Aihe: Hurriganes
1 2 3 4 594 95 96 97 98201 202 203 204 205
Rodger
17.12.2013 21:23:49
shuffle: Crazy Daysillä lähinnä just ne rumpusoundit on aika sekaisin, tai siis niitä ei lähinnä ole ollenkaan. Haikka kuuluu kyllä, muusta ei paljoa,....
Ai ai kun Crazy Days saisi joskus uudelleenmiksauksen jonkin ammattilaisen käsissä. Se levy todella hyötyisi siitä.

Tahtoo kuulla. Toivottavasti moniraitanauhat ovat tallessa. Epäilen, että ei ole.
 
Digitaalitekniikallakin voisi saada parannusta aikaiseksi. Vaatisi kyllä todellisen asiantuntijan.
Funkånaut
17.12.2013 21:32:25
 
 
Rodger: Pitää olla tietyn ikäinen ja tietyt elämänvaiheet läpi käynyt, jotta tuon biisin ymmärtää.
 
13v ja eka sydänsuru, kuten alkuperäisillä tekijöilläkin?
"Se on kyllä helevetin hyvä asia että sie oot pasisti etkä laulaja" - Karvamammutti Kuuntelen tämmöistä
Gritsen
17.12.2013 21:45:18 (muokattu 17.12.2013 21:47:02)
Rodger: Pitää olla tietyn ikäinen ja tietyt elämänvaiheet läpi käynyt, jotta tuon biisin ymmärtää.
 
haha, hyvä juttu. Mut nyt oikeesti, lue nää sanat.
 
I WILL STAY
I will stay by your side now and forever,
I will always only be in love with you.
Is it true when you say that you love me
and is it true that I'm the one?
In the day we walk together,
in the night I think of you.
Is it true when you say that you love me
and is it true that I'm the one?
 
I will phone your mother and ask her
if I can marry you.
"Nyt tarjoan sinulle virtuaalioluen kirjoituksesi johdosta, kippis!" - jazzmies
Rodger
17.12.2013 21:51:50
Te olette liian nuoria. Katsokaa Nousukausi-elokuva. Siitä saa jotain osviittaa.
 
Ne miehet, jotka ovat Hurriganesia diganneet teini-iässä, eivät dissaa "I Will Stay" -biisiä, oli se sitten kuinka banaali tahansa. Se kun on monen avioliiton tunnussävelmä. Ei tosin minun. Onneksi, koska liitto päättyi eroon.
Rodger
17.12.2013 21:55:51
Gritsen: haha, hyvä juttu. Mut nyt oikeesti, lue nää sanat.

Osaan ne ulkoa. Ehkä sinun elämässäsi ei ole vielä ollut riittävästi rakkautta.
jra
17.12.2013 22:11:13
Rodger: Te olette liian nuoria. Katsokaa Nousukausi-elokuva. Siitä saa jotain osviittaa.
 
Ne miehet, jotka ovat Hurriganesia diganneet teini-iässä, eivät dissaa "I Will Stay" -biisiä, oli se sitten kuinka banaali tahansa. Se kun on monen avioliiton tunnussävelmä. Ei tosin minun. Onneksi, koska liitto päättyi eroon.

 
Eli pointti ei ole se että pitäisi olla riittävän vanha ja elämän kouluttama, että "ymmärtää" biisin, vaan se, että on pitänyt olla sopivan ikäinen ja paikalla kun biisi on ollut hitti?
- Kaukolähettimen Klassista Värähtelyä jo vuodesta 2008 -
Funkånaut
17.12.2013 22:18:38
 
 
jra: Eli pointti ei ole se että pitäisi olla riittävän vanha ja elämän kouluttama, että "ymmärtää" biisin, vaan se, että on pitänyt olla sopivan ikäinen ja paikalla kun biisi on ollut hitti?
 
Ilmeisesti. Paska on timanttia, koska siihen eikaan ei ollut parempaa.
 
Olihan pettuleipäkin varmaan nälkävuosien herkku, mutten tajua miksi semmoista pitäisi kaiholla muistella tai natustaa kun parempaakin on. Kaipa tää on sitä perinteistä "ennen oli asiat paremmin..." -tapaista ajattelua.
"Se on kyllä helevetin hyvä asia että sie oot pasisti etkä laulaja" - Karvamammutti Kuuntelen tämmöistä
Rodger
17.12.2013 22:20:48
On biisejä, jotka merkitsee jotain vain heille, jotka ovat ne aikoinaan kuulleet. Moni joutuu selittämään tätä samaa asiaa, jos on vähänkään ikäeroa parisuhteessa.
Rodger
17.12.2013 22:50:19
Siinähän se tuli sanottua. Soita sille horolle, äläkä itke täällä.
apropoo
18.12.2013 09:47:11
Itselle I Will Stay kolahtaa kyllä. 5/5
Sir Härö
18.12.2013 09:51:03
apropoo: Itselle I Will Stay kolahtaa kyllä. 5/5
 
I will phone your mother and ask her if I can marry you
...koska black metal on vakava juttu.
shuffle
18.12.2013 10:27:45 (muokattu 18.12.2013 10:31:02)
Lähinnä kiinnittää huomion, että Hurriganes käytti tuohon aikaan usein muotoa "phone", eikä "call", kuten nykyään on standardina. "phone" on enempi brittienglantia. Vähän kuin laulaisi kantribiisissä "lorry", eikä "truck".
Mister X:än ja 70-luvun englanninopetuksen brittitrendi (koin sen itse), paistaa läpi.
Amerikanenglanti oli no-no 70-luvun vasemmistolaisessa ilmapiirissä, niin skolessa korostettiin brittienglantia, ja muuallakin.
I Will Stay on ihan ookoo biisi, siitä välittyy tunne, mikä on se tärkein juttu.
Suuri osa Hurriganesin suosiosta 70-luvulla tuli siitä, että se oli häpeilemättömästi amerikkaa, mikä oli tuolloin radikaalia. Ei kuitenkaan niin amerikkaa, että olisivat laulaneet "i call your mother":)
phren
18.12.2013 10:32:16
Onkos Lollipopsien alkuperäisessä "phone" vai "call"?
shuffle
18.12.2013 10:35:31
phren: Onkos Lollipopsien alkuperäisessä "phone" vai "call"?
 
En tiedä. Harvinaisempi, brittiläisempi muoto se on silti. Saattaa olla että kopsasivat sen vain suoraan siitä.
 
Who you gonna phone, ghostbusters!:)
apropoo
18.12.2013 10:38:46
Sir Härö: I will phone your mother and ask her if I can marry you
 
Tietääkseni olet jo varattu :D
Epämuusikko
18.12.2013 11:03:02
Hyvää analyysiä, jospa se biisi tästä vielä hyväksi muuttuu!
"Thank you for the music, white boy". 6-stroke troll #1
haisu
18.12.2013 11:17:06
Nyt mnettiläiset tekevät tärkeää työtä! Toivottavasti saatte jankkaamalla nämä muutamat pölvästit inhoamaan ko. biisiä. Kyä niinois parempi!
Exhausted
18.12.2013 12:48:03
 
 
J.Nikkanen: Kitarasaundi tulee ensimmäisenä mieleen tuosta biisistä ja se vaan toimii!

 
Tälle komppia, tuossa saundissa on jotain käsinkosketeltavaa. Bourbon Street -biisin C-osassa on vähän samaa fiilistä myös.
Yallup
18.12.2013 14:00:45
phren: Onkos Lollipopsien alkuperäisessä "phone" vai "call"?
 
http://www.youtube.com/watch?v=ed5mi9oiF74
"Tosta se taitaa lähteä.."
Lisää uusi kirjoitus aiheeseen (vaatii kirjautumisen)