Aihe: käännösbiisit - ilmiö Suomen musiikkimaailmassa
1 2 3 4
KMT
25.05.2004 18:17:21 (muokattu 25.05.2004 18:17:51)
 
 
Ja mun mielestä käännöspiisejä tehdään liikaa. Agentsitkin sais esittää muitakin enlanniksi kuin ne elvisrokkerollit. Niitäkin on liikaa
Tuossa on vain se riski, että basisti tulee ja läpsii korville taajuusaluetunkeutumisrikkeen johdosta. -Fortune
sormunen
25.05.2004 18:21:45
Kyseiset lainaukset on mun tekstistä joten perustelen kirjoituksiani.
 
Sen verran täytyy sanoa, että käännösbiisit eivätkä coverit ole omaa tuotantoa eikä niistä semmosta koskaan tulekaan. Siksi esimerkiksi mua on kovasti hämännyt varsinkin humppapalstalla tuon tuostakin esiin tullut ilmaisu "Agentsien biisi" ja sitten käykin ilmi, että kyse on jostain Salatusta surusta.
 
Klassikoita niistä versioista voi tulla, mutta kyllä silloinkin voisi mainita asiasta. Kyllähän toi "Boys -klassikoista" puhuminen kuulostaa aika kornilta...ja niinpä sä jouduitkin selittelemään asiaa.
 
Ei All Along The Watchtowerkaan ole Hendrixin klassikkobiisi vaan Dylanin, mutta Hendrix on tehnyt siitä klassikkoversion.
Blue Moon
25.05.2004 18:28:55
 
 
Mua vähän hämää tää nykyinen tapa käyttää "cover" - nimitystä mistä tahansa versiosta. Alunperinhän "cover" tarkoitti lähinnä hiilipaperikopiota listoilla parhaillaan olevasta hittikappaleesta.
- It takes booze and blues, Lord, to carry me through -
agentti
25.05.2004 18:54:36 (muokattu 25.05.2004 18:56:57)
Ok, sanavalintani olivat huonoja joten poistin tekstini ja ehkä muotoilen/kirjoitan sen paremmin joskus.
"Tällä naamalla voi vain kusta muuntajaan" -Metallityöläinen | MEKKALA #7 Kyllä Esa osaa.
Notefix
25.05.2004 19:27:55
 
 
Miksi soittaa 40 vuotta käännösbiisejä?

Jos ei itse osaa tehdä tarpeeksi hyviä. Chemon kanssa samoilla linjoilla. Ei toisten biisien esittämisessä ole mitään vikaa. Joskus päinvastoin vähän harmittaa kun esim. hyvä laulaja menee hukkaan esittäessää omia varsin keskinkertaisia laulujaan. Koskee muuten myös monia bändejä!

Itse arvostan mielettömästi monia biisintekijöitä(Goffin/King, Bacharach/David, G+I Gershwin, Porter, Webb) JA myös heidän biisejään esittäneitä artisteja.
My name is Baron, Notefix Baron "
KMT
25.05.2004 19:28:42
 
 
Miksei niitä piisejä voi soittaa alkuperäiskielellä...
Tuossa on vain se riski, että basisti tulee ja läpsii korville taajuusaluetunkeutumisrikkeen johdosta. -Fortune
VÄKIPÄÄ
25.05.2004 19:45:35
Itse ole jäänyt kaipailemaan nykyaikana hyviä käännösbiisejä! (jos hyviä nyt ikinä on tehtykkään?)
 
Yleensä käännösbiisiin törmää vain kun joku hevipumppu vetää jotain Paranoidia vähän sinne päin ja jollain huumorisanoilla. Miksei kukaan uskalla edes yrittää tosissaan käännösbiisejä nykyään?
Vaihdoin allekirjoitukseni koska vanha oli huono. Tämäkin on huono. Vaihdan tämänkin.
Jani The Rock
25.05.2004 20:15:14
 
 
Itse ole jäänyt kaipailemaan nykyaikana hyviä käännösbiisejä! (jos hyviä nyt ikinä on tehtykkään?)
 
Yleensä käännösbiisiin törmää vain kun joku hevipumppu vetää jotain Paranoidia vähän sinne päin ja jollain huumorisanoilla. Miksei kukaan uskalla edes yrittää tosissaan käännösbiisejä nykyään?

 
Jykevää komppia tähän soitan ma.
Don`t mess with the countryboys
KMT
25.05.2004 20:24:46
 
 
no mun mielestä esim. lähes kaikki agentsien biisit on suomenkielisinä aika upean kuuloisia...
 
No ehkä mun mielestä ne piisit, jotka on suomentanu muu kuin Jorma Kääriäinen
Tuossa on vain se riski, että basisti tulee ja läpsii korville taajuusaluetunkeutumisrikkeen johdosta. -Fortune
agentti
25.05.2004 20:33:19 (muokattu 25.05.2004 20:34:03)
No ehkä mun mielestä ne piisit, jotka on suomentanu muu kuin Jorma Kääriäinen
 
no oon kyllä samaa mieltä, tarkotin lähinnä Topin aikaisia biisejä.
 
Ja tarkotin noin niinkuin yleisesti upean kuuloisia kaikki myös soitannollisesti siis.
"Tällä naamalla voi vain kusta muuntajaan" -Metallityöläinen | MEKKALA #7 Kyllä Esa osaa.
paavi
25.05.2004 20:34:00
Terve taas! Selvästikin sain tunteet pintaan kirjoituksellani ja se tosiaan oli tarkoituskin. Kirjoitin aika kärkevästi ihan tarkoituksella. Juuri nyt kiire, mutta vastailen tuossa illemmalla...
paavi
25.05.2004 21:40:44
Kimin kanssa ollaan yleensä aika pitkälti asioista samoilla linjoilla, mutta nyt täytyy sanoa että olen ihan eri mieltä.
 
Heh. Näissä aiheissahan me sitten aina ollaankin oltu eri mieltä.
 
Ehkä tähän liittyy se, että diggaan klassista musiikkia paljon. Mä näen sen, että kappaleen säveltäjä ja esittäjä ovat eri henkilöitä, aivan luonnollisena asiana. Tulkinta on oma taiteenlajinsa, jonka päälle omaa matskua tekevien soittajien kuulee toisinaan sylkevän. Mun täytyy sanoa, että en tajua miksi. Esimerkiksi klassisen musan soittajat joita diggaan ovat mun silmissäni ja korvissani enemmän taiteilijoita kuin vallan monet popparit konsanaan. Vaikka muiden säveltämää matskua esittävätkin.
 
Onhan se noinkin. Itse pidän myös klassisesta paljonkin, mutta ehkä näen sen ja populäärimusan välillä melko suuren kuilun. Etenkin siis esimerkiksi tuollaisen suoran alkuaikojen rockin ja klassisen musan välillä. Klassista musaa on aina tehty muiden esitettäväksi.
 
Täytyy myös muistaa, että kevyen musan artistit jotka myös kirjoittavat esittämänsä matskun ovat suhteellisen uusi ilmiö. Miettikääpä tuosta vinkkelistä sitä aikaa, kun nyt parjattu Raittisen Jussi aloitteli uraansa. Paitsi rokissa, Raittiset olivat myös The Soundsissa ollessaan rautalankamusan pioneereja - ja kovinkin kapinallista meininkiä aikanaan oli tuo...
 
Täytyy myöntää...Kaiken kaikkiaan asiaa kirjoitit. Jostain syystä vaan Raittiset ja muut eivät kuulosta mun korviin kovin aidolta hommalta. Mulle ne kuulostaa vain huonoilta ja teennäisiltä kopioilta alkuperäisestä. Tekisi edes selvästi erilaisia sovituksia. Kaverin kanssa tuossa juteltiin aiheesta ja hän otti esille Hectorin. Hänen mielestään Hector teki aikoinaan tyylikkäämmin tuota käännöstouhua.
paavi
25.05.2004 21:50:46
Kyseiset lainaukset on mun tekstistä joten perustelen kirjoituksiani.
 
Paavi, sinua minä en ilmeisesti musiikkimaullani pysty miellyttämään, mutta ei kai se ole tarkoituskaan?

 
Täytyy myöntää, että juuri 50-60-luku ei ole minun heiniäni muutenkaan. Ei tarvitse miellyttää, ei todellakaan. Mun kirjoituksen tarkoitus oli herättää keskustelua tästä ilmiöstä ja sen - pitäisikö sanoa - lieveilmiöistä. Mä näen siellä itselleni monia vieraita tapoja, jotka ei oikein mulle mee läpi. Halusin tietää, mikä siinä Jussista esimerkiksi on niin hienoa ja paljon on tullutkin perusteluja.
 
Et selvästikkään pitänyt kirjoittamastani jutusta joten käyppä laittamassa miinus niin olet päässyt "vaikuttamaan".
 
Itse asiassa mielestäni se juttu oli hyvin kirjoitettu ja haluan että palautat sen heti takaisin! Ja koska kukaan meistä ei täällä mitään mediaa edusta, niin muotoseikoilla ei niin suurta merkitystä. Tärkeämpää, että kirjoituksesta välittyy kirjoittajan fiilikset ja se keikan tunnelma.
 
Mä en pidän noista miinuksista ja plussista...Ja tosiaan, jos jotain annan niin annan plussaa. Jaksaisipa useampi tyyppi kirjoitella noita keikkakertomuksia ja vastaavia.
paavi
25.05.2004 21:54:12
Saisit varmasti, mutta vedäppä Valtti Areenalle parituhatta kuulijaa jotka nauttivat esityksestäsi ja maksavat siitä vielä 20 euroa lipulta, eli jotain ko. bändeissä on oltava kun kuulijakunta on aika laaja ja yleisö tykkäsi.

 
Lapsille soitankin niitä iltaisin, mutta perkules nehän nukahtaa muutaman biisin jälkeen eikä maksa mitään...
paavi
25.05.2004 22:00:23
Jos ei itse osaa tehdä tarpeeksi hyviä.
 
Niin. Ja jos jengi maksaa itsensä kipeeksi päästäkseen kuulemaan niitä ikivihreitä niin mikäpäs siinä soitellessa. En mene tuomitsemaan. Itse vaan katson tätä maailmaa musantekijän puolelta (vaikka en siinä mikään ansioitunut olekaan)...en tiedä, mistä johtuu. En vois kuvitella itseäni siihen asemaan.
agentti
25.05.2004 22:04:32

 
Itse asiassa mielestäni se juttu oli hyvin kirjoitettu ja haluan että palautat sen heti takaisin!

 
Noh ehdin jo tuhota sen. Tarkotuksena oli välittää keikan tunnelmaa, mutta artikkeli herätti lähinnä ärtymystä joten se juttu ei toiminut.
"Tällä naamalla voi vain kusta muuntajaan" -Metallityöläinen | MEKKALA #7 Kyllä Esa osaa.
paavi
25.05.2004 22:08:03
Noh ehdin jo tuhota sen. Tarkotuksena oli välittää keikan tunnelmaa, mutta artikkeli herätti lähinnä ärtymystä joten se juttu ei toiminut.
 
Höh! Herättiköhän se kenessäkään muussa ärtymystä kuin mussa? :)
agentti
25.05.2004 22:09:47
Höh! Herättiköhän se kenessäkään muussa ärtymystä kuin mussa? :)
 
Hoho :) uusi "paranneltu" versio on tulossa jo, malta n. 5min...
"Tällä naamalla voi vain kusta muuntajaan" -Metallityöläinen | MEKKALA #7 Kyllä Esa osaa.
Ossi
25.05.2004 22:26:31 (muokattu 25.05.2004 22:32:50)
 
 
Pepen "Rööperiin" on oiva kotimainen versio "Penny Lane"-Beatles-biisistä. Mitä mieltä hemmot ovat?
 
Olen ehdottomasti samaa mieltä. Joskus Willbergin tulkinta luiskahtaa banaalin puolelle mutta tässä mies on onnistunut ja biisin alkuperäinen idea, hyvän sanoituksen edesauttamana, on säilynyt. Katu-uskottavuus menee, mutta minusta Pepe Willberg oli, nykykunnosta en tiedä, hyvä laulaja jolta taittuivat haasteellisemmatkin biisit kuten esim. Rauno Lehtisen "Toiset meistä"." "Saat miehen kyyneliin"-biisikin toimii loppujen lopuksi ällövibratoineen kaikkineen, jos pystyy unohtamaan hepun taannoisen karvalakkimaisen hiustyylin ja suunvääntelyt.
 
Jos kappale on melodisesti hieno, hyvin laulettu ja soitettu, ei mua henkilökohtaisesti ole koskaan häirinnyt se, onko kyseessä käännösbiisi tai esittääkö sen joku muu kuin biisin tekijä tai alkuperäisesittäjä. Hurriganesien "In The Nude" toimi omalla sarallaan lähes yhtä hienosti kuin Glenn Millerin "In The Mood".
Siis l ä h e s. Tosin tuohan ei instrumentarium-musana ollut käännösiskelmä.
"..ttu tästä mitää tuu. Saako muuten kaupunkialueella pitää siipikarjaa?"
Lisää uusi kirjoitus aiheeseen (vaatii kirjautumisen)