Aihe: Sanoitukseni. Arvosteluja please.
1 2
judge
01.02.2003 21:55:45
Ei sil oo mitää vitun väliä jos ei nyt ihan mee joku kielioppi nappiin. prkln pilkunnussijat
Fortune
01.02.2003 22:13:50
Ei sil oo mitää vitun väliä jos ei nyt ihan mee joku kielioppi nappiin. prkln pilkunnussijat
 
Kyllä se on aika olennaista siinä vaiheessa kun kappaletta ruvetaan esittämään.
 
Vai väitätkö että kuuntelisit sujuvasti esim. jonkun ei-suomalaisen "sinne päin" -suomella laulettua musiikkia?
 
Etpä et.
 
Vaikka tehtäisiin harrastepohjalta, toki oikeakielisyys on vähintä mitä voidaan vaatia.
"I know everything there is to know about monkeys
since I have seen every Tarzan movie ever made!" -Ren Hoëk
Possu.
PJS
02.02.2003 09:50:41
 
 
Tyylin olisi tarkoitus olla vanha hevi.
 
ONLY WOMAN BLOOD
 
You know that sometimes love is A switchblade in your hands.
I know that some of you won't Never understand.
But it's all right..
 
Oh pretty girl, I bet you knew it all too well.
You played with fire when you stepped into my hell.
But baby it's all right..
 
(Kerto)
'Cause it's only woman blood.
Bleeding on my hands.
I see your eyes are gettin' colder.
But I don't care ANY more.
 
You knew my demons but you still believed IN my lies.
You had your dreams but, you know, dreams will allways die.
And it's all right..
 
So many times I prayed the Lord to change my ways.
But voices in my head said splash (läiskäytä=splash, parempi olisi varmaan Bash, thrash, mash etc.)your pretty face.
And it's all right..
 
Kerto x3
 
(Kerto 2)
' Cause it's only woman blood.
Bleeding on my hands.
And the voices in my head.
Won't ever let me go.
 
Lopun neljä kertoa kasvaa soitannollisesti, ja biisi päättyy feidaten.
kivi ja vierähdys!!!!
NORTON
02.02.2003 16:38:26
 
 
Ei sil oo mitää vitun väliä jos ei nyt ihan mee joku kielioppi nappiin. prkln pilkunnussijat
 
Mietitäänpä vaikka Rolling Stonesia. Jagger laulaa että: "I can't get no satisfaction". Tuossa lauseessa on ns.
kaksoiskielto, ja se on siis kieleopillisesti aivan perseellään. Lisäksi Jagger on englantilainen, joten hän varmasti ymmärtää englannin kielen, eikä ole tehnyt tätä lausetta sattumalta. Mitä tästä voidaan päätellä?
No se tietenkin, että sanoitus on taidetta jossa kielioppi ei ole kovinkaan keskeinen tekijä.
NORTON
02.02.2003 16:50:37
 
 
Hmm.. Nyt vasta luin tuon kun en englanninkielisistä hirveästi perusta. Kukahan tuon tohtii laulaa tuommoisen?
 
Näyttelijä jos esiintyisi lavalla tuommoisena hahmona niin kaikki pitäisivät syvällisenä tulkintana ihmisluonteen pahuudesta ja pimeämmästä puolesta mutta jos laulaja laulaa niin oletetaan että hän kertoo omasta elämästään ja ongelmistaan ja paheksuvat häntä.

 
Biisin laulaa "Sodoman prinssi" Dan Norton, joka on dekadentti rockjumala (toisin sanoen luotu hahmo). Itse uskon niin, että ihmisiä ei paljoakaan kiinnosta käydä katsomassa nuhjuisia suomirokkareita jotka laulavat ankeasta arkirealismista. Ihmiset haluavat nähdä rock-romantiikkaa ja häpeilemätöntä egoismia. Siksi on pakko luoda hahmo jossa nämä piirteet yhtyy.
 
Ja mitä tulee tuohon paheksuntaan, niin monet varmaan paheksuvat tätä likaisuutta, mutta jossain sisimmissään kuitenkin tuntevat kielletyn kiihotuksen tunteen. Paheksunta johtuu sovinnaisuudesta. Sovinnaisuus johtuu pelosta. Pelko johtuu siitä että ihminen on sairaanloisesti riippuvainen toisten hyväksynnästä. Dan Nortonilta puuttuu kaikki nämä piirteet. Siksi hän on niin ristiriitainen hahmo.
Tommi B
04.02.2003 14:14:24
Hmm.. Nyt vasta luin tuon kun en englanninkielisistä hirveästi perusta. Kukahan tuon tohtii laulaa tuommoisen?
 
Näyttelijä jos esiintyisi lavalla tuommoisena hahmona niin kaikki pitäisivät syvällisenä tulkintana ihmisluonteen pahuudesta ja pimeämmästä puolesta mutta jos laulaja laulaa niin oletetaan että hän kertoo omasta elämästään ja ongelmistaan ja paheksuvat häntä.

 
Kaikelle löytyy aina esittäjänsä. Oletkos koskaan kuunnellut eurodance tai blackmetal sanoituksia???? Eihän sellaista roskaa kukaan ota tosissaan tai oikeastaan kukaan muu ei ole niin idiootti että edes laulaisi niin arse materiaalia. tää on samaa sarjaa, mutta en usko että tää koskaan päätyykään mihinkään levylle vaan tämän kommentoiminen on olennaista vaan kirjoittajan omalle kehitykselle.
 
Ja jos haluat kirjakieltä niin mene yliopistolle opiskelemaan äidinkieltä. Mua henkilökohtaisesti vituttaa sellainen elitismi mikä täällä vallitsee. Jos kenelläkään on mitään krijoitusvirheitä tekstissä sillä sanomalla ei ole merkitystä.
 
En tarkoita tätä tekelettä, joka on päin persettä kirjoitettu kieliopillisesti. Jos antaa vihjeen johonkin tai kommentoin jotain ja siinä selitellessä sattuu tulemaan kirjoitusvirhe, niin ei todellakaan tarkoita sitä etteikö siinä voisi olla pointtia.
 
En mä ainakaan jaksa miettiä miten mä jaottelen tän kommentin lauserakenteen vaan halki poikki ja pinoon... Get the point?
lxi
04.02.2003 14:22:02

Mietitäänpä vaikka Rolling Stonesia. Jagger laulaa että: "I can't get no satisfaction". Tuossa lauseessa on ns.
kaksoiskielto, ja se on siis kieleopillisesti aivan perseellään. Lisäksi Jagger on englantilainen, joten hän varmasti ymmärtää englannin kielen, eikä ole tehnyt tätä lausetta sattumalta. Mitä tästä voidaan päätellä?
No se tietenkin, että sanoitus on taidetta jossa kielioppi ei ole kovinkaan keskeinen tekijä.

 
Älä nyt oikeasti väitä, että tosissasi rinnastat puhekielisyydet ja todelliset kielioppivirheet keskenään. "I can't get no satisfaction" on selvää englantia vaikkei kirjakielistä olisikaan. "Only woman blood" ja "splash your pretty face" sen sijaan ovat enemmän Hurriganes-tyylin ("Let's born to rock") edustajia.
Vastaus kysymykseesi löytyy osoitteesta http://www.google.com.
NORTON
04.02.2003 19:14:33
 
 

Älä nyt oikeasti väitä, että tosissasi rinnastat puhekielisyydet ja todelliset kielioppivirheet keskenään. "I can't get no satisfaction" on selvää englantia vaikkei kirjakielistä olisikaan. "Only woman blood" ja "splash your pretty face" sen sijaan ovat enemmän Hurriganes-tyylin ("Let's born to rock") edustajia.

 
En mä kyllä osaa tosiaan mitään väittää, en osaa englantia niin hyvin. Mulla on kyllä paha tapa väheksyä kaikkia sääntöjä; mä en vain jaksa uskoa että niillä on loppupelistä merkitystä.
 
Ja tosiaan, tämä on niitä meitsin alkupään tekeleitä, ja tuskin koskaan tulee edes mihinkään demolle. Jos tulisi, niin kyllä mä sitten korjaisin noi pahimmat virheetkin. Ei me olla soitettu tätä edes keikoilla enää vuosiin.
Iso-Jaakko
05.02.2003 15:19:18
 
 
Kielioppisäännöt on olemassa että ihmisten olisi mahdollista ymmärtää kieltä ja toisiaan. Jos katsoo että se mitä haluaa sanoa on niin tärkeää että ihmisten tulisi se ymmärtää niin varmasti kannattaisi opetella säännöt.
 
Mutta toisaalta onhan se elitismiä että opettelee käyttämänsä kielen ja käyttää ymmärrettäviä lauseita.
Tommi B
05.02.2003 16:45:42
Kielioppisäännöt on olemassa että ihmisten olisi mahdollista ymmärtää kieltä ja toisiaan. Jos katsoo että se mitä haluaa sanoa on niin tärkeää että ihmisten tulisi se ymmärtää niin varmasti kannattaisi opetella säännöt.
 
Mutta toisaalta onhan se elitismiä että opettelee käyttämänsä kielen ja käyttää ymmärrettäviä lauseita.

 
No hell.... väännetään sitten rautalangasta.
Ainakin henkilökohtaisesti tarkoitin sitä, että jos kommentoin jonkun tekstiä seuraavasti:
 
"Aika tyhjänpäiväinen. Tuossa ei ollut kamalasti ajatusba ja aikaakin olik äytetty varmaan suhteelisen vähän, joka huokuu tekstistä läpi".
 
Saattaa tuollaisiin typoihin saada vastauksen. "älä kommentoi kun et osaa äidinkieltä."
 
Siis mitä helvettiä!!!! Tällä kannattaa ihmisten ottaa vähän itseään niskasta kiinni. Se jos joku tekee typon on eri asia kuin se että ei osaisi tai ymmärtäisi kirjoittamaansa kieltä.
Tällä hetkellä ainakin mulla on sellainen fiilis tästä lyriikka palstasta, että täällä on vaan nokkiinsa ottaneita kirjoittajia, jotka ei osaa vastaanottaa tai antaa asiallista palautetta.
 
Ja kannattaa miettiä myös kuinka monen kappaleen sanat ovat itsessää suurta taidetta. Mä tarvitsen myös sen musiikin sen tekstin lisäksi, jotta homma toimii kunnolla. Tämähän on siis lyriikkaa eikä mitään kaunokirjallisuutta.
 
Ajatelkaa jotain vapaamuotoisempaa esitystä, jossa on vaan yksitäisiä sanoja.
 
Pain
happiness
Submission
Extacy
 
Magnetic
Eyeballs
Gazing
Nowhere
 
Eihän tuossa ole oikeasti mitään järkeä, mutta etteikö se voisi olla laulun tekstiä on ihan toinen juttu. Tulee vaan mieleen, että mitä täällä oikein kaivataan? Eihän tänne kohta kukaan jätä enään tekeleitään, kun vastaanotto on hyvin kaoottinen.
NORTON
05.02.2003 17:46:30
 
 
Puhut kyllä ihan asiaa TOMMY B. Mulle kelpaa kaikki palaute. Kielioppipalautetta pidän ehkä kuitenkin siinä mielessä alempiarvoisena, että pystyn tarvittaessa korjaamaan kielioppivirheet itsekin.
 
Sisältöanalyysit tai ihan puhtaat "musta tuntuu" kommentit on mielenkiintoisempia, koska niistä saa paremman kuvan siitä, miten teksti koetaan.
 
Jos näet vaikka Rolling Stones tekee biisin, niin eihän kukaan rupea sen sanoitusten kielioppia tarkastelemaan.
Eipä silti, pistäkää vaan palautetta kieliopistakin. Vinkit on olleet erittäin hyödyllisiä.
Iso-Jaakko
06.02.2003 12:49:09
 
 
Joku katsoo kielioppivirheet, joku toinen sisältöä, joku laskee tavut ja joku silmäilee loppusointuja (joku kenties katsoo kaikki). Sitten kun sanoituksena laittaa tänne esille niin minkä tahansa alan edustaja saattaa sitä katsella ja arvostella. Ja sehän on suuri rikkaus kun joku täysin toisella tavalla ajatteleva ihminen antaa vinkkejä tai perusteltuja haukkuja. Täällä varmasti suurin osa on tavallani aloittelijoita joiden on viisaampaa omaksua ja tutkia monenlaisia tekstintekotapoja ja näkökulmia kuin pitäytyä jossain yhdessä ja perustella kaikki virheet "asenteella" tai "aitoudella".
 
Toki on internetissä paljon semmoista että haukutaan vaan kun saa olla salanimen suojissa.
 
Ja jos tietää itse teoksensa kielioppivirheet ja sanoo että osaisi ne korjata niin miksi tuo viallisen ja keskeneräisen kappaleen ylipäätänsä julki?
NORTON
06.02.2003 18:49:05
 
 

 
Ja jos tietää itse teoksensa kielioppivirheet ja sanoo että osaisi ne korjata niin miksi tuo viallisen ja keskeneräisen kappaleen ylipäätänsä julki?

 
Omasta puolestani voi vastata että tämä biisi ei ole enää pitkään aikaan ollut esityksessä, enkä muutenkaan enää kirjoita tämän tyylisiä sanoituksia. Kun laitoin tämän tekstin tänne esille, niin odotin enemmän sisältöön kohdistuvaa kritiikkiä; mutta hyvä näinkin.
 
Korjauksia en ole siksi tehnyt, koska biisiä ei enää esitetäkään. Se olisi siis turhaa vaivaa. Kun mainitsin, että osaisin itsekin korjata kielioppivirheet, tarkoitin vain sitä että kyllähän jokainen normaaliälyinen ihminen pystyy sanakirjan ja kielioppikirjan kanssa vääntämään tekstin kieliopillisesti oikeaksi. Lähden siis tästä olettamuksesta. Kielioppivinkit ovat kuitenkin erittäin mielenkiintoisia, jos ne perusteltu sillä, miten ne vaikuttavat sanoitukset yleiseen sävyyn, tai miten ne muuttavat tekstin tulkintaa.
Laatte
21.11.2005 09:40:06
 
 
Tässäpä olisi oma sanoitukseni. Saa antaa, tai pitääkin kritiikkiä.
Musiikki Rammstein tyylistä synkkää bassopumppua ja kitarat soittavat vain yksinkertaisia kuvioita.
 
I'm your leader
 
Verse 1
I'm your leader
you should know it
I will keep you
I'll keep you awake
You can try to
try to escape
but I will keep you
I'll keep you in chains
 
Chorukseen tarvittaisiin sanat. :)
 
Verse 2
Every time I
look at your face
I can feel pain
in my eyes
but every time you
look in my face
I will keep sure
that you will feel pain
 
Chorus...
 
Verrse 3
Forget all things
that you've dreamed of
'cos you don't have time
or chance to dream
Just keep thinking
that you're under
my control
forever and more
 
Chorus....
 
Soolo...
 
Verse 4
If you want some
understanding
you will need
a miracle
because you are
loved by no-one
That's a fact
that you can't deny
‹ edellinen sivu | seuraava sivu ›
1 2
Lisää uusi kirjoitus aiheeseen (vaatii kirjautumisen)