Yleensä rustaan sanoja vain valmiisiin gootahtaviin biiseihini englanniksi, mutta nyt tuli vai mieleen eräs poliittinen aihe, jota ei sopinut englanniksi kirjoittaa ja joka sopisi ennemmin rokkibiisiin. Haluaisin kuulla mikä aihe teillä tulee mieleen ja ovatko sanat mielenkiintoiset. Mun M-Ferguson Prumm.. Vapauden kaistale Katoaa, valuu pois Nyt perkele taistelen Muu on toista arvoltaan Mun saappaita ette vie Onpas aikaista Sorto saapuu taas Kuka tämän keksi Tämä on olematonta arvoltaan Suuret aivot, maksa missä lie Olemme elinluovutuksen uhreja Mun M-Ferguson On ehkä mustaa savultaan Vaan ei ole ennenkään Mitään heitetty menemään Kun M-Ferguson Hautautuu paskamultaan Jää se siihen mätänemään Ja näkee seuraavat keväät On toisaalla huono Se siellä "kierrätetään" Mun M-Ferguson Jyrää kapistalistin, porvarin Jos ei juurtuisi paskamultaan Pelon aistimme Ataack, bois! Niille haistatimme Oli se loistavaa propagandaa Mun M-Ferguson On ehkä mustaa savultaan Vaan ei ole ennenkään Mitään heitetty menemään Kun M-Ferguson Hautautuu paskamultaan Jää se siihen mätänemään Ja näkee seuraavat keväät On toisaalla huono Se siellä "käsitellään" Mun M-Ferguson Jyrää kapistalistin, porvarin Jos ei juurtuisi paskamultaan |
No mutta, onko tässä nyt käynyt niin, että massikka on valjastettu vallankumouksen välineeksi! Loistava idea, vaikkakin melkoisen älytön. Ja veikkaan, ettei tämä nyt ihan otsa kurtussa ole tehtykään, vai? Tämän tekstin lopullinen toimivuus paljastuu kyllä vasta valmiin biisin myötä. Mutta peijakkaan hyvää=outoa ajatusta löytyy. Tykkään aina kun lauletaan jostakin muusta kuin tytöistä tai kuolemasta. (Itse viljelen paljon edellisten yhdistelmää;) Tuopilla suuhun sitä joka uskaltaa, minun sydäntäni koskaan koskettaa |
Juu, kiitos. Oli juu joku traktorinäyttely menneiltä vuosilta ja saman päivän talousuutiset jäänyt mieleen, enkä saanut nukuttua ennen kuin olin kirjoittanut sanat loppuun. Biisiä en ole vielä kehitellyt, mutta aion kyllä. Edit: Niin ja erittäin huumorimielessä tehty tosiaan. |