Tää on Lennonin biisi, jonka käänsin tässä yks ilta huvikseni suomeks. Kuka keksii alkuperäisen? Tän nimi on: Ensi kertaa Ensi kertaa minun elämässäni silmäni on täysin auki. Ensi kertaa minun elämässäni silmäni on.. Näen tuulen taivaan sen, kaikki selvää sydämessä on Näen pilven, kasvillisuuden, kaikki selvää maailmassa on. Ensi kertaa minun elämässäni mieleni on täysin auki. Ensi kertaa minun elämässäni mieleni on.. Tunnen kauhun, tunnen unet, kaikki selvää sydämessä on. Tunnen elon, sodan, rakkauden, kaikki selvää maailmassa on. Ensi kertaa minun elämässäni, sieluni on täysin auki. Ensi kertaa minun elämässäni sieluni on.. Koen kaiken avaruuden, kaikki selvää sydämessä on. Koen suuren ikuisuuden, kaikki selvää maailmassa on. Ensi kertaa minun elämässäni silmäni on täysin auki. Ensi kertaa minun elämässäni tämä hetki on Ismo Alangon pohdittua ajatuksiinsa hukkuneen Mikä on ihminen, vastasi Tom Waits rymistellen perään:
- Bone Machine |
Ensi kertaa minun elämässäni silmäni on täysin auki. Silmäni ovat täysin auki, veikkaisin vai onko se eye eikä eyes. Biisistä ei oo mitään hajuu, kun en Lennoniin kuuntele. En nyt halua hässii huutomerkkii, mutta ethän pahastu? When you play your music gotto KEEP IT TRUE. |