Aihe: Suomi-rockbiisejä käännettynä englanniksi..
1
Sambba
29.08.2003 17:56:33
Joo, eli mitä mieltä ootte ku mä oon kääntäny ja vääntäny pari suomalaista rock/pop-lauluu englanniks? Oon yrittäny pitää laulujen "sanoman" mahd. lähellä alkuperästä. Näytteeks voisin pistää Yön Enkelille-biisin:
 

 
They have all gone away
They have left you walking alone in the night
They've all gone away
You're walking all along
When they all have gone away
 
Yes, I loved you so much
A baby-face that has covered in with blood
The make-up's fallen apart
You feel so lonely tonight
'cause they all have seen you without your mask
 
And after all this pain you are willing to die
Crying in the night you prepare yourself
There's no more time to waste, you have to do it now
Although you wanted to live much longer
 
So many years have passed by
Have you found now what you were looking for?
Have you found a place to call home?
Or are you still wandering?
Oh, my angel, you're still wandering
 

 
Joo, näyttää kirjotettuna vähän hölmöltä, mut kyllä mä oon saanu sen sovitettuu päässäni alkup. melodiaan sopivaksi, tosin pienin muutoksin.. Kommentteja?
Yritän saada muut ymmärtämään, että minua on hieman vaikea ymmärtää. Ymmärrättehän?
‹ edellinen sivu | seuraava sivu ›
1
Lisää uusi kirjoitus aiheeseen (vaatii kirjautumisen)