Aihe: paljonko virheitä löydätte?
1 2
PlasmaDemon
02.05.2004 12:00:04
Mulla olis paljo enkunkielisiä sanotuksia, mutta en viitti pistää ku ovat kuitenki virheitä täynnä.
 
Laitan sit ku ehin, mutta paljonko virheitä löydätte tämmösestä pätkästä?
Hyvä?Paska?
 
Self-Destruction of instict
 
Of yesterday was bleaker, than day before yesterday
Today is melancholy, because the Church-bells resound
 
The matter is entirely different,
when our own a close friend to let down in the grave
 
Then my tears flowing my cheeks along (on) the earthward
I organizer his own funeral, I pushed his lid of a chest closed
 
------------------------------------------------------------------
 
entä tästä?
 
All long month the expire of my time
The days don’t remain in position
Midnight moon can be seen and sky shine
Us have been calculation error and deadline was reached
 
--------------------------------------------------------------------
 
Voisin laittaa lyriikoitani tänne, mut en sit jos ne vieläkin saa ihan paskaa palautetta.
No kai mä silti voin laittaa niitä tänne teidän vaivaks..
"rock-kikjeppi!": huusi ryssä, kun voodoo-kitaran kaatopaikalta löysi.
lxi
02.05.2004 12:21:47
paljonko virheitä löydätte tämmösestä pätkästä?
 
Niin monta, ettei yhtään korrektia virkettä mahdu sekaan. Yksittäisiä virheitä on siis turha laskea, kun koko tekstin merkitys jää hämäräksi.
"Everyone is entitled to his own opinion but not his own facts." -- Daniel Patrick Moynihan
Definhel
02.05.2004 12:24:42
vaiston Itse-Tuho
 
Eilisestä oli ilottomampi, kuin päivä ennen eilistä
Tänään on melankoliaa, koska Kirkko-kellot uudelleenääni
 
ko. asia on täysin erilainen
kun omamme läheinen ystävä päästää alas haudassa
 
Sitten kyyneleeni virtaavat poskeni maavartijan mukana (päällä)
Minä organisoija hänen omat hautajaisensa, Minä työnsin hänen (astian) kantensa rinnan/arkun kiinni
möhöhö
herb
02.05.2004 12:38:23
Noh, noh. Älä nyt ole liian härski.
 
Tänään on melankoliaa, koska Kirkko-kellot uudelleenääni
 
Resound = Kajahtaa, soida.
 
Sitten kyyneleeni virtaavat poskeni maavartijan mukana (päällä)
 
Earthward = Maata kohti. Eli "Then my tears flow earthward along my cheeks" tai jotain.
 
Pitää olla rakentava, ei saa kiusata. Tämä tuntui itse asiassa ehkä pikkiriikkisen sujuvammalta kuin aikaisemmat englanniksi väännetyt. Plasmademon se jaksaa yrittää.
Keke Urlaub
02.05.2004 12:49:07
 
 
Oikeasti, voisi hieman tarkemmin miettiä, mitä sanoituksillaan haluaa ilmaista. "Komeita-sanoja-peräkkäin"-tyyliset sanoitukset eivät meikäläistä säväytä, etenkin kun niistä saa vaikutelman, ettei edes sanoittaja ymmärrä niitä.
Mieluummin sitä suomenkielistä, tai sitten kova englannin kielen treenaus päälle. Ja sanoituksista voi alkuun tehdä vähän "palikkamaisempia", ja sitten hiljalleen kun alkaa sujua, lisää sitä "vaikeusastetta", mikäli sille ylipäänsä on tarvetta.
 
Näistä nimenomaisista sanoituksista ei juuri tolkkua saanut, vain sen käsityksen, että jonkinlaista ahdistusta niillä yritetään viestiä.
Made in Bed.
lxi
02.05.2004 12:51:13
Pitää olla rakentava, ei saa kiusata.
 
Ei oikein jaksa olla rakentava EuroWord Translatorilla käännetyille teksteille.
"Everyone is entitled to his own opinion but not his own facts." -- Daniel Patrick Moynihan
PlasmaDemon
02.05.2004 15:01:47
Ei oikein jaksa olla rakentava EuroWord Translatorilla käännetyille teksteille.
 
En minä tekstejä KÄÄNNÄ eurowordilla!
Etin vaan tarvitsemani sanat sillä.......
 
Niin ja olen 7-luokalla. Niin etten varmaan oo päässy kovinkaan pitkälle englannis.....
"rock-kikjeppi!": huusi ryssä, kun voodoo-kitaran kaatopaikalta löysi.
PlasmaDemon
02.05.2004 15:13:02
vaiston Itse-Tuho
 
Eilisestä oli ilottomampi, kuin päivä ennen eilistä
Tänään on melankoliaa, koska Kirkko-kellot uudelleenääni
 
ko. asia on täysin erilainen
kun omamme läheinen ystävä päästää alas haudassa
 
Sitten kyyneleeni virtaavat poskeni maavartijan mukana (päällä)
Minä organisoija hänen omat hautajaisensa, Minä työnsin hänen (astian) kantensa rinnan/arkun kiinni

 

 
Siis ei helvettI! Voiko tietokoneen sanakirja olla noin vitun vääräs kun se sanoo näin:
 
Huom! Today voi olla myös: tämä päivä ,
eikä pelkästään tänään.
 
melancholy on myös melankolinen.
 
(Of yesterday) ja yesterday = eilen
(anteeksi käytin of-muotoa.)( Olis pitäny käyttää pelkkää yesterday-muotoa).
 
church-bells on mielestäni kirkon-kellot.
 
Resound: kaikuu,kaikua
 
Earthward = Maahan, Maata kohti, Maata päin, Maan suuntaan.
 
Organizer : järjestin
 
Syyttäkää paskaa sanakirjaa..........
 
Pitää varmaan tästä lähtien kattoo sanat joita ei tiedä sanakirjasta.
 
Menee vain puolet enemmän aikaa.
Oletin että EuroWordikin olisi yhtä viisas kuin englannin-sanakirja mutta ei näköjään.....
"rock-kikjeppi!": huusi ryssä, kun voodoo-kitaran kaatopaikalta löysi.
lxi
02.05.2004 15:18:04
Sanat saattavat olla oikeita mutta käytät niitä väärin. Esimerkiksi juuri tuo sanan "earthward" käyttäminen jota herb korjasi.
 
Toinen juttu on sitten kun käytät kaiken kaikkiaan väärää sanaa, kuten "organizer", joka on laite joka järjestää eli "järjestin" (aivan kuten laite joka pakastaa on "pakastin"), eikä verbin "järjestää" (to arrange) imperfektin yksikön ensimmäinen persoona "arranged".
"Everyone is entitled to his own opinion but not his own facts." -- Daniel Patrick Moynihan
Definhel
02.05.2004 18:20:39
terminate - terminator
möhöhö
vaurio
02.05.2004 21:45:13
Siis ei helvettI! Voiko tietokoneen sanakirja olla noin vitun vääräs kun se sanoo näin:
 
Huom! Today voi olla myös: tämä päivä ,
eikä pelkästään tänään.
 
melancholy on myös melankolinen.

melankolinen = melancholic

 
(Of yesterday) ja yesterday = eilen

 
of yesterday = eilisestä
 

 
church-bells on mielestäni kirkon-kellot.

siinä olet oikeassa

Resound: kaikuu,kaikua

kaikua = to echo, to resonate

Earthward = Maahan, Maata kohti, Maata päin, Maan suuntaan.

periaatteessa, mutta puhekielessä en ole tuollaista sanaa ikinä kuullutkaan

Organizer : järjestin

organizer = järjestäjä
järjestin = I organized

 
Syyttäkää paskaa sanakirjaa..........
 
Pitää varmaan tästä lähtien kattoo sanat joita ei tiedä sanakirjasta.
 
Menee vain puolet enemmän aikaa.
Oletin että EuroWordikin olisi yhtä viisas kuin englannin-sanakirja mutta ei näköjään.....

 
hei kamoon.
suomen kieli on maailman toiseksi vaikein.
luuletko tosiaan että joku paska tietokoneohjelma osaa kääntää sitä yhtään millekään kielelle?
 
Sulle tekis hyvää joku EF-kielimatka tai vaihto-oppilasvuosi, kun nyt olet vielä siinä iässäkin että mahdollisuudet vielä olisi. ei sitä aitoa englannin kieltä (siis sellaista, että voit puhua englanninkielisille ilman että ne repeää nauramaan) opi pelkästään kirjoista lukemalla, eikä varsinkaan menemällä siitä mistä aita on matalin (kääntämällä jollain eurowordilla). Parhaiten opit puhumalla englantia englanninkielisten ihmisten kanssa. Näin internet-aikakaudella tämä ei edes ole kovin vaikeaa toteuttaa.
hei.. mitä sä teet? Hei! Et kyllä ruuvaa mun kitaraa kiinni seinään!!!
Xebeche
03.05.2004 00:13:46
Nohnoh. Melancholy on yhtä lailla adjektiivi kuin substantiivikin. Myöskin resound on aivan käypä sana.
 
Se ei kuitenkaan muuta sitä tosiasiaa, että kuten minä ja monet muut olemme jo monasti todenneet, pitäisi sinun todellakin ensin opetella kielioppi. Vasta sen jälkeen alat kirjoittaa näitä tekstejäsi. Sinänsä oikeat sanat ja ilmaukset ovat täysin auttamattomasti väärissä paikoissa.
 
Perusongelmahan sinulla on se, että ilmeisesti kirjoitat lähtökohtaisesti suomeksi; jos et suomen kielellä, niin suomen lauserakenteilla. Ja kun sitten haet sanakirjasta vastaavat sanat, ovat lauseen osat ties missä hevon kuusessa. Mutta koska olet vasta 7. luokalla, ovat monet tärkeät opittavat asiat vasta edessä. Pidä korvat auki tunnilla, niin tulet ymmärtämään miksi tätä asiaa niin paljon sinulle tolkutetaan.
 
Se on kuitenkin hyvä, että haet sanoja sanakirjasta tällä tavoin. Vaikkei se tietenkään automaattisesti tarkoita parempaa kielitaitoa, niin sitä kautta se sanavarasto laajenee.
Puhu vertauksin sokeille / Kivin, kepein kopeille / Sanoin suorin sioille / Pienin muodoin suurisuille.
H. Ani
03.05.2004 07:06:26
"...suomen kieli on maailman toiseksi vaikein..."
 
Offtopic kuin vain olla jo voi, mutta eikös se ole maailman 8. vaikein kieli?
Niin se on ja niin sen tulee olla!
Keke Urlaub
03.05.2004 10:37:10
 
 
Voisipa vähän kirjoittaa koostetta keskustelun pohjalta:
 
Käy hyvä mies nyt rauhassa ainakin yläaste loppuun. Ole kieltentunneilla mahdollisimman aktiivinen ja tarkkana niinkuin porkkana jne. Vapaa-ajalla voi lueskella englanninkielisiä kirjoja (esimerkiksi Douglas Adamsin Hitchhikers' guide to galaxy on helppo eka kirja) ja tehdä muuta kielitaitoa kehittävää. Ei muuten kannata seurata tv-sarjoissa tekstityksiä vaan kuunnella sitä puhetta.
 
Hiljaa hyvä tulee. Perusasiat kuten kielioppi kannattaa tosiaankin opetella huolella. Eräs englannin kielen vaikeimmista asioista on oppia valitsemaan oikea sana oikeaan paikkaan (englannin kielessä suomenkielisille sanoille tahtoo löytyä hirveästi synonyymejä, jotka ei kaikki suinkaan sovi joka paikkaan). Tästä asiasta on paljon puhuttu jenkkiläisen kämppiksen kanssa :).
 
Ja aina kun mahdollista, käytä englantia. Hankkiudu vaikka sellaisiin kesätöihin, joissa joutuu turistien kanssa tekemisiin tai matkustele. Sanoituksia tehdessä pyri ajattelemaan englanniksi eikä suomeksi.
 
Kyllä se siitä.
Made in Bed.
Lauri Saastamoinen
03.05.2004 14:25:05
vaiston Itse-Tuho
 
Eilisestä oli ilottomampi, kuin päivä ennen eilistä
Tänään on melankoliaa, koska Kirkko-kellot uudelleenääni
 
ko. asia on täysin erilainen
kun omamme läheinen ystävä päästää alas haudassa
 
Sitten kyyneleeni virtaavat poskeni maavartijan mukana (päällä)
Minä organisoija hänen omat hautajaisensa, Minä työnsin hänen (astian) kantensa rinnan/arkun kiinni

 
ei ollenkaan pahalla mutta tää oli hassua luettavaa :)
"A little bit of music is a whole lot of fun, and its always good for the soul!"
ganesha
03.05.2004 16:47:36
psykedeliaa.
toistaiseksi suosittelen kuitenkin pysyttelemään laulunaiheissa, joissa liikutaan hieman maanläheisemmissä sfääreissä. tyyliin vaikkapa " I woke up this morning and I got myself a beer..." (tosin sinähän et TIETENKÄÄN saa juoda alkomahoolia vielä tuossa iässä...)
parhaiten englantia oppii lukemalla paljon englanninkielistä kirjallisuutta, eikä se niin haittaa vaikka ei lukemastaan ihan joka sanaa ymmärtäisikään. pääasia että ymmärtää mitä kirjailija yrittää sanoa. Ihan ensimmäiseksi ei kuitenkaan kande tarttua esim. Irvine Welshin tuotantoon. Itse opettelin kieltä lukemalla paljon dekkareita. niistä oppii ns. puhekieltä erittäin hyvin. Anthony Burgessin kirjat ovat myös mainioita alkukielellään, niistä oppii vänkää kieltä. kielioppia oppii omiin tarpeisiin siinä sivussa. en antaisi turhan paljoa arvoa pilkkusääntöjen yms. turhan opettelulle. kun perusasiat ovat hanskassa niin sillä pärjää. (paitsi jos tavoitteenasi on alkaa vääntää moraalifilosofista lyriikkaa 1800-luvun englannilla...)
meitsin tuhannen taalan neuvo:
kehitä kielikorvaa (kieliopilla ei oikeesti tee mitään!) - ja kaikille niille närkästyneille abiturienteille jotka tuntevat pienissä pedanttisieluissaan nipistyksen: lukion englanninkursseista kaikista kybä, joten turvat tukkoon siellä takarivissä.
"if we can´t be free, let´s at least be cheap!" - Frank Zappa
Xebeche
03.05.2004 16:56:59 (muokattu 03.05.2004 16:58:12)
Anthony Burgessin kirjat ovat myös mainioita alkukielellään, niistä oppii vänkää kieltä.
 
Truthful slovos, O my brother; ones that would be horrorshow for any veck to viddy.
Puhu vertauksin sokeille / Kivin, kepein kopeille / Sanoin suorin sioille / Pienin muodoin suurisuille.
PlasmaDemon
03.05.2004 21:41:09
psykedeliaa.
toistaiseksi suosittelen kuitenkin pysyttelemään laulunaiheissa, joissa liikutaan hieman maanläheisemmissä sfääreissä. tyyliin vaikkapa " I woke up this morning and I got myself a beer..." (tosin sinähän et TIETENKÄÄN saa juoda alkomahoolia vielä tuossa iässä...)

-Mähän litkin alkomahoolia ku viimmestä päivvöö.....
 
Vappunaki olin kännis ku pirtua litkiny apina.
Sammuin ja jätkät räki ja kaato kaljaa päälle.
 
Nahkatakki naarmuuntu. =)
"rock-kikjeppi!": huusi ryssä, kun voodoo-kitaran kaatopaikalta löysi.
sienimies
04.05.2004 10:28:08
-Mähän litkin alkomahoolia ku viimmestä päivvöö.....
 
Vappunaki olin kännis ku pirtua litkiny apina.
Sammuin ja jätkät räki ja kaato kaljaa päälle.
 
Nahkatakki naarmuuntu. =)

noh joopa joo...aika kova julli olet...
‹ edellinen sivu | seuraava sivu ›
1 2
Lisää uusi kirjoitus aiheeseen (vaatii kirjautumisen)