Yöllä olin raapinut itsestäni ihmiskuoren pois Koreus jäi, kauneus jäi siihen lattialle lojumaan Outo näky se oli, ja outo tunne herätä Kun tunsin- viimeinkin saa olla oma itsensä Kuiskasin- "minä olen" kuiskasin- "olen täällä Älä kaipaa kuorta, jätä kauneus seuraa itseäsi" Kuka minua enää tuntee, kun tuskin tunnen itsekään Vain kaukainen hahmo olen outo tuttu joka palasi Kuka minua enää tuntee pelkkää ydintä kummaa Vain vieras, lähes tuntematon Jonka elosta tuskin tiedettiin Joka lähtenyt oli, jo ennen saapumistani Tutkin vähän aikaa, yritin tutustua itseeni Tyhjät kuoret lattialla, anoivat- ota takaisin Entä jos olisin, olisinkin entä jos olisi hyvä näin Ei, uskalla en koettaa kaipaan jo itseäni Silloin kuiskasin- "minä olen" kuiskasin- "olen täällä Älä kaipaa kuorta, jätä kauneus seuraa itseäsi" Mutta kuka minua enää tuntee, kun tuskin tunnen itsekään Vain kaukainen hahmo olen outo tuttu joka palasi Kuka minua enää tuntee pelkkää ydintä kummaa Vain vieras, lähes tuntematon Jonka elosta tuskin tiedettiin Joka lähtenyt oli, jo ennen saapumistani Nyt riuhdon ylleni itseäni kuorta sovitan päälle takaisin Vain osittain se onnistui en tunne itseäni vieläkään Silloin kuiskasin- "kun kuljet" Kuiskasin- "Ilman kuorta kun kuljet, näet ihmisten kauneuden alle näet, näet alle kuorten. Vastasin näin- "Ei, en halua" Vastasin- "Minä halua en, kuoren alla asuu vieras ihminen" Terve, ja kiitos kaloista!
..Delay, missä viivyt?! |
Persoonallinen ja hieno sanoitus. Esim. "Joka lähtenyt oli, jo ennen saapumistani", toimii. Alkupään kohta: "Koreus jäi, kauneus jäi siihen lattialle lojumaan." Sana "kauneus" tuntui vähän ristiriitaiselta tässä kohdassa? Sanoitusta kun luin edemmäs, niin jotenkin tuo sana alkoi tuntua vähän oudolta. Mielestäni lattialle jäi se "kuori" eikä suinkaan kauneus. Tätä käsitystäni tukee myös sanoitus myöhemmin. Vai menikö teksti vain yli hilseeni, enkä ymmärtänyt oikein? Niin tai näin...hieno teksti, tarina ja idea. Ei kiitos...minulla on jo pingviini. |
Persoonallinen ja hieno sanoitus. Esim. "Joka lähtenyt oli, jo ennen saapumistani", toimii. Alkupään kohta: "Koreus jäi, kauneus jäi siihen lattialle lojumaan." Sana "kauneus" tuntui vähän ristiriitaiselta tässä kohdassa? Sanoitusta kun luin edemmäs, niin jotenkin tuo sana alkoi tuntua vähän oudolta. Mielestäni lattialle jäi se "kuori" eikä suinkaan kauneus. Tätä käsitystäni tukee myös sanoitus myöhemmin. Vai menikö teksti vain yli hilseeni, enkä ymmärtänyt oikein? Niin tai näin...hieno teksti, tarina ja idea. Hehe, en minä välttämättä älyä itsekään aina mitä kirjoitan.. Ehkä kyseessä on tyyppi joka on ulkoisesti viehättävä, mutta sisältä ruma.. Tai jotakin. Kuoretta vain pelkkä kummajainen.. tai sitten ei.. Mene ja tiedä. Tätä tekstiä kyllä pitää joka tapauksessa vielä parannella, ei tyydytä itseänikään oikein suuresti. Terve, ja kiitos kaloista!
..Delay, missä viivyt?! |