Aihe: Englannin kielen taitajat..
1 2
haaqv
08.09.2003 23:58:37
Voisiko joku kääntää tämän tekstin. Ymmärrän sen kyllä suurimmaksi osin mutta..
 
"Valve amps are at times amazing, and other times a complete hindrance! They will give you a sound that no other type of amp can touch. It is smooth, warm, clean etc. The way a guitar sound should be. But usually the amps are heavy due to large speaker magnets, and every so often valves need to be replaced along with other components. So they can still cost you money even after you've paid for them. "
LaXu
09.09.2003 00:04:36 (muokattu 09.09.2003 00:06:42)
Vapaasti käännettynä:
 
"Putkivahvistimet ovat toisinaan ällistyttäviä kun taas toisinaan ne ovat täydellinen este. Niistä irtoava soundi on tyystin erilainen muunlaisiin vahvistimiin verrattuna. Se on pehmeä, lämmin, puhdas jne. Juuri niin kuin kitarasoundin kuuluukin olla. Mutta yleensä vahvistimet ovat raskaita suurten kaiutinmagneettien johdosta ja aina silloin tällöin putket pitää korvata muiden komponenttien ohella. Joten ne voivat silti maksaa sinulle rahaa sen jälkeen, kun olet maksanut itse vahvistimesta."
 
Ei sanatarkka käännös (varmaan tuosta saisi hiomalla viksummankin ja onhan tuossa hoonoo soomeekin ;)), mutta eiköhän tuosta saa selvää.
"Walking the fine line between bacon and Christian."
Myydään Kramer Stagemaster Custom 1 (Jackson Soloistin tapainen) hevikeppi, katso Tori. Myös vaihto Marshall DSL50-nuppiin.
-K-
09.09.2003 00:05:03 (muokattu 09.09.2003 00:06:30)
Voisiko joku kääntää tämän tekstin. Ymmärrän sen kyllä suurimmaksi osin mutta..
 
"Valve amps are at times amazing, and other times a complete hindrance! They will give you a sound that no other type of amp can touch. It is smooth, warm, clean etc. The way a guitar sound should be. But usually the amps are heavy due to large speaker magnets, and every so often valves need to be replaced along with other components. So they can still cost you money even after you've paid for them. "

 
Putkivahvistimet ovat ajoittan uskomattomia, ja toisinaan täyttä tuskaa (vapaata suomennosta) !!! Ne antavat soundin mitä mitkään muunlaiset vahvistimet eivät anna. Se soundi on tasainen, lämmin, puhdas jne. Sellainen kuin kitarasoundin tulisi olla. Yleensä vahvistimet ovat painavia johtuen suurista kaiutinmagneeteista, ja aina silloin tällöin putket kaipaavat vaihtoa muiden komponenttien tapaan. Joten se ne tulevat syömään rahaa vielä itse vahvistimen oston jälkeenkin.
 
Suomennettu hätäisesti.
Ei suotta elämys.
kivi
09.09.2003 00:06:33 (muokattu 09.09.2003 00:08:25)
Voisiko joku kääntää tämän tekstin. Ymmärrän sen kyllä suurimmaksi osin mutta..
 
"Valve amps are at times amazing, and other times a complete hindrance! They will give you a sound that no other type of amp can touch. It is smooth, warm, clean etc. The way a guitar sound should be. But usually the amps are heavy due to large speaker magnets, and every so often valves need to be replaced along with other components. So they can still cost you money even after you've paid for them. "

 
Toisinaan putkivahvistimet ovat aivan uskomattomia, toisinaan ne taas rajoittavat mahdollisuuksia. Niiden kaltaista ääntä ei voi saada mistään muusta vahvistintyypistä. Se on pehmeä, lämmin, puhdas jne. juuri sillä tavoin kuin kitaran äänen pitää ollakin. Mutta useimmiten vahvistimet ovat raskaita johtuen suurimagneettisista kaiuttimista, samoin putket pitää vaihtaa aika ajoin, kuten (jotkin) muutkin osat. Niistä siis saattaa koitua rahanmenoa vielä senkin jälkeen, kun olet maksanut ne.
 
EDIT: liiankin tarkka käännös, hoho! Sujuvampaakin suomea on nähty...
 
Nopeeta toimintaa, kaverit. Ohititte loppusuoralla.
:-)
"This is nothing to me! Nothing! Just a hobby! I could be basking in the sun in Florida!"
(Handsome Dick Manitoba)    
Hammer Of The Gods
09.09.2003 00:06:42 (muokattu 09.09.2003 00:08:26)
Voisiko joku kääntää tämän tekstin. Ymmärrän sen kyllä suurimmaksi osin mutta..
 
"Valve amps are at times amazing, and other times a complete hindrance! They will give you a sound that no other type of amp can touch. It is smooth, warm, clean etc. The way a guitar sound should be. But usually the amps are heavy due to large speaker magnets, and every so often valves need to be replaced along with other components. So they can still cost you money even after you've paid for them. "

 
Pitäs varmaan hankkia elämä, noh menköön...
 
Putkivahvistimet ovat ajoittain uskomattomia ja toisinaan niistä on enemmän haittaa kuin riemua. Ne antavat saundin johon minkään muun tyyppinen vahvistin ei kykene. Saundi on pehmeä, lämmin, puhdas jne. Juuri niinkuin kitarasaundin kuuluukin olla. Yleensä nämä vahvistimet ovat kuitenkin painavia johtuen suurista kaiuttimien magneeteista, ja aina silloin tällöin putket täytyy vaihtaa kuten muutkin komponentit. Näin sellaisen ylläpitäminen voi maksaa rahaa itsevahvitimen ostohinnan jälkeenkin.
 
Eeeeihh!! Lähden baariin...
 
Edit: Eeiiiiiih!!! Vain muutama ennätti ennen minua, lähteekö joku kaveriks...
Mitä helpommin, sitä helpommin!
-K-
09.09.2003 00:07:30 (muokattu 09.09.2003 00:08:25)
Okei, toistaiseksi löytynyt neljä ihmistä joilla on ollut tylsää maanantai-iltana =)
Ei suotta elämys.
N_Bates
09.09.2003 06:56:55
 
 
hoho.. oispa kouluaikoina tajunnut tuoda läksynsä tänne....
http://www.hut.fi/~tvainio/kitaragalleria/
poppamies
09.09.2003 08:06:11
 
 
... But usually the amps are heavy due to large speaker magnets,...
 
Tuossa on ajatusvirhe alkuperäisen kirjoittajan taholta. Ei putkivehkeessä ole sen suurempia "kaiutinmagneettejä" kuin missä tahansa vahvistimessa. Päätemuuntaja on kylläkin "ylimääräisenä" painona putkivahvistimessa.
"G-strings are for strippers"
Shaft
09.09.2003 09:13:16
Tuossa on ajatusvirhe alkuperäisen kirjoittajan taholta. Ei putkivehkeessä ole sen suurempia "kaiutinmagneettejä" kuin missä tahansa vahvistimessa. Päätemuuntaja on kylläkin "ylimääräisenä" painona putkivahvistimessa.
 
Tuota minäkin ihmettelin. Aika ylimalkainen kirjoitus kaikenkaikkiaan. Päätemuuntajan lisäksi verkkomuuntajakin on putkivahvistimissa usein aika paljon painavampi.
kivi
09.09.2003 09:42:06
Tuossa on ajatusvirhe alkuperäisen kirjoittajan taholta. Ei putkivehkeessä ole sen suurempia "kaiutinmagneettejä" kuin missä tahansa vahvistimessa. Päätemuuntaja on kylläkin "ylimääräisenä" painona putkivahvistimessa.
 
Niin, alkuperäinen kirjoitus on paljon heikommin eväin toteutettu kuin käännökset ;-). Kaiutinmagneettien (jotka on ihan samoja kaikissa comboissa, ja puuttuvat kokonaan nupeista) ohella toinen silmään pistänyt kohta oli tuo "putkien vaihto muiden osien ohella" - tuossa ilmeisesti viitataan kuivuviin konkkiin, jotka kyllä kuivuvat samalla tavalla (erityisesti käytön puutteessa) oli vahvistimen toimintaperiaatteena sitten vaikka kylmäfuusio tai maakaasu.
 
Mut silleen. Koskahan eräs B-alkuinen tehdas älyää lähettää manuaalinsa tänne suomennettaviksi?
:-)
"This is nothing to me! Nothing! Just a hobby! I could be basking in the sun in Florida!"
(Handsome Dick Manitoba)    
85423321
09.09.2003 11:56:26 (muokattu 09.09.2003 11:57:16)
Läppä amps aari aikaa silloin tällöin hämmästyttävä , ja toinen silloin tällöin lopettaa este! He jälkisäädös kimmoisuus te eheä että ei toinen kirjake -lta amp kanisteri hipaista. Se on esteetön , harras , aivan jne. elämäntapa kitara eheä pitäisi olla. Ainoastaan normaalisti amps aari ankara arvonmukainen jotta avara puhuja magneetti , ja joka joten monesti venttiili kaivata jotta olla asettaa takaisin pitkin avulla toinen aineosa. Joten he kanisteri hiljentää hinnoittaa te raha edes jäljessä you've palkallinen ajaksi heidät.
 
Selkiskö?
"Särky lähti rukouksen ja Buranan voimalla!" -?
haaqv
09.09.2003 15:50:51
Ihanaa.
mikko1
09.09.2003 16:26:05
Läppä amps aari aikaa silloin tällöin hämmästyttävä , ja toinen silloin tällöin lopettaa este! He jälkisäädös kimmoisuus te eheä että ei toinen kirjake -lta amp kanisteri hipaista. Se on esteetön , harras , aivan jne. elämäntapa kitara eheä pitäisi olla. Ainoastaan normaalisti amps aari ankara arvonmukainen jotta avara puhuja magneetti , ja joka joten monesti venttiili kaivata jotta olla asettaa takaisin pitkin avulla toinen aineosa. Joten he kanisteri hiljentää hinnoittaa te raha edes jäljessä you've palkallinen ajaksi heidät.
 
Selkiskö?

 
Hoho.
Mullon kans tele.
JCM
09.09.2003 16:39:16
 
 
Pakko nostaa pojille hattua. 2 minuutin sisään neljä suomennosta ja vieläpä keskellä yötä. Nyt hymyilyttää;?D
Fortune
09.09.2003 18:39:53

Mut silleen. Koskahan eräs B-alkuinen tehdas älyää lähettää manuaalinsa tänne suomennettaviksi?
:-)

 
Minä olen puolitosissani meinannut laittaa niille ehdotuksen manuskasuomennoksien alihankinnasta meikäläiseltä :)
 
Ei ainakaan huonompaa jälkeä tulisi :)
jogo3000
09.09.2003 18:42:24 (muokattu 09.09.2003 18:44:09)
 
 
Minä myös!
 
"Valve amps are at times amazing, and other times a complete hindrance! They will give you a sound that no other type of amp can touch. It is smooth, warm, clean etc. The way a guitar sound should be. But usually the amps are heavy due to large speaker magnets, and every so often valves need to be replaced along with other components. So they can still cost you money even after you've paid for them. "
 
"Elektroniputkivahvistimet ovat toisinaan ällistyttävän hyviä mutta toisaalta niistä on paljon vaivaa. Niiden pehmeä, lämmin, puhdas ja muita vastaavia ominaisuuksia omaava ominaisäänenväri on täysin muiden vahvistintyyppien saavuttamattomissa, ja vastaa ihanteellista kitaran ääntä. Usein nämä vahvistimet ovat kuitenkin painavia, koska niissä on raskaat kaiutinmagneetit. Lisäksi elektroniputket ja muut komponentit on aika ajoin vaihdettava uusiin. Niinpä niistä voi aiheutua kustannuksia vielä vahvistimen lunastamisen jälkeenkin."
 
Aika ajoin pitäisi vaihtaa parempaan ilmaisuun.
Talvella minulla on sään puolesta kaikki edellytykset olla iloinen.
kalkkuna
09.09.2003 23:18:30
Tästälähtien voisi kai käyttää altavistan bebelfishiä?
lxi
09.09.2003 23:49:14
Tästälähtien voisi kai käyttää altavistan bebelfishiä?
 
Ei se osaa suomea eikä muutenkaan käännä erityisen hyvin.
Mainostilaa vuokrattavana
kalkkuna
10.09.2003 00:01:20
Ei se osaa suomea eikä muutenkaan käännä erityisen hyvin.
 
Ainiin, hitto, on vaan menny vähän pää sekaisin tossa saksan kääntämisessä..
 
Mutta toinenkin bebelfishin tapainen laite on, eroaa bebelfishistä sillä että voi suomeksikin kääntää: Intertrans, pistää vaan googleen hakuun "intertrans", niin johan kääntää!
Aardfather
10.09.2003 00:47:23
Valve amps = venttiilivahvistimet tai läppävahvistimet
 
Ehhehehe..... :-P
 
- Aardfather
‹ edellinen sivu | seuraava sivu ›
1 2
Lisää uusi kirjoitus aiheeseen (vaatii kirjautumisen)