Kirjoitin sanoitukset yhteen biisiin, ja nyt kaipaisin niihin mielipiteitä. Sanat on siis jaettu mies- ja naisvokalistille. Suurimman osan ajasta ne vain lausutaan, mutta tietyissä merkityissä kohdissa on tarkoitus laulaa. Onko liian kliseiset, liian oudot, tai ihan vaan huonot? Vai toimivatko ihan hyvin? * Male vocalist* It was a long day A long day of running away Away from the world Away from everything I remember your smile Melting the snow around us Sun was shining, birds were flying Your presence, so serene But soon would the moon be crying For the moon knew what was to come For that is all we are * Female vocalist* I was so happy Happy to be with you For you were the sunshine of my life Blinding me day and night I thought we could stay together Together ever after, till the end of days Till the end of the universe Till the world would collapse *In unison* Little did we know And even less do we now But one things for sure My love for you is neverending *in unison, singing* I... I will always love you Will never ever let you go But we are nothing but stardust Nothing but stardust *Female vocalist* My life was flashing before my eyes All the memories, good and bad The memories of you, of us And I realized I cannot let you go *Male vocalist singing* I... I will always love you Till the very end of times *Female vocalist singing* We are nothing but stardust Its time for us to go *In unison* We are stardust... stardust... Living forevermore... forevermore... We will never die never die... But we will always remain separated. |
"I will always love you" -kohdasta heti kertsin alussa tulee mieleen se Whitney Houstonin vai kenen biisi onkaan. Ja muuten, nojoo, onhan noissa aika monta kliseistä ilmaisua, mutta ei se tarkoita etteikö ne käytännössä voisi toimiakin oikean sävellyksen kanssa. |