Aihe: Komediat, sketsisarjat ja sitcomit
1 2 3 4 57 8 9 10 1124 25 26 27 28
itsy
12.10.2009 11:03:38
JAM: Tässä ketjussa aiemminkin hehkutettu How I Met Your Mother on kyllä paras näistä nykysarjoista. Harmi että mtv3 mokasi homman huonolla lähetysajalla ja nimellä (Ensisilmäyksellä?). Nythän jenkkilässä pyörii jo viides tuotantokausi.
 
Maikkari tuntuu mokailevan jokaisen sarjan kanssa, Housenkin neljäs kausi alkaa vasta ensi vuonna kun jenkeissä kuudes kausi lähti käyntiin.
 
HIMYMissä ekat jaksot ovat vähän takerrellen lähteneet käyntiin, vähän rytmi tuntuu olevan hakusessa. Ihan ässä sarja silti.
pian on taas villatakki aika,villa sukka menot alkaa! jee! - Jippu
HaloOfFlies
29.10.2009 22:30:39
 
 
My Family (Minun perheeni)
 
Aivan mahtava brittikomediasarja!
"Kolme yötä jouluun on, laskin aivan itse eilen..." "Urpo laski väärin, joulu meni jo". S.M.A.K.-jäsen #5
juuso a
29.10.2009 23:08:46
 
 
Tänään tuli maikkarilta jenkeissä jo lopetettu The War at Home aka Perhe Sotajalalla. Enpä ollut aiemmin tajunnut, että pyörii täällä. Joskus katsoin kaikki jaksot putkeen kun sattui jossain tuubissa olemaan. Meikäläisen mielestä keskivertoa parempi sitcom pelkän ilkeytensä vuoksi.
One.
Chunga
30.10.2009 14:48:12
 
 
Mahtavaa että ihmiset ovat löytäneet tämän ketjun avulla HIMYM:n!! nimim. koukussa since season 2(jenkkitahti)...
 
muutama muu sarja ansaitsee täällä maininnan, ja muutama jopa yl(e)istystä:
 
silmäilin ketjun läpi, enkä löytänyt yhtään mainintaa Black Books - nimisestä sarjasta. On tainnut pyöriä suomessakin jollain ylen muullakuinykköstaikakkosella. Sarjassa näyttelemässä mm. Mahtava häröpallo Bill Bailey. Huumori on suunnilleen yhtä aikaa kaikkea seinfeldin neuroottisen avautumisen ja perus-jenkkisarjojen kepeän tilannekomedian välistä. Suosittelen varauksetta!
 
tässä eka jakso:
http://www.youtube.com/watch?v=AuX2UgYjtTE
 
sitten toinen johon kannattaa ainakin musiikki-ihmisten tutustua on Never Mind the Buzzcocks. Sarja on formaatiltaan enemmän uutisvuoto-tyyppinen, mutta musiikkiaiheinen. briteistä tämäkin:
 
http://www.youtube.com/watch?v=1Z23fqnf2pM
 
sitten muita nimeltä mainittuja:
 
Red Dwarf:
http://www.youtube.com/watch?v=KUFkb0d1kbU (hyvä pila ikuisesta CSI/bladerunner-tyylisestä zoomausläpästä)
 
Q.I (Stephen Fry, Alan Davies + vaihtuvia vieraita)
http://www.youtube.com/watch?v=zpU4mOCLdkw
 
The Mitchell and Webb look:
http://www.youtube.com/watch?v=Xfqht0LEOWQ
ei voi mennä pieleen!
papitsu
31.10.2009 00:06:41
Chunga: sitten toinen johon kannattaa ainakin musiikki-ihmisten tutustua on Never Mind the Buzzcocks. Sarja on formaatiltaan enemmän uutisvuoto-tyyppinen, mutta musiikkiaiheinen. briteistä tämäkin:
 
http://www.youtube.com/watch?v=1Z23fqnf2pM

 
Hei, tämähän on parasta! Varsinkin juuri Simonin juontamana. Tullut katseltua youtubesta varmaan parikymmentä jaksoa tänään. Vähän samaa henkeä kuin QI:ssä, jonka jo tiesinkin.
Mielipiteeni on fakta.
Chunga
31.10.2009 22:08:51
 
 
jatkanpa tästä vielä. löytyhän jenkkirintamaltakin jotain uutta hyvää, nimittäin Bored To Death - niminen sarja. parasta: Ted Dansen hienossa roolissa täysin sekopäisenä yritysjohtajana.
 
jenkkitahdissa vasta 6 jaksoa tullut. vielä ehtii hyvin mukaan!
ei voi mennä pieleen!
markkuliini
05.11.2009 13:44:44 (muokattu 05.11.2009 13:50:36)
 
 
Kuka kielitaidoton idiootti on suomentanut Seinfeldin 9. kauden dvd:t?!
 
Esim.
"We need a case of casseroles." on suomennettu "Tarvitsemme sämpylöitä." (Casseroll on siis pata/laatikkoruokien valmistusastia.)
 
Jerrylle piikitellään vatsankasvusta "Look's like you're getting a little spare tire there, tiger". Suomennos "Pyöräsi taitaa irrota, tiikeri"
 
Krameria pyydetään puhelimeen, otta luurin vastaan ja sanoo "Go.". Suomennettu "Häivy.".
 
Kramer Newmanille, kun puheenaiheet ja ideat ovat loppuneet Kramerin keskusteluohjelmassa "We are officially bottomed out" (alemmas emme voi päästä.). Suomennettu "Olemme virallisesti vakiintuneet".
 
Samapa tuo, saa lisähuumoria jos katsoo tekstit päällä. :D
Mutta aiemmissa kausissa ei ollut juurikaan vastaavaa. Olisin halunnut olla kärpäsenä katossa, jotta olisin nähnyt millaisella palkkauksella, aikataululla jne. projekti on tehty. Nuo esimerkit kun eivät ole edes sarjan "inside-kieltä" vaan ihan sarjaa tuntemattomankin kääntäjän pitäisi osata nuo, selvää englantia kun ovat.
 
Edit: Korjaus. Kaiser rolls:eista siinä puhuttiinkin, eikä casserolesta. Tsekkasin eng. tekstistä. Muut kuitenkin yhä silkkaa sontaa. :)
"Ei se totuudesta kovin kauaksi heitä, jos omistaa minun kaltaisen kokemusmaailmani."
Nazareth
05.11.2009 13:48:47
markkuliini: Kuka kielitaidoton idiootti on suomentanut Seinfeldin 9. kauden dvd:t?!
 
Esim.
"We need a case of casseroles." on suomennettu "Tarvitsemme sämpylöitä." (Casseroll on siis pata/laatikkoruokien valmistusastia.)
 
Jerrylle piikitellään vatsankasvusta "Look's like you're getting a little spare tire there, tiger". Suomennos "Pyöräsi taitaa irrota, tiikeri"
 
Krameria pyydetään puhelimeen, otta luurin vastaan ja sanoo "Go.". Suomennettu "Häivy.".
 
Kramer Newmanille, kun puheenaiheet ja ideat ovat loppuneet Kramerin keskusteluohjelmassa "We are officially bottomed out" (alemmas emme voi päästä.). Suomennettu "Olemme virallisesti vakiintuneet".
 
Samapa tuo, saa lisähuumoria jos katsoo tekstit päällä. :D
Mutta aiemmissa kausissa ei ollut juurikaan vastaavaa. Olisin halunnut olla kärpäsenä katossa, jotta olisin nähnyt millaisella palkkauksella, aikataululla jne. projekti on tehty. Nuo esimerkit kun eivät ole edes sarjan "inside-kieltä" vaan ihan sarjaa tuntemattomankin kääntäjän pitäisi osata nuo, selvää englantia kun ovat.

 
Vähän offtopic mutta tuli mieleen kun ostin Jackass Collectors Setin niin suorastaan hämmästyin miten surkeasti oli suomennettu. Ilmeisesti kun viskotaan appelsiineja niin suomentajan mielestä niitä on luonteva kutsua "oransseiksi". Siinä vain yks esimerkki.
Sitkeä rotta.
juuso a
05.11.2009 14:39:23
 
 
markkuliini: Kuka kielitaidoton idiootti on suomentanut Seinfeldin 9. kauden dvd:t?!
 
Esim.
"We need a case of casseroles." on suomennettu "Tarvitsemme sämpylöitä." (Casseroll on siis pata/laatikkoruokien valmistusastia.)
 
Jerrylle piikitellään vatsankasvusta "Look's like you're getting a little spare tire there, tiger". Suomennos "Pyöräsi taitaa irrota, tiikeri"
 
Krameria pyydetään puhelimeen, otta luurin vastaan ja sanoo "Go.". Suomennettu "Häivy.".
 
Kramer Newmanille, kun puheenaiheet ja ideat ovat loppuneet Kramerin keskusteluohjelmassa "We are officially bottomed out" (alemmas emme voi päästä.). Suomennettu "Olemme virallisesti vakiintuneet".
 
Samapa tuo, saa lisähuumoria jos katsoo tekstit päällä. :D
Mutta aiemmissa kausissa ei ollut juurikaan vastaavaa. Olisin halunnut olla kärpäsenä katossa, jotta olisin nähnyt millaisella palkkauksella, aikataululla jne. projekti on tehty. Nuo esimerkit kun eivät ole edes sarjan "inside-kieltä" vaan ihan sarjaa tuntemattomankin kääntäjän pitäisi osata nuo, selvää englantia kun ovat.
 
Edit: Korjaus. Kaiser rolls:eista siinä puhuttiinkin, eikä casserolesta. Tsekkasin eng. tekstistä. Muut kuitenkin yhä silkkaa sontaa. :)

 
Enpä ole huomannut vaikka oon tekstit päällä noi DVD:t kerran katsellut. Enemmän tulee kiinnitettyä huomiota siihen mitä ne puhuu. Ehkä lama pätee kääntäjiinkin yhtälailla. Otetaan palvelu sieltä mistä saadaan halvimmalla, mahdollisesti joltain, joka ei edes virallisesti ole ammattilainen. Tekstitysten laatu on tosiaankin viime vuosina ollut laskusuhdanteinen.
One.
HaloOfFlies
05.11.2009 16:05:20
 
 
Seinfeldin ykkös- ja kakkoskauden DVD tuli hankittua. Tänään katsoin jo ekan kauden, kun siinä ei ollut kuin viisi jaksoa. Nauratti se kyttäyskeikkajakso jossa George esitti rautateitä suunnittelevaa arkkitehtia :D
"Kolme yötä jouluun on, laskin aivan itse eilen..." "Urpo laski väärin, joulu meni jo". S.M.A.K.-jäsen #5
markkuliini
05.11.2009 16:09:41
 
 
danny: Seinfeldin ykkös- ja kakkoskauden DVD tuli hankittua. Tänään katsoin jo ekan kauden, kun siinä ei ollut kuin viisi jaksoa. Nauratti se kyttäyskeikkajakso jossa George esitti rautateitä suunnittelevaa arkkitehtia :D
 
"I'm Art Vandelay...." :D
"Ei se totuudesta kovin kauaksi heitä, jos omistaa minun kaltaisen kokemusmaailmani."
Junkhead/
02.12.2009 10:27:38
Itsehän en ole ikinä ymmärtänyt Kummelin ympärillä pyörivää hypeä. N.80 % prosenttia läpistä täyttä kuraa. Mahtuuhan joukkoon hemmetin hauskojakin pätkiä, mutta kokonaisuudessaan korkeintaankin keskinkertainen sarja. Ja kehtaankin vielä asustella tampereen lähistöllä, hah.
 
Studio Julmahuvi toimi kyllä kokonaisuutena hemmetin hyvin! Keskimääräisesti parasta suomalaista hauskuusviihdettä, vaikkakin muista ohjelmista saattaakin löytyä parempia yksittäisläppiä. Pulkkisen alkupään touhut olivat myös ihan nastaa seurailtavaa, mutta kyllähän sekin sitten aika nopeasti lössähti + puolet sarjasta oli sangen turhaa tuumailtavaa. Isänmaan toivotkin toimi hieman erilaisena suomalaisena komediasarjana. Tälläistä hieman Frendit-tyylistä hassuttelusarjaa kaipaisin suomenmaankin puolelta uudestaan ruutuun pyörimään. Siitä vaan aivonystyrät hyörimään. Jopetshowsta, Team ahmasta sun muista en sano sitten sen kummempia kuin että, Jope ja joku-hemmetin-pirkkapekkapetelius. Antakaa ihmiskunnalle armoa. Hyi. Ei kestä tahi tajua.
 
Pasila oli äärimmäisen miellyttävä yllätys. Varsinkin ensimmäinen tuotantokausi oli täyttä timanttia! Paljon parempi kuin esim. Itsevaltiaat, joka taitaapi olla ainut suurinpiirtein vastaava sarja Suomenmaalla, kun ei noita piirrettyjä/animoituja komediasarjajoja pahemmin Äitisuomen-kamaralta löydy. Hieno henkilökavalkadi ja toimivaa huumoria, joskin tietyt mainitsematta jätettävät hokemat alkavat ehkä hieman ärsyttää itsetarkoituksellisuudessaan.
 
Se siitä Suomesta sitten. Brittikomedioissa löytyy paljon toimivaa kamaa, mutta harmillisen pieneksi on kyseisen aatelisen komedianlajin seuraaminen jäänyt.
Mainittavasti katsotuista miellyttivät tavalla tai toisella tietenkin Monthy Python-touhut, Black Adderit sekä osittain myös Pikku-Britannian likainen huumori.
 
Jenkkilän tuotantoa onkin tullut sitten ehkä eniten seurattua (hyi minua).
Frendit, Family guyt, Simpsonit, South Parkit, American Dadit, 70`s showt sun muut on tullut läpi koluttua vuosia varrella. Kaikki omilla tavoillaan mainioita sarjoja, näistä ehkä lähimpänä sydäntä Frendit, joka ei ehkä ole sarjoista hauskin, mutta silti jatkuvuudessaan erilainen komediasarja. Hauskuudessaan kärkipäässä tällä hetkellä heiluu Family guy, eipä ole tämän lyhyehkön tuttavuuden aikana tullut Peterin toilailuihin, Stewien suunnitelmiin sun muihin järjettömyyksiin vielä kyllästyttyä. Erityismaininta sarjasta Pormestari Adam Westille, jonka uskomattomat aivoitukset ovat aina mitä maanmainiointa seurattavaa!
wil-le
07.01.2010 17:42:57
 
 
Sellasesta sarjasta ku The League katoin just ekan kauden. Aivan helvetin hyvä sarja. Ekan jakson jälkeen kannattaa antaa vielä armoa ja katsoa loput viisi jaksoa.
 
http://www.fxnetworks.com/shows/originals/theleague/
http://www.imdb.com/title/tt1480684/
I've been living like a sailor, my sea legs are wearing down.
Thet
07.01.2010 18:34:22
wil-le: Sellasesta sarjasta ku The League katoin just ekan kauden. Aivan helvetin hyvä sarja. Ekan jakson jälkeen kannattaa antaa vielä armoa ja katsoa loput viisi jaksoa.
 
http://www.fxnetworks.com/shows/originals/theleague/
http://www.imdb.com/title/tt1480684/

 
Jep, ihan loistava sarja. Jos tykkää Jon Lajoien youtube-pätkistä, niin tää on vähän niinkuin pakko katsoa.
"After the break i'm going to soak my hand in kerosene, light it up, and fistfuck a goat!" - Jon Lajoie
wil-le
07.01.2010 18:51:20
 
 
Thet: Jep, ihan loistava sarja. Jos tykkää Jon Lajoien youtube-pätkistä, niin tää on vähän niinkuin pakko katsoa.
 
Todellakin joo. Odotan toista tuotantokautta ihan innolla.
"What I tell you? Hot girl. Volkswagen Jetta. It's a law! Like water. Or dinosaurs."
Thet
07.01.2010 19:54:48
wil-le: Todellakin joo. Odotan toista tuotantokautta ihan innolla.
 
Onko toisen kauden ajankohdasta mitään tietoa irtonut?
"After the break i'm going to soak my hand in kerosene, light it up, and fistfuck a goat!" - Jon Lajoie
wil-le
07.01.2010 20:23:14
 
 
Thet: Onko toisen kauden ajankohdasta mitään tietoa irtonut?
 
"FX announced they are renewing The League for a second 13 episode season, that will air on Mid Summer 2010"
"What I tell you? Hot girl. Volkswagen Jetta. It's a law! Like water. Or dinosaurs."
Calliope
10.10.2010 09:39:48 (muokattu 10.10.2010 09:49:15)
Soap - kaikkien aikojen paras
Mary Hartman, Mary Hartman - tolkuton
Tervetuloa Kotter - niin huono, että oli jo hyvä
 
+ Leslie Nielsen hulluttelut
"Your mind makes a promise that your body can't fill"
carnation
25.11.2010 12:55:32
Onko kukaan katsonut tanskalaista Klovn-sarjaa. Esitetty FST:llä suomenkielisellä nimellä "Kyllä nolottaa". Esikuvana on toiminut Larry Davidin Curb Your Enthusiasm ja meininki on sen mukaista, eli huumori on hetkittäin todella ilkeää ja myötähäpeä on päivän sana päähenkilön mokaillessa erittäin juhlavasti. Sarjaa on tehty kuusi kautta ja yhteensä 60 jaksoa.
 
Tuossa esimerkkipätkänä joulun juhlintaa. Ei sisällä tekstejä, mutta tajuaa tuon ilmankin: http://www.youtube.com/watch?v=vEBdjONWYsg
 
Kulttuuri-imperialismi vaikuttaa monesti siten, että tyydytään katsomaan vain jenkki/brittikomediaa, vaikka osataan sitä muuallakin.
"Silpomisia, saatanismia, fundamentalismia, moninaista kanibalismia, mielisaiden heiteelle jättöä. Sekoavaa höyrypäistä kapitalismin mätänevää loppua."
Thet
25.11.2010 13:00:39
carnation: Onko kukaan katsonut tanskalaista Klovn-sarjaa. Esitetty FST:llä suomenkielisellä nimellä "Kyllä nolottaa". Esikuvana on toiminut Larry Davidin Curb Your Enthusiasm ja meininki on sen mukaista, eli huumori on hetkittäin todella ilkeää ja myötähäpeä on päivän sana päähenkilön mokaillessa erittäin juhlavasti. Sarjaa on tehty kuusi kautta ja yhteensä 60 jaksoa.
 
Tuossa esimerkkipätkänä joulun juhlintaa. Ei sisällä tekstejä, mutta tajuaa tuon ilmankin: http://www.youtube.com/watch?v=vEBdjONWYsg
 
Kulttuuri-imperialismi vaikuttaa monesti siten, että tyydytään katsomaan vain jenkki/brittikomediaa, vaikka osataan sitä muuallakin.

 
Yhen jakson katsoin kerran ku kaveri näytti. Tykkäsin kyllä, mutta unohdin nimen saman tien. Täytyyki ehkä jostain kattoa noita sen verran häröä meininkiä oli.
"A lie is just a great story that somebody ruined with the truth " - Barney Stinson
Lisää uusi kirjoitus aiheeseen (vaatii kirjautumisen)