Aihe: Sanoitus: Ihmiset on laiskoja.. | 1 |
---|
tatta 04.04.2012 14:28:39 (muokattu 04.04.2012 14:31:30) | |
|
Hän etsii sankaria, jumalaansa ja vapahtajaa, etsii kunnes löytää jonkun, jolta viimein kaiken saa, hän ei anna mitään, mutta ottaa kyllä mielellään, mielikin voi tyhjentyä toisinaan myös itsestään, pesästä kun tuhkatkin on viety, sankari vain vaihtuu seuraavaan, ottamalla unelmat ei liety, aina tahto löytää suurempaa, ihminen on laiska, toista rakastamaan niin, että toisen sovittaisi omiin unelmiin, ihmiset on laiskoja, ja muoti-itsekkyys tarpeellinen, niin soi sielun syys, Hän tahtoo aina kotiin, kotoaan taas kapakkaan, ymmärtäjää tunnu löytyvän kummastakaan ei lainkaan, ihme kyllä, onhan täydellinen hän, hän oman ajan ansaitsee ja muita enemmän, kodista kun vaihdettu on lukot, syytön on hän omaan ahdinkoon, pihallakin vuoroin lumi-ukot, haihtuvat myös liikaan aurinkoon ihminen on laiska toisen vuoksi luopumaan, laiska aseveljen avuks`käymään sotimaan, ihmiset on laiskoja, ja omahyväisyys sielussa on syys ja iäisyys Tatta the orginal Grazy Mama! Sepä se, so not!
Jos elämää seuraa kuolema... on väistämätöntä, että me molemmat olemme yhtä aikaa perillä.... | |
Hyvä rytmi näissä sanoissa! En muuten osaa kommentoida kun ei jotenkin puhuttele mua muuten, mutta jollekulle varmana kolahtaa. Kirjoittaja on asiastaan tietämätön hölmö. | |
Aihe ei puhuttele minuakaan, mutta kyllä tuo teksti toimii ihan hyvin sellaisenaan. Yhdessä kohtaa tekisin vähän muutosta ilmaisuun, ihan rytmityksen kannalta. Toki hankalaa tietää, onko ehdotuksestani mitään apua - sävellyshän sen ratkaisee, ja voi olla, että alkuperäinen toimii paljon paremmin. Hän tahtoo aina kotiin, kotoaan taas kapakkaan, ymmärtäjää tunnu löytyvän kummastakaan Olisiko jotenkin näin toimivampi: "Hän tahtoo aina kotiin, sieltä kapakkaan / ymmärtäjää vain ei anna kumpikaan" Tämä säkeistö taas jotenkin töksähtää. Ehkä tuo lumiukko-kohta tekee sen. Sitä voisi ehkä vielä miettiä. Mutta joo, sävellyksen kanssahan sen toimivuuden vasta huomaa. kodista kun vaihdettu on lukot, syytön on hän omaan ahdinkoon, pihallakin vuoroin lumi-ukot, haihtuvat myös liikaan aurinkoon Muilta osin varsin toimivaa... tämän palstan kärkipäähän menevää. Piru Kangen debyyttialbumi "Viimeisen ihmisen hautajaiset" julkaistu tuplana Ratas Music:n toimesta 14.3.2012. | |
Sistis: Tämä säkeistö taas jotenkin töksähtää. Ehkä tuo lumiukko-kohta tekee sen. Sitä voisi ehkä vielä miettiä. Mutta joo, sävellyksen kanssahan sen toimivuuden vasta huomaa. musta taas on hieno kohta kun lumi-ukot haihtuvat liikaan aurinkooon.. No joo mutta mä toisaalta tykkään myös italo calvinon teksteistä että riippuu ihan kohdeyleisöstä. En tiedä mitä voicella sanottaisiin lumiukoista | tatta 26.04.2012 12:32:16 (muokattu 26.04.2012 12:38:15) | |
|
Sistis: Olisiko jotenkin näin toimivampi: "Hän tahtoo aina kotiin, sieltä kapakkaan / ymmärtäjää vain ei anna kumpikaan" Tämä säkeistö taas jotenkin töksähtää. Ehkä tuo lumiukko-kohta tekee sen. Sitä voisi ehkä vielä miettiä. Mutta joo, sävellyksen kanssahan sen toimivuuden vasta huomaa. Muilta osin varsin toimivaa... tämän palstan kärkipäähän menevää. Niin, no, nämä ovat taas näitä, miten sanat kunkin suussa soivat. Oman makuni mukaan nämä soljuvat tuolla tavoin aseteltuina rytmiini ja säveleen. En vain viitsi enää kovinkaan paljoa tällä palstalla mitään kirjoittaa, muuallakaan. Menee muiden taskuun jutut. Ja siksi en demojakaan julkaise enää, joten sävellystä kuulematta tekstiä ei voi arvioida kuin lukien. Ja oikeastaan haen palautettu yleensäkin ideoista, en niinkään rakenne korjailuun. Niitä kun tulee kuitenkin muunneltua itse tapauksissa, jolloin teksti syntyy ennen sävellystä, mutta useammat sanoituksista syntyvät sävellyksen kanssa yhtäaikaisesti. Tästä poikkeuksena tietenkin yhteistyö, ja sellaista oikeastaan hieman kalastelenkin julkaistessani omaan tuotantooni sopimattomia tekstejä, esim täällä, ja sellaisiin tämä teksti ainakin kuuluu. Omassa mielessään kun on lukijan äänenä mies, niin ei se silti välttämättä hyvältä kuulosta naisen laulaessa sitten livenä. (Voisi sanoa siis, että olen neuroottinen kusipää sanoituksieni suhteen. Kun olen päättänyt että se on näin, niin se sitten on näin. Joku jokatapauksessa tulee ne väärin kuulemaan ja kirjoittamaan jossakin vaiheessa oman mielensä mukaan uudelleen ylös. Kritiikki on mukavaa, tervetullutta kehittävyydessään, mutta sanoittajaa kyllä vähäsen masentaa, se myönnettäkööt, suorat korjausehdotukset, kun kyseessä ei ole esim. se yhteinen tekstintyöstö. )
Kiitos kuitenkin palautteesta kaikille. Tatta the orginal Grazy Mama! Sepä se, so not!
Jos elämää seuraa kuolema... on väistämätöntä, että me molemmat olemme yhtä aikaa perillä.... | |
(Voisi sanoa siis, että olen neuroottinen kusipää sanoituksieni suhteen. Kun olen päättänyt että se on näin, niin se sitten on näin. Joku jokatapauksessa tulee ne väärin kuulemaan ja kirjoittamaan jossakin vaiheessa oman mielensä mukaan uudelleen ylös. Kritiikki on mukavaa, tervetullutta kehittävyydessään, mutta sanoittajaa kyllä vähäsen masentaa, se myönnettäkööt, suorat korjausehdotukset, kun kyseessä ei ole esim. se yhteinen tekstintyöstö. ) Jos muotoilisin sitten sanomani toisin... ja sanoisin, että: "Jos itse tekisin tämän, tekisin tämän...(jatka tätä edellisen viestini soveltuvilla osilla)". Kusipäisyys on sallittua, itsekin siihen syyllistyn omien tekstieni työstössä ja niiden välikatselmoinnissa, joskin saan siitä kyllä sapiskaakin. Usein kyllä aiheesta. Joskus olen jälkikäteen joutunut myöntämään, että pieni suora korjausehdotuskin on saattanut viedä tekstin selvästi oikeampaan suuntaan. Ja tuo lause ei siis ollut nyt mikään peruste kommenteilleni tekstiisi liittyen, vaan kohdistui vain omiin sanoituksiini. Harmillisesti on tämä lyriikkapalsta hiljentynyt, ja hiljenee varmaan täysin, jos meinaat karsia kirjoitteluasi roimasti. Piru Kangen debyyttialbumi "Viimeisen ihmisen hautajaiset" julkaistu tuplana Ratas Music:n toimesta 14.3.2012. | |
Sistis: Harmillisesti on tämä lyriikkapalsta hiljentynyt, ja hiljenee varmaan täysin, jos meinaat karsia kirjoitteluasi roimasti. Samaa mieltä. Suurin osa meistä täällä on äijiä ja aivan selvästi tuo naisellinen ote sanoittamiseen tuo raikkautta palstalle. Toivottavasti saamme edelleen nauttia sanoituksista made bye Tatta. Kyllä minä tiedän etten tiedä, mutta et sinä sitä tiedä. | |
Kiitokset Sistis ja Old Joe. Ilon kyynelinen :`) Ja tosiaan, aina vastaan otan kyllä ajatuksia, enkä ole kuitenkaan huumorin tajuton runkuke, vaikka intensiivisestä tavastani kirjoittaa esim. nettikeskusteluihin, joku sellaisen käsityksen saattaa saada. :) Itselleen nauramisen taito on kallis taito ja jalo asia. Tatta the orginal Grazy Mama! Sepä se, so not!
Jos elämää seuraa kuolema... on väistämätöntä, että me molemmat olemme yhtä aikaa perillä.... | « edellinen sivu | seuraava sivu » | 1 |
---|
|
|