Olen etsinyt kaikkialta netistä ja kirjastoista tuloksetta venäjänkielestä foneettisesti kirjoitettua tai translitteroitua tekstiä Tschaikovskin oopperaan Patarouva. Kyriilistä löytyy kyllä ja englanniksi käännettyä, mutta tarvitsisin sellaista, jossa venäjä olisi kirjoitettu kuten lausutaan (tai sinnepäin). Osaan ainakin osan kirjaimista periaatteessa, mutta niiden tavaaminen on aika haastavaa kun en varsinaisesti osaa kieltä kuitenkaan. Erityisesti tarvitsisin Polinan (Paulinen) Romanssia (nro8, Podrugi milye) sekä myös sitä osaa jossa hän esiintyy Daphniksena (Act II, Interlude, nro14, d Finale). Jos koko teos jostain löytyisi olisi tietysti paras. Koska en ole nyt kotimaassa, niin nettiversio pdf tms olisi toiveissa (tuskin löytyy koko opusta..). Mutta jos on jollakulla tullut vastaan missä tahansa muodossa niin olisin kiitollinen tiedosta! |
Kirjoitusohjelmassa on "korvaa merkki X merkillä Y" -toiminto. Tämän avulla vois kai suht helposti ehkä translitteroida, koska se ääntäminen muistaakseni menee aika mekaanisesti. Korvaa siis aina tietyn kyrillisen kirjaimen vastaavalla länsimaisella koko tekstin pituudelta. Mutta ongelmia voi tulla painottomien vokaalien muuttuvan ääntämisen sekä pehmeiden merkkien äänteitä liudentavien vaikutusten kanssa. Niin ja pitäis olla sitten se venäjänkielinen teksti siinä muodossa, että sen voi kirjoitusohjelmaan lätkäistä. Vehkeet on levällään, sen kanssa eletään, sen kanssa edetään |
youtubesta löytyi saksankielinen die freunde von salamanka 18 v. Schubertilta ja pari ensemble numeroa des teufels lustschlossista joita olen toivonut saada kuulla vaikka kuinka kauan. Upeeta. Salamankan video tais tyssätä ekan näytöksen finaakiin ja tältä erää toinen näytös monine herkkuineen jää odottamaan uutta kuuntekukertaa. Ihanaa kun voi kuunnella lempisäveltäjän oopperaa kännykästä mega premiere listening. Alkusoitto d 648 vaikutti myös kypsältä schubertita jos salamankan preludi vielä nojaa mozartin tyyliin mutta ensemblet ovat kerrassaan hykerryttävän osuvia.luonnekuvaukseltaan ja dramaattisia funktioltaan. Vaude.yuotubestahan löytää vaikka mitä. Paitsi suomi sinfonioita sais olla paljo enemmän.atterberg 1800 luvun estetiikassaan tsaikovski ja jopa schubertvaikutuksssaan ruotsalaiskansallisen värin ohella ei aivan melartiniin verrattavan omintakeinen ja melodiikaltaan subliimi ja innoittunut taida ollakaan ei edes straussismia ja mahlerismia edustava alfven. Arnold bax oli pioneeri jota elgarin romanttinen uhkeus ja pateettisuus eivät painaneet. Ihmiskunnan historia on taiteellisen luomisen, vaan ei uskonsotien ja poliittisen vallankäytön historiaa |