kautta voisin biisejä lähteä jäljittämään? Kaikki pikainen apu olisi todella kultaakin kalliimpaa, joten kiitos jo etukäteen pienistäkin eteenpäin auttavista tiedonmurusista! | baron 07.04.2016 08:04:11 (muokattu 07.04.2016 08:35:14) | |
|
Tulee mieleen sellaisia kuin Wiola Talvikin "Lullaby of Birdland" (nimestään huolimatta suomalainen teksti) ja Brita Koivusen "Sä kaunehin oot/Bei mir bist du schoen", "Soitto saapuu kaupunkiin/When The Saints Go Marchin' In", Musta Pekka/Sing, Sing, Sing, Olavi Virran "Broadwayn rytmi/Broadway At Basin Street", "Begin The Beguine" (nimestään huolimatta suomeksi), "Kuolleet lehdet/Autumn Leaves", Sonny Boy, Annikki Tähti "Kuiskaten/Whispering, "Kotiin kun saapuisin illoin/You'd Be So Nice To Come Home, Kun kukkii puiston puu/I'll Be With You At Apple Blossom Time. You can play any note on any chord. If it sounds "right", then it is (Mark Levine) | |
Onkohan nämä hyviä? Vesa-Matti Loiri - Birdland https://www.youtube.com/watch?v=vI1cYCI5QpY Vesa-Matti Loiri - Spain https://www.youtube.com/watch?v=WTo8E--25gg | öl m 07.04.2016 09:46:30 | |
|
M.A.Nummiselta löytyy paljonkin. En tiedä kelpaavatko sanat AP:lle, mutta sieltä löytyy. Esim. Four Brothers on mainio. https://www.youtube.com/watch?v=OWcU26V_Do4 | |
Mahtavia inkkejä ja erinomaisen nopeeta reagointia! Kiitos baron (huikee lista) sub zero ja öl m! sub zero on ihan jäljillä! Spain on nimittäin juurikin se biisi, joka on pitkään ollut ykkösehdokas tähän tarkoitukseen. Haasteena on vain tuo teksti. Nyt hakusessa oleva biisi tulee muuten valmiiseen kokonaisuuteen, joten tekstin pitäisi tyylillisesti isua viitoitettuun linjaan. Veskun sanat ovat siihen turhan pilke silmäkulmassa kirjoitetut, vaikka muuten upeat ovatkin. Spainin hitaaseen introon (Rodrigon Concierto Aranjuez) löysin Seija Simolan laulaman hienon tekstin, mutta itse nopeeta osaa ei ole taidettu laulaa suomeksi. Jos joku tietää siihen sanat suomeksi, mun ongelma on kertaheitolla ratkaistu! Kun kerran on päästy vauhtiin, uskaltaudun esittämään vielä tarkennettuja kriteereitä. Teksti pitäisi siis olla tyylillisesti "vakavissaan" kirjoitettu, vaikka voi olla kepeä ja iloinenkin (eli ei siis kovin humoristinen, ironinen tms.). Sen pitäisi istua naisten suuhun (Verskun Birdland - Ukkolaan ei oikein toimi, sama haaste tuossa Nummisessa). Kokonaisuus kertoo vahvasti rakkaudesta, ihmissuhteista ja "sinusta", joten siihen tematiikkaan saisi teksti liittyä. Biisissä saisi olla menoa, iloa ja irrottelu, virtuoottisuuttakin (tai sitä pitäisi sovittamalla olla siihen tuotavissa). Kovin slovari- ja medium-puolelle menevät monet näistä suomalaisista versioinneista, joten kaikki up tempo -vihjeet ovat erityisen tervetulleita. Näillä vinkeillä pääsen taas etsinnöissä eteenpäin, mutta lisäideoitakin otan kiitollisuudella vastaan! | |
Tirlittan1982: Näillä vinkeillä pääsen taas etsinnöissä eteenpäin, mutta lisäideoitakin otan kiitollisuudella vastaan! Äänitearkisto -tietokannasta voi etsiä noita vaikkapa siten, kun kirjoittelee standardien säveltäjien nimiä säveltäjäkenttään ja katsoo sitten, löytyykö kappaleita suomenkielisillä nimillä http://www.aanitearkisto.fi/firs2/fi/index.php Corealta ei ilmeisesti oikein löydy, mutta miten olisi vaikkapa Jobim? | |
Toi tietokantahan on nerokas! Kiitos, tää oli tosi hyvä vinkki myös jatkokäyttöä varten! Ja jälleen oot pelottavan hyvin kartalla.'Round Midnightin lisäksi se toinen tällä stankkuja suomeksi -idealla kokonaisuuteen valikoitunut biisi on nimenomaan Jobimia. :) Pitääpä kartoittaa, jos siltä suunnalta löytyisi muutakin. | baron 08.04.2016 08:01:10 (muokattu 08.04.2016 08:18:19) | |
|
Tirlittan1982: Toi tietokantahan on nerokas! Kiitos, tää oli tosi hyvä vinkki myös jatkokäyttöä varten! Ja jälleen oot pelottavan hyvin kartalla.'Round Midnightin lisäksi se toinen tällä stankkuja suomeksi -idealla kokonaisuuteen valikoitunut biisi on nimenomaan Jobimia. :) Pitääpä kartoittaa, jos siltä suunnalta löytyisi muutakin. Ainakin Recado/Yön äänet, Desafinado/Epävireiset sydämet, Ipaneman tyttö löytyy. You can play any note on any chord. If it sounds "right", then it is (Mark Levine) | PIM 25.05.2016 10:47:03 | |
|
Musta "Joet tulvimaan itke" (Cry me a river) on aika onnistunut suomennos. Kamaahan on sopivasti, tilaa vaan liian vähän. | |
Kiiskisen Timohan on tehnyt levyllisen suomenkielisiä versioita Chet Bakerin tuotannosta. Only pop music can break my heart... | « edellinen sivu | seuraava sivu » | 1 |
---|
|
|