Aihe: Lennu suomentaa, I Got Mine
1
Lennu
10.07.2003 21:26:40
 
 
Löysin Ry Cooderin Chicken Skin Music-älpyltä tämmöisen vanhan kansansävelmän I Got Mine, jota ajattelin esittää suomennettuna versiona. Mutta arvoisalta raadilta täytyy kysyä mielipidettä suomennoksesta, menikö aivan metsään ja toimiiko muutenkaan?:
 
Alkuperäinen:
 
And I went down to a big crap game,
'Twas certainly against my will.
I lost every doggone nickel I had
But a greenback dollar bill.
Forty dollar that laid on the floor
My buddy's point was nine
Well, the police they come in there
And caught all of 'em
But I got mine.
 
I got mine, let me tell ya
I got mine.
I grabbed that money
Out the back door I went flying
Well, ever since the big crap game
I've been livin' on chicken and wine.
I'm the leader of society
Since I got mine.

 
ja sitten käännös:
 
korttipeliin mukanaan ,veivät
vasten tahtoain
seteleistä ja hiluista
taskut putsaamaan
tuolin taa meni kympin raha
kaverit, luuli markat vaan
kun maija kurvasi ne ratsaamaan
mä poimin kympin vaivihkaa
 
aikaa vain, mä sanon, aikaa vain
korttionneen silloin hain ja sain
palkan vaivastain
kaiken aikaa mä muistan nyt
kun menin silloin pelaamaan
mä huijaamalla sain kympin vain
ja taas, aikaa vain
Sa,kke
11.07.2003 00:11:28
En tiedä ko. biisiä, mutta suomennus vaikutti ihan hyvältä! Pitäs varmaan kuunnella kappale ja tulla arvostelemaan uudestaan....
Jäähyväiset aseille
Ozzman
12.07.2003 18:15:03
Hyvä suomennos oli.
Paska ei haise jos se on puhdasta!
‹ edellinen sivu | seuraava sivu ›
1
Lisää uusi kirjoitus aiheeseen (vaatii kirjautumisen)