inflames 27.03.2005 18:19:40 | |
---|
Mitä se oikeastaan tarkoittaa ja missä tai kenen soittamana sitä voi kuulla? 'The time you enjoy wasting is not wasted time.' B. Russell |
tekerolant 27.03.2005 19:23:18 | |
---|
No ei se ainakaan ole mikään soitin. Tämä termi lienee peräsin jostakin 1800-luvun lopun Wienistä, Itävalta-Unkarista siis. Romanisoittajat olivat yleisiä kahviloiden ym. muusikkoina. Heitä "oikeat" valtaväestön taidemuusikot halveksivat kaikista vanhoista rasistisista syistä, mutta varsinkin siitä syystä, että he soittivat (polkuhintaan?) mitä vain asiakas tilasi -klassikot, päivän iskelmät ja pelimannityylit sekä myöhemmin jazzkin olivat kaikki hallussa. Virtuoosinen meininki (eli taituruudella briljeeraaminen svengin kärsimättä) ja taidemusaan verrattuna vapaanpuoleinen jousenkäyttö tuli mitä ilmeisemmin Balkanin ym. seutujen kansanmusasta. Yliampuvan liioitteleva tyyli oli joskus tavaramerkkikin: imelänkaihoisaa nyyhkybiisiä ravintolan pöydän ääressä vetelevä vilkkusilmä on tuttu monista elokuvistakin. Viisaammat täydentäkööt. Worst things burst |
jazzmies 27.03.2005 22:32:19 | |
---|
Eipä ole paljoa edelliseen lisättävää kuin äärimmäinen romanttisuus mustalaismusiikkia vastaanottaneelta valtaväestöltä: romaninuorukainen, joka soittaa omasta päästä mitä monimutkaisempia kappaleita. Taitaa olla vielä tänäkin päivänä tärkeä osa mustalaismusiikin "juttua" opiskella, soittaa ja esiintyä ilman nuotteja. Mielenkiintoinen kantasanojen yhdistelmä on romani - romantiikka - romanssi. Romani tarkoittaa ihmistä, romantiikan huipentuma on romanimusiikki ja Tsaarin Venäjällä romansseja sävelsivät usein mustalaiset. Hoi kaikki etymologit, auttaisitteko kantasanan kanssa! |
lxi 27.03.2005 22:54:51 | |
---|
Hoi kaikki etymologit, auttaisitteko kantasanan kanssa! Romanssi ja romaani (kirja) juontuvat samoilta lähteiltä, romance-sanan merkitys on kutakuinkin "ranskaksi kirjoitettu teos", ja latinalaiset kielet ovat englanniksi "Romance languages". Termi "romani" taas tulee jostain tuolta pohjoisen Intian suunnasta, sanskriitiksi doma merkitsee "alemman kastin ihmistä". Yhteys eurooppalaisiin sanoihin lienee sattumaa (?). The fact that no one understands you doesn't make you an artist. kuunneltua |
M.i.k.key 28.03.2005 03:33:29 | |
---|
Taas haetaan aika kaukaa noita selityksiä. Se on nyt vaan semmoinen termi sille soundille milloin viulua soitetaan kovaa ja agressiivisesti. Useasti tuommoiset tangosoolot esim... Mä lopetan nää hommat! |
Ostinaatio 28.03.2005 08:35:10 | |
---|
Romanssi ja romaani (kirja) juontuvat samoilta lähteiltä, romance-sanan merkitys on kutakuinkin "ranskaksi kirjoitettu teos", ja latinalaiset kielet ovat englanniksi "Romance languages" Tämähän latin-romance akseli tulee ihan luonnollisesti Roomalaisista. Mutta lisättäköön tähän, että romantiikan ideaaliksi sanan muodostumiseen on vaikuttanut varmasti keskiaikainen n. 1300-luvulta oleva merkitys, jossa romanssi tarkoittaa Sankarin seikkailuista kertovaa tarinaa. Näiden väliseksi yhteydeksi voi sitten spekuloida sitä antiikin mytologiaa tai mikä olkoon, mutta romanttinen on ranskassa viitannun nimenomaan tietynlaiseen, klassisista ihanteista poikkeavaan kirjoitustyyliin . Ja se on tämän kirjoitustyylin huipentuma, joka sitten 1800-luvulla saavuttaa huippunsa ideaalista rakkaustarinaa tarkoittavana. "Die Grenzen meiner Sprache sind die Grenzen meiner Welt." -- Ludwig Wittgenstein |
Iso-Jaakko 29.03.2005 10:07:12 (muokattu 29.03.2005 10:09:08) | |
---|
Romani-sanaa tulee minun tutkimusteni mukaan romanikielisestä drom-sanasta joka tarkoittaa tietä. Muttapa Romanian nimi, joka oli ensimmäisiä Euroopan maista minne romanit saapuivat ja jossa yhä vieläkin väestöstä yli kymmenesosa on romaneita, tulee muinaisesta Roomasta. Romania on roomalaisten muinainen siirtokunta ja siksi maan kieli yhä tänäkin päivänä muistuttaa latinaa. Taidokkaita tämän päivän viulisteja on venäläisessä Loyko-yhtyeessä, romanialaisessa Taraf de Haïdouksissa, ranskalaisessa Bratschissa ja Lajko Felixin yhteislevy serbialaisen trumpetisti Boban Markovicin kanssa on myös jännittävä. Ja vielä että joka toinen tiistai tulee Ylen Ykkösen kansanmusiikkiohjelmassa sarja, Romanimusiikki kiertää Eurooppaa missä soitetaan kiehtovia näytteitä aina kulloinkin käsiteltinä olevista maista. Valitettavasti Serbia, Makedonia, Bulgaria, Romania ja Unkari ovat jo läpikäydyt, mutta riittäähän Itä-Euroopassa nuita maita. EDIT: Ja tuo Nahkiksen Doma ei välttämättä ole sattumaa, koska romanithan ovat alunperin lähteneet Intiasta. Ronskisti ranttaliks vaan! |
jPekka 29.03.2005 15:35:21 | |
---|
EDIT: Ja tuo Nahkiksen Doma ei välttämättä ole sattumaa, koska romanithan ovat alunperin lähteneet Intiasta. Aivan, ja euroopan kielistä valtaosa kuuluu _indo_eurooppalaiseen kieliperheeseen. Ja lisää mielenkiintoista historiaknoppailua: alunperin sanalla "arjalainen" viitattiin erääseen pohjoisintialaiseen valloittajakansaan, joka jäljelle jääneiden kirjoitustensa perusteella puhui indoeurooppalaissukuista kieltä (muistaakseni sanskritia). Koska nämä arjalaiset olivat vanhin tuota Euroopalle sittemmin niin tärkeätä kieliryhmää puhuva, historiaan jäänyt kansa, niin eräät porukat tuolla keskisessä Euroopassa rupesivat sittemmin väärinkäyttämään sanaa ihan eri merkityksessä. Nämä muinaiset arjalaiset siis vaikuttivat suunnilleen samoilla tienoilla, mistä sittemmin lähtivät nykyään mustalaisiksi tai romaneiksi kutsutut ihmiset kohti muuta maailmaa. Tarinan mukaan Hitler kielsi sodan loppuvaiheissa sulkemasta mustalaisia enää keskitysleiriin: joku oli kertonut hänelle, ketkä ovat ainoita Saksassa asuvia _todellisia_ arjalaisia. Valitettavasti kyseessä lienee pelkkä tarina. - Mitä on biljoona mikrofonia?
- ???
- Yksi megafoni. |
enema 29.03.2005 18:22:25 | |
---|
Viulu joka on tehty mustalaisesta? Vai viulu jota soittaa mustalainen? Vai viulu jolla soitetaan mustalaissävelmiä? Aina ei voi voittaa, mutta aina voi hävitä! |