carlos 08.05.2007 23:40:41 (muokattu 08.05.2007 23:54:47) | |
---|
Itse selvisin koko videon ajan eli reilut kuusi minuuttia, mutta se olikin sitten vaikeinta mitä olen koskaan tehnyt. Pariin kertaan piti vain pudistella hiljaa päätään ja yrittää olla kuuntelematta. Tuo oli niin helvetin noloa pelkälle katsojallekin että ei hyvää päivää. Ei tuommoista enää koskaan. No kamaan. Jos tyyppi ei oo ennen idolsia puhunu koko englantia, niin propsit, että edes jotain sai suustaan. Muutenkin sympatiat Hannan puolella, vaikkei englanti sujukaan. Vaatii silti melkoista pokkaa mennä lehdistön eteen sopertamaan sitä enklantia, vaikka itsekin tietää sen heikkoudekseen. Ja muutenkin, pistää suorastaan vituttamaan näitten iltapäivälehtien uutisointi - nyt sataa kunnolla paskaa niskaan, kun voitais yhtä hyvin tukea. Miten muiden maiden edustajat pärjää englannin kanssa? Ootteko nähny Ukranian ja Albanian edustajien lehdistötilaisuuksia? En minäkään, mutta voisin silti veikata, ettei Hanna ole ainoa, jolla on englannin kanssa vaikeuksia. EDIT: http://www.iltasanomat.fi/videot/?cat=8&id=1364249&ap=1 Exoskeletal junction at the railroad delayed |
MV 09.05.2007 00:04:32 | |
---|
No kamaan. Jos tyyppi ei oo ennen idolsia puhunu koko englantia, niin propsit, että edes jotain sai suustaan. Tuo siis ihan faktana, että ei ole puhunut? Aika rennosti se tuossa toisessa näytti rupattelevan juu. The Liam that i know is a polite young man -Peggy Gallagher |
carlos 09.05.2007 00:13:30 | |
---|
Tuo siis ihan faktana, että ei ole puhunut? Aika rennosti se tuossa toisessa näytti rupattelevan juu. No näinhän se Hanna ite joskus Idolsin aikaan sanoi, etten mie ossaa ollenkaan englantia. Toki se olisi siistiä, että Hanna pystyis spontaanisti vetelemään juttuja englanniksi ja pyöritellä toimittelija kielitaidollaan miten tahtoo. Mutta näillä mennään, eikä tuossa joukossa tarvitse mielestäni yhtään hävetä. Exoskeletal junction at the railroad delayed |
aksiom 09.05.2007 01:00:29 | |
---|
Mun mielestä kielitaito ei ollut se suurin ongelma tuossa. Tyttö tuntui ymmärtävän kysymykset ja se vähä mikä tuli suusta ulos oli ihan ymmärrettävää. Lähinnä säälitti se, että hän ei ollut kykenevä vastaamaan mitään järkevää, pyöri hermostuneesti, naurahteli kuin miettimisaikaa ostaen ja katseli vierustovereita kysyvästi hädissään. Uskomattoman kehnoa pr-käyttäytymistä. if you prefer that old silly number zero, you'll become a master of doing nothing - being nothing |
Ronsto 09.05.2007 01:20:13 (muokattu 09.05.2007 01:21:32) | |
---|
Lievä offtopic, mutta tässä myös pientä jäätymistä :D Valtiotieteen tohtori Tuomo Mörä, Asiantuntija Helsingin yliopistosta, antaa mediatutkijana lausuntoaan Viro-Venäjä -kiistaan, ja jää hieman takertelemaan. :D Maija Lehmusvirta yrittää tarmokkaasti haastatella, mutta tämä rupeaa tuntumaan lähinnä painostukselta http://www.youtube.com/watch?v=rZ914xBSbxo# E: Eäähh, nauran kippurassa, sairasta THV-matskua. Mystisesti hintahtavat romantikot #2 |
MV 09.05.2007 01:26:04 (muokattu 09.05.2007 01:26:10) | |
---|
^^ *nyökyttelyä*......"Jooh......" :D The Liam that i know is a polite young man -Peggy Gallagher |
blastoff 09.05.2007 01:38:40 | |
---|
|
kk80 09.05.2007 07:45:50 | |
---|
Taitaa olla enemmän asennekysymys. Jostain syystä monille suomalaisille se tuntuu olevan lähes sääntö, että ulkomaisia kieliä puhutaan mahdollisimman huonosti lausuen (jos edes lausuen). Venäläiset ja ranskalaiset puhuvat englantia omalla aksentillaan niin mikseivät siis suomalaisetkin? Suomenkielen äänteet eroavat merkittävästi englannista, joten mielestäni ei ole ihmekkään että valta-osa englantia taitavista suomalaisista lausuu englantia tökkivästi. Metsään mennään siinä jos juututaan vain artikuloinnin arvostelemiseen, tärkeintä on mielestäni se että saadaan ilmaistua itseään selvästi ja monipuolisesti. Eli pääpainoa ei pitäisi keskittää ääntämiseen vaan lähinnä kieliopilliseen sujuvuuteen. Mitä Pakariseen tulee niin ensimmäisessä tiedotustilaisuudessa nimenomaan itseänsä ilmaiseminen tökki ja pahasti. Yhtäkkiä kun joutuu miettimään sanomisensa vieraalla kielellä niin varmasti menee jauhot suuhun. Itse ihmettelen miksei levy-yhtiön toimesta järjestetty Hannalle kunnon englanninkielistä preppausta ennen kisoja, tuskimpa kielitaito kenellekkään yllätyksenä tuli... Pro Helminen. Raipe Vancouveriin 2010! |
Coatl 09.05.2007 08:27:04 | |
---|
The Ark voittaa, pakara-Hanna sijottuu seitsemänneksi. Uneni kertoi tämän. Asioita tapahtuu
Dana: Olipas mukava harjoittelu päivä.
kid ego: Yhdys sanoja harjoittelitte. |
carlos 09.05.2007 08:32:46 | |
---|
The Ark voittaa, pakara-Hanna sijottuu seitsemänneksi. Uneni kertoi tämän. Arkki voittaa plagiaatillaan? :) http://www.stara.fi/?p=5630 Exoskeletal junction at the railroad delayed |
päänahka 09.05.2007 08:36:16 | |
---|
Lievä offtopic, mutta tässä myös pientä jäätymistä :D
http://www.youtube.com/watch?v=rZ914xBSbxo# E: Eäähh, nauran kippurassa, sairasta THV-matskua. Odotinkin, että tämä nähdään YouTubessa. Parasta mitä kymppiuutisissa on tapahtunut ehkä koskaan. Mutta eihän se Viro-Venäjä-kiistaa kommentoinut, vaan tätä Halosen mediakritiikkiä, joka taas liittyi Viro-Venäjä-kiistaan. Up and down, that's how energy stays alive. |
carlos 09.05.2007 08:40:31 | |
---|
Lähinnä säälitti se, että hän ei ollut kykenevä vastaamaan mitään järkevää, pyöri hermostuneesti, naurahteli kuin miettimisaikaa ostaen ja katseli vierustovereita kysyvästi hädissään. Uskomattoman kehnoa pr-käyttäytymistä. Mulle tuli taasen sellainen olo, että kaikki tämä hermostuneisuus johtuu juuri huonosta kielitaidosta. Naurahteli, koska ei tiennyt, miten vastaisi. Ja kun vastasi, teki sen mahdollisimman yksinkertaisesti, sillä ei kielitaito riitä parempaan. Vierustovereilta sitten haetaan tukea - tiiä, vaikka joku niistä olis auttanu kysymysten ymmärtämisessä. Mutta sama se. Exoskeletal junction at the railroad delayed |
Narcosynthesis 09.05.2007 09:00:53 | |
---|
Odotinkin, että tämä nähdään YouTubessa. Parasta mitä kymppiuutisissa on tapahtunut ehkä koskaan. Mutta eihän se Viro-Venäjä-kiistaa kommentoinut, vaan tätä Halosen mediakritiikkiä, joka taas liittyi Viro-Venäjä-kiistaan. Ei hitto...X) Kaikista hauskinta on, että olen ollut Tuomon luennolla, jossa aijä kuitenkin oli kohtalaisen sujuva sanailija...myötähäpeän tunne on aika iso... Arvoisat lyöjät: tottelemattomia VEDETÄÄN TURPAAN! (kyltti Helsingin konservatorion rumpuluokan seinällä joskus 2000-luvun alussa) |
Tympee Huttunen 09.05.2007 09:05:00 | |
---|
Ja muutenkin, pistää suorastaan vituttamaan näitten iltapäivälehtien uutisointi - nyt sataa kunnolla paskaa niskaan, kun voitais yhtä hyvin tukea. Totta. Taas teki lehdistö kärpäsestä härkäsen. Tosin seuraavana päivänä olikin täysin ääni kellossa ja Hanna oli todella valloittava maailmantähti. |
Sertzo S 09.05.2007 11:37:33 | |
---|
Kuuntelin hetki sitten radiosta noiden muutaman aktiivisen euroviisufanin haastattelua ja en voi sille mitään, että huvitti tuo ilmeinen gay-henkisyys heissä ja kommenteissaan eri esiintyjäsuosikeistaan. Näköjään on myös eräänlainen suuri eurooppalainen kohtaamistapahtuma heillekin nämä viisut eri oheistapahtumineen ja eipä siinä mitään olkoon vaan. |
ICE 09.05.2007 12:03:20 | |
---|
Hanna Pakarisen tankeroenglanti oli ihan samanlaista kuin muillakin suomalaisilla tallaajilla. Kehä kolmosen ulkopuolella kilpaillaan siitä kenellä on vittumaisin työpaikka ja rumin eukko.
"Yritän viettää vuoden 2007 Miitin selvinpäin" -kerho #1 |
Wolfgang 09.05.2007 14:11:12 | |
---|
Venäläiset ja ranskalaiset puhuvat englantia omalla aksentillaan niin mikseivät siis suomalaisetkin? Suomenkielen äänteet eroavat merkittävästi englannista, joten mielestäni ei ole ihmekkään että valta-osa englantia taitavista suomalaisista lausuu englantia tökkivästi. Metsään mennään siinä jos juututaan vain artikuloinnin arvostelemiseen, tärkeintä on mielestäni se että saadaan ilmaistua itseään selvästi ja monipuolisesti. Eli pääpainoa ei pitäisi keskittää ääntämiseen vaan lähinnä kieliopilliseen sujuvuuteen. Mitä Pakariseen tulee niin ensimmäisessä tiedotustilaisuudessa nimenomaan itseänsä ilmaiseminen tökki ja pahasti. Yhtäkkiä kun joutuu miettimään sanomisensa vieraalla kielellä niin varmasti menee jauhot suuhun. Juurikin näin. Englantia puhutaan kuitenkin niin monilla eri aksenteilla ja murteilla että suomalainen mikahäkkis-englanti sopii joukkoon siinä missä muutkin ja on täysin ymmärrettävää. Juuri kielioppiin panostamisella kommukointi saadaan pelaamaan. soulmates never die. |
W4R 09.05.2007 14:40:58 | |
---|
Lievä offtopic, mutta tässä myös pientä jäätymistä :D
http://www.youtube.com/watch?v=rZ914xBSbxo# E: Eäähh, nauran kippurassa, sairasta THV-matskua. Hoho! Jotenkin tämä muistuttaa legendaarisista Studio Julmahuvi uutistoimitus -pätkistä. Päivän naurut. + "Today the only voice of reason would have to be the sound of the soup of the season hitting ground" -D. Gildenlöw |
Osmo 09.05.2007 19:35:16 | |
---|
Yksi ja puoli vastausta kestin minä. Kuka laittaa paremmaksi? samoihin meni. huhhuh. koitan nyt lisää... Pixies. |
Diablero 10.05.2007 01:10:31 | |
---|
Onhan tuo aika vaikeeta ja tekee pahaa kattoa. Toisaalta mä luulen että jos oisin ite samassa tilanteessa niin ei paljoa paremmaksi menisi. Omat ruumiintoimintoni hämmästyttävät minua joka päivä |