Aihe: "aikuisten" sarjakuvat ja piirretyt | 1 |
---|
|
Törmäsin tässä vasta hbo: Spawn sarjaan https://www.youtube.com/playlist?list=PL1308DDA2B673BB61 joka perustuu ilmeisesti sarjakuvaan, ahem korjaan "graafiseen novelliin" tuo oli ihan helvetin hieno animaatio. Muistan että penskana kaverin kans katsottiin sellainen kuin heavy metal, mut siitä on aikaa niin paljon etten muista kuin jonkun vilahtavan tissin siitä ja se tuskin oli se pääasia. Onko muita vastaavia teillä tiedossa? Tuon Spawnin takia kannatti ainakin valvoa yksi yö katsoessa. Sormet lähtee saundista. "So I say live and let live. That's my motto: Live and let live. Anyone who can't go along with that, take 'em outside and shoot the motherfucker. It's a simple philosophy, but it's always worked in our family." -George Carlin |
|
spawn sarjakuvia tuli yläasteella luettua, ja kyllä todd mcfarlanen piirtäminen oli huikeaa. oikeastaan olin pienimuotoinen spawn-fani tuolloin, vaikka leffa olikin paska, mutta soundtrack soi tiuhaan soittimessa ja sarjakuvia tuli luettua. soundtrackin oli aika kuraa, mutta tuolloin metallimusaremixit koneellisesti oli vielä tuoreempi juttu. ja oli siinä pari hyvääkin kappaletta, kuten kornin ja marilyn mansonin muualla julkaisemattomat biisit :) pitää verestää muistoja, ja katella nuo utubepätkät |
|
Druuna oli varsin porno sarjakuva aikuiseen makuun, taitaa ne jossain vielä olla tallessa. |
|
LamaAjanElvis: "graafiseen novelliin" Graphic novel on suomeksi sarjakuvaromaani, mutta tuohon sanatarkemmalta kuulostavaan käännöshirviöön törmää joskus ihan virallisemmissakin yhteyksissä. "Barry, Dick ja minä olemme tulleet siihen tulokseen, että vakavasti otettavalla ihmisellä täytyy olla... vähintään viisisataa levyä" (Nick Hornby) |
Burn 22.05.2015 08:23:19 (muokattu 22.05.2015 10:22:53) | |
|
Ainoa "aikuisten" sarjakuva mitä luen, on Max Cannonin Red Meat. Jos menee yli kolmen ruudun, niin putoan kärryiltä. http://www.redmeat.com/max-cannon/t … remorselessness/Content?oid=2135543 EDIT ai niin, Joan Cornellat on myös hyviä: http://3.bp.blogspot.com/-UYU6MbOBW … AAABfQ/Wyox-qKZacs/s1600/fudfef.jpg http://1.bp.blogspot.com/-3ytwvO4mH … ABdo/EuxeO2Y4IVQ/s1600/snagmute.jpg http://3.bp.blogspot.com/-ZWeFb2ruo … AABcs/EN51TWwXkHo/s1600/unccute.jpg http://3.bp.blogspot.com/-ocytgzzKZ … Y/z-11ABXtfGw/s1600/copadelmong.jpg http://1.bp.blogspot.com/-A-UujpMWa … AABZQ/ozet27M0slA/s1600/prolife.jpg |
|
Burn: EDIT ai niin, Joan Cornellat on myös hyviä: Jos tälle linjalle lähdetään niin Electric Retard on kova sana. En linkitä, sairasta paskaa. No tiedäthän.. Tarkoitettu.. tiedäthän.. |
BMF 22.05.2015 16:25:59 | |
|
Family Guyta suosittelen lämpimästi kyllä kaikille, jos ei tapaus ole vielä tullut tutuksi. Beat your dick like it owes you money. |
|
Marlowe: Graphic novel on suomeksi sarjakuvaromaani, mutta tuohon sanatarkemmalta kuulostavaan käännöshirviöön törmää joskus ihan virallisemmissakin yhteyksissä. Markkinointihöpöpuhetta koko termi. Sarjakuva on sarjakuva, ei sitä tarvitse hävetä. Aiheeseen liittyen, enpä osaa sanoa mikä lasketaan "aikuisten" sarjakuvaksi. 80-luku oli tietty ns. fiksumman sarjakuvan kulta-aikaa. Neil Gaimanin The Sandman on ehkä eniten itselle kolahtanut kirjallinen teos ylipäänsä. Kunniamaininta myös Alan Mooren Saga of the Swamp Thingille. |
Oan 22.05.2015 18:03:21 (muokattu 22.05.2015 18:06:03) | |
|
Hipelius: Markkinointihöpöpuhetta koko termi. Sarjakuva on sarjakuva, ei sitä tarvitse hävetä. Toi termihän onkin suomeksi ihan kelvollinen siinä missä 'comic' herättää vähän erilaisia fiiliksiä. Meillä on myös totuttu lukemaan sarjakuvia eurooppalaisittain albumeista toisin kuin jenkkilässä mistä toi 'graphic novel' on lähtöisin. Muuten olen sitä mieltä että Krazy Kat on parasta ja ikuista ikään katsomatta. PS: Aloitusviestissä mainittu Heavy Metal juontaa juurensa ranskalaiseen Métal Hurlant -lehteen. Kovaa kamaa on se ja "aikuissarjakuvan" pioneereja. Ihmiselle kaikkein tärkein maailmassa on DÄGÄ. |
|
http://www.amazon.co.uk/Erotic-Comi … raphic-History-Volume/dp/1907579273 tämä ja kakkososa on hyllyssä. Muistaakseni sain jostain akateeminen/suomalainen joskus megahalvalla. Ihan ok kamaa. http://vimeo.com/46875594#at=0 |
|
Oan: Toi termihän onkin suomeksi ihan kelvollinen siinä missä 'comic' herättää vähän erilaisia fiiliksiä. Meillä on myös totuttu lukemaan sarjakuvia eurooppalaisittain albumeista toisin kuin jenkkilässä mistä toi 'graphic novel' on lähtöisin. Ihan yhtä höpöhöpöä se on englanniksikin. |
|
Hipelius: Ihan yhtä höpöhöpöä se on englanniksikin. Sarjakuvaromaanilla tarkoitetaan perinteisesti nimenomaan pidempiä tarinakokonaisuuksia, jotka on julkaistu sarjakuvaformaatissa. Jos en nyt ihan väärin muista, termi yleistyi englantiin 1980-luvulla Watchmenin, Mausin yms. isojen hittien myötä, kun romaanimittaan venyviä yhtenäisiä tarinoita alettiin tehdä enemmänkin. Eipä se viittaa kuin tarinakokonaisuuden pituuteen ja julkaisumuotoon. Yksi sarjakuvan alatyyppi siinä missä vaikka lehtistrippikin. Se, että välillä aika erikoisiakin asioita tituleerataan nykyään graphic noveleiksi on tietty vähän jännää. "Footswitch - Alternately turns the effect on or off each time it is depressed." |
|
Kyllä B. Virtanen on klassikko, on minua ainakin naurattanut vuosikaudet. http://www.kvaak.fi/images/articles/01122006083157-3.jpg Neljä kanavaa riittää musiikin tekemiseen |
jra 25.05.2015 13:39:24 (muokattu 25.05.2015 18:27:50) | |
|
Dacatch: Sarjakuvaromaanilla tarkoitetaan perinteisesti nimenomaan pidempiä tarinakokonaisuuksia, jotka on julkaistu sarjakuvaformaatissa. Jos en nyt ihan väärin muista, termi yleistyi englantiin 1980-luvulla Watchmenin, Mausin yms. isojen hittien myötä, kun romaanimittaan venyviä yhtenäisiä tarinoita alettiin tehdä enemmänkin. Eipä se viittaa kuin tarinakokonaisuuden pituuteen ja julkaisumuotoon. Yksi sarjakuvan alatyyppi siinä missä vaikka lehtistrippikin. Se, että välillä aika erikoisiakin asioita tituleerataan nykyään graphic noveleiksi on tietty vähän jännää. Kyllä omastakin mielestä sarjakuvaromaani on aivan pätevä suomenkielinen termi. Albumit ovat niitä Tintti, Asterix, Corto Maltese -tyyppisiä n. 40-100 sivuisia ja A4-koon paikkeilla olevia. Sarjakuvalehdet lehtiformaatissa ilmestyviä ja sarjakuvaromaani sitten juuri nuo useita satoja sivuja pitkät yksi- tai moniosaiset yhteinäiset tarinat. Usein vielä sivukooltaankin albumista selvästi eroavat (kirjamaisempi koko). Sarjakuvastrippi, -lehti, -albumi, -romaani, aivan pätevältä ja käyttökelpoiselta kuulostava jaottelu, jossa ei omasta(kaan) mielestä ole mitään arvoasetelmaa tai markkinointituubaa. Graphic novel kuulostaa enemmänkin juuri statuksen kohtotukseen tarkoitetulta, saati sitten jos käytetään suomessa muodossa graafinen novelli, vaikka mitta on kaikkia muuta kuin novellin mitta, eikä piirrosjälki eroa "normaalista" sarjakuvasta suuntaan tai toiseen. Tästä taidettiin vääntää jossain toisessa ketjussa, mutta kyllä tuolle termin suomalaiselle versiolle on hyvinkin paikkansa. Aiheesta sen verran, että englanniksi julkaistut Druunat ovat kuulemma sensuroituja. Puhekuplia strategisissa kohdissa ja muuta oleellista. Jaime Hernandezin Love and Rockets on muistaakseni hyvä, vaikka ei pornoa olekaan. Onko noita julkaistu suomeksi "Rakautta ja raketteja" nimellä olevaa albumia enempää? Gilbert Hernandezin Birdland näytti olevan hyllyssä, en ole tainnut koskaan lukea, vaikka joskus markka-aikana olen sen kirja-alesta näköjään ostanut. Vaikuttaa olevan ehtaa pornoa. Tuollainen vauhdikas jättitissit-, perse- & kulli -piirrostyyli tuossa yhteydessä vie homman äkkivilkaisun perusteella aika paljon italialaisen kioskipornosarjiksen suuntaan, ehkä tarkoituksella. - Kaukolähettimen Klassista Värähtelyä jo vuodesta 2008 - |
Oan 25.05.2015 14:08:12 | |
|
Jos nyt ihan pornosarjakuvasta puhutaan niin Lost Girls (Alan Moore & Melinda Gebbie) on oikeasti hyvä. Ihmiselle kaikkein tärkein maailmassa on DÄGÄ. |
|
jra: Graphic novel kuulostaa enemmänkin juuri statuksen kohtotukseen tarkoitetulta, saati sitten jos käytetään suomessa muodossa graafinen novelli, vaikka mitta on kaikkia muuta kuin novellin mitta, eikä piirrosjälki eroa "normaalista" sarjakuvasta suuntaan tai toiseen. Terminähän tuo graphic novel on aika mahtipontinen, mutta amerikkalaisessa sarjakuvamaailmassa minusta ihan puolustaa paikkansa - vaikka sitä onkin alettu käyttää markkinointikorttinakin aika usein. Perinteisesti rapakon toisella puolella sarjakuvat on kuitenkin julkaistu lehtinä (johon comic ja comic book hyvin usein viittavat), niin on ihan perusteltua käsitellä eri nimellä pitkää romaanimaista tarinaa. Euroopassa taas sarjakuvaa on julkaistu paljon albumeina (esim. Tintti), joita voi minusta ihan hyvällä omallatunnolla kutsua sarjakuvaromaaneiksi, tai englanniksi graphic noveleiksi. Sinänsä ymmärrän kyllä hyvin Alan Moorenkin ongelmat tuon graphic novel -termin kanssa, kun sitä varsinkin DC ja Marvel tuntuvat heittelevän markkinointimatskuissa ihan ihmeellisistäkin julkaisuista. Graafinen novelli ei liene mitään muuta kuin huono käännös graphic novelista. "Footswitch - Alternately turns the effect on or off each time it is depressed." |
|
daredevil: Kyllä B. Virtanen on klassikko, on minua ainakin naurattanut vuosikaudet. http://www.kvaak.fi/images/articles/01122006083157-3.jpg Ei vittu nyt kyllä repesin. |
JAM 03.06.2015 10:00:44 | |
|
Sain luettua talvella kaikki alkuperäiset Sandmanit, ja sehän oli oikein kirjallinenkin elämys aikuisempaankin makuun. Suosittelen kaikille, jos fantasiakirjallisuus vähäänkään kiinnostaa. |
« edellinen sivu | seuraava sivu » | 1 |
---|