Jebe- 21.05.2012 09:44:35 (muokattu 21.05.2012 09:55:26) | |
---|
MV: Miten Seministä oli yhtäkkiä tullut joku helvetin Sjöömin? Eikö ne tajua vieläkään oikeaa kirjoitus/lausumistapaa? Itsekin ihmettelin samaa kun naama oli aivan tuttu, mutta Syomin-nimi oli aivan tuntematon. Onkohan tässä samaa juttua kuin Satanin kohdalla yritettiin, eli NHL-pojjaat eivät osanneet kirjoittaa/lausua nimeä, mutta nyt kansainvälisissä kisoissa voi käyttää "vaikeammin lausuttavaa" nimeään? Miroslav Satanin kohdalla oli, että sukunimi oli niin anti-kristitty että se olisi haluttu muuttaa muotoon Shatan tms. Und hallo everyone I'm amazing check me out! |
Hauler 21.05.2012 10:11:09 | |
---|
velipesonen: Määritelmä pätee molemmin osin lähes kaikkiin suomalaisiin, mehän olemme vallitsevan kansatieteellisen käsityksen mukaan nykyisen Venäjän alueelta. Olemme myös hulluja, mikä selittyy geenikasaumalla ja puutteellisella ruokavaliolla. Jo syvämietteinen Stalin piti suomalaisia aivan poikkeuksellisen itsepäisenä ja hidasjärkisenä kansana. Kaikki venäläiset pitävät suomalaisia hidasmielisenä kansana, ovat pitäneet jo satoja vuosia ^_^ |
Jussiman 21.05.2012 11:00:41 | |
---|
Sakmongkol: Ja hävisi jatkosodan. Jos olisi kuunneltu kommunisteja, ei olisi tarvinnut sotia ollenkaan. Huono diili jonka fasistit sanelivat. Jos Suomi ei olisi suostunut Saksan kanssasotijaksi jatkosodassa, olisivat saksalaiset hyökänneet tänne ja tästä maasta olisi tullut Neuvostoliiton ja Saksan taistelutanner. Ei siinä ollut Suomella paljoa vaihtoehtoja. Menipä taas offtopicin puolelle! |
Sakmongkol 21.05.2012 11:01:42 | |
---|
Jussiman: Jos Suomi ei olisi suostunut Saksan kanssasotijaksi jatkosodassa, olisivat saksalaiset hyökänneet tänne ja tästä maasta olisi tullut Neuvostoliiton ja Saksan taistelutanner. Ei siinä ollut Suomella paljoa vaihtoehtoja. Menipä taas offtopicin puolelle! Ja kuinka paljon mahdettiin varsinaisessa Neuvostoliitossa sotia? Ei paljoa. Sen osana olisi ollut Suomellakin kivaa. |
velipesonen 21.05.2012 11:05:33 | |
---|
Jussiman: Menipä taas offtopicin puolelle! Tuskinpa koska urheilu on sotaa. "Jos Elvis eläisi, hän varmasti kääntyisi haudassaan." - Hannu Nyberg |
Rhapa 21.05.2012 13:57:56 | |
---|
Sakmongkol: Ja kuinka paljon mahdettiin varsinaisessa Neuvostoliitossa sotia? Ei paljoa. Sen osana olisi ollut Suomellakin kivaa. Sakke on hyvä vain ja muuttaa vaikka pohjois-koreaan. Eipähän tarvitse netissä sen jälkeen itkeä kommunismin perään. |
Utö 21.05.2012 14:22:42 | |
---|
MV: Miten Seministä oli yhtäkkiä tullut joku helvetin Sjöömin? Eikö ne tajua vieläkään oikeaa kirjoitus/lausumistapaa? Eilinen selostus otti tosi pahasti korvaan. Tän päivän Aamulehdessä huvitti, kun samassa artikkelissa oli käytetty sekä nimeä Sjomin että Semin. |
Skebameizi 21.05.2012 15:45:31 | |
---|
MV: Miten Seministä oli yhtäkkiä tullut joku helvetin Sjöömin? Eikö ne tajua vieläkään oikeaa kirjoitus/lausumistapaa? IIHF:n muuttuneen translitterointitavan takia. Syomin on ilmeisesti lähempänä oikeaa lausuntatapaa kyin Semin. |
Funkånaut 21.05.2012 15:53:48 (muokattu 21.05.2012 15:54:24) | |
---|
Utö: Tän päivän Aamulehdessä huvitti, kun samassa artikkelissa oli käytetty sekä nimeä Sjomin että Semin. Tää oli kieltämäti hämmentävä. Suomeksi sukunimi on kuitenkin Sjomin. Vähän ku Aleksei Jashinin nimi suomeksi. Aikas montaa variaatiota on nähty. E: Hatullisella s-merkillähän tuo sh tulisi korvata. Otan täyden vastuun siitä mitä sanon ja kirjoitan. En siitä mitä sinä ymmärrät. Kuuntelen tälläistä |
Rubuinen 21.05.2012 16:14:47 | |
---|
bedlam: Olipa taas Ilta-pierussa hieno otsikko, "Malkin puhuu tylysti Suomesta". Ja itse jutussa mies sanoo vain, että "Odotin Suomesta tiukempaa vastusta". Samaa katoin. Ja odotin kyllä itekin kovempaa matsia, mutta jäätiin kyllä ihan räpeltäjiksi. Tsekki peliin ei sitten latinki riittänyt, mikä nyt ei ihme pronssipeli kun on vähän säälimatsi missä ei panosta hirveesti--> olympiapronssin lasken eri kategoriaan... |
Vaihtovirta 21.05.2012 17:23:53 | |
---|
Olikos se nyt toissa vuonna kun ihmettelin melkein koko kisojen ajan että kuka ihmeen Sergei Fjodorov ennen kuin tajusin..Kyllä noi nimet pitää ääntää ja kirjoittaa niin kuin ne on sen vuoden änärissä (siis siinä pelissä), ettei tule väärinkäsityksiä. |
Stradlin 21.05.2012 17:31:07 | |
---|
Vaihtovirta: Olikos se nyt toissa vuonna kun ihmettelin melkein koko kisojen ajan että kuka ihmeen Sergei Fjodorov ennen kuin tajusin..Kyllä noi nimet pitää ääntää ja kirjoittaa niin kuin ne on sen vuoden änärissä (siis siinä pelissä), ettei tule väärinkäsityksiä. Oliskin hauska kuunnella Mertsin ulvomista, kun Säkhuu ja Thiimuu tykittävät maaleja. Tai kun Oulii Joukhinen siiiirtääää, Joukhinen siiiirtääää kiekon maaliin. "Voi elämä teidän kanssa oikeasti. Joku erottuu vähän noista teidän massamielipiteistä niin sitten heti ollaan oven takana hiilihankojen ja soihtujen kanssa." - M4ss3 m/ |
velipesonen 21.05.2012 19:10:44 | |
---|
Vaihtovirta: Olikos se nyt toissa vuonna kun ihmettelin melkein koko kisojen ajan että kuka ihmeen Sergei Fjodorov ennen kuin tajusin..Kyllä noi nimet pitää ääntää ja kirjoittaa niin kuin ne on sen vuoden änärissä (siis siinä pelissä), ettei tule väärinkäsityksiä. Eipäs missään tapauksessa! Venäjänkielisten sanojen ja nimien translitteroinnista suomeen on olemassa säännöstö, jota PITÄÄ NOUDATTAA. Englantia ei pidä sotkea suomeen. Igor Stravinskin nimen saa juuri ja juuri kirjoittaa Stravinsky, koska hän Amerikan kansalaisena käytti itse tätä litteraatiota. "Jos Elvis eläisi, hän varmasti kääntyisi haudassaan." - Hannu Nyberg |
DJKaaos 21.05.2012 19:28:43 | |
---|
velipesonen: Eipäs missään tapauksessa! Venäjänkielisten sanojen ja nimien translitteroinnista suomeen on olemassa säännöstö, jota PITÄÄ NOUDATTAA. Englantia ei pidä sotkea suomeen. Joo, mutta änärisääntö menee kyllä tämän ohi. Minä olen minä. |
Vaihtovirta 21.05.2012 19:32:59 (muokattu 21.05.2012 19:34:26) | |
---|
velipesonen: Eipäs missään tapauksessa! Venäjänkielisten sanojen ja nimien translitteroinnista suomeen on olemassa säännöstö, jota PITÄÄ NOUDATTAA. Englantia ei pidä sotkea suomeen. Igor Stravinskin nimen saa juuri ja juuri kirjoittaa Stravinsky, koska hän Amerikan kansalaisena käytti itse tätä litteraatiota. Semin nyt vaan kuulostaa enemmän Suomelta kuin joku "sjomnmin", olkoot säännöt mitkä tahansa. Tai no noudattaisivat sitten edes niitä sääntöjä eikä viljelis joka toisessa lauseessa eri ääntämystä. Tai no itseasiassa ei. Semin on Semin ja Fedorov on Fedorov vaikka ne vodkalla paistais! DJKaaos: Joo, mutta änärisääntö menee kyllä tämän ohi. No se nyt oli taas sellasta huumoria mikä meni iteltäkin ohi heti kun olin entteriä painanut.. |
DJKaaos 21.05.2012 19:44:46 | |
---|
Mites muuten Eremenko? Meinaan, kun joskus 90-luvulla Aleksei Eremenko seniorin pelipaidassa luki "Jeremenko", ja tota muotoa käytettiin aika yleisesti kirjoituksissakin. Myös muotoa "Yeremenko" näki silloin tällöin. Vasta Aleksei Eremenko juniorin myötä kirjoitusasu vakiintui "Eremenkoksi". Minä olen minä. |
velipesonen 21.05.2012 19:45:09 | |
---|
Vaihtovirta: Tai no itseasiassa ei. Semin on Semin ja Fedorov on Fedorov vaikka ne vodkalla paistais! Sitten varmaan Suomenlahden pohjukassa Nevan suistossa sijaitseva miljoonakaupunki on Seint Piideböög ja entinen Suomen toiseksi suurin kaupunki on Uiböög. Venäjän presidentti on Pudding. "Jos Elvis eläisi, hän varmasti kääntyisi haudassaan." - Hannu Nyberg |
Vaihtovirta 21.05.2012 19:56:12 | |
---|
velipesonen: Sitten varmaan Suomenlahden pohjukassa Nevan suistossa sijaitseva miljoonakaupunki on Seint Piideböög ja entinen Suomen toiseksi suurin kaupunki on Uiböög. Venäjän presidentti on Pudding. Putin on Putin ihan englanniksikin ja Pietari on paikannimi mikä nyt onkin korrektia suomentaa..vai meniks multa ny jotain ohi? |
Funkånaut 21.05.2012 20:05:43 | |
---|
Vaihtovirta: Putin on Putin ihan englanniksikin ja Pietari on paikannimi mikä nyt onkin korrektia suomentaa..vai meniks multa ny jotain ohi? Munsta nimet tulis kirjoittaa kyrillisillä aakkosilla suomessakin. Jos et osaa lukea, niin voi voi. Ylipäätänsä munsta kaupunkien nimien kääntely on dorkaa, ja etenkin hallitsijoiden. Mikä helvetin Englannin kuningas Yrjö? Uskallan väittää, että jossakin Englannissa mua katottais dorkana, jos kyselisin edesmenneen Yrjö-kunkun edesottamuksista. Poikkeuksena Ludvig Änkyttäjä ja poikansa Kaarle Yksinkertainen. Otan täyden vastuun siitä mitä sanon ja kirjoitan. En siitä mitä sinä ymmärrät. Kuuntelen tälläistä |
jra 21.05.2012 20:23:40 (muokattu 21.05.2012 20:33:28) | |
---|
DJKaaos: Joo, mutta änärisääntö menee kyllä tämän ohi. Se kuuluisa kaukalon kirjoittamaton laki / kovanaamojen koodisto joka jyrää myös (oikeinkirjoitus)säännöt. Funkonaut: Munsta nimet tulis kirjoittaa kyrillisillä aakkosilla suomessakin. Jos et osaa lukea, niin voi voi. Ylipäätänsä munsta kaupunkien nimien kääntely on dorkaa, ja etenkin hallitsijoiden. Mikä helvetin Englannin kuningas Yrjö? Uskallan väittää, että jossakin Englannissa mua katottais dorkana, jos kyselisin edesmenneen Yrjö-kunkun edesottamuksista. Poikkeuksena Ludvig Änkyttäjä ja poikansa Kaarle Yksinkertainen. Ja Pippin Pieni. Miksi muuten Luis XIV on Ludvig eikä Lasse? Ja onko seuraava englannin kuningas, jos sellaista enää tulee, Kalle tai Viljami? - Kaukolähettimen Klassista Värähtelyä jo vuodesta 2008 - |