Eli ostinpa ''deeärrän'' tite-fit kielet ja täällä pakkauksen sisäpuolella on sitten eräänlainen ohje, miten katkaista kieli (itselläni siis floikkatalla). Viitsisikö joku suomentaa tuon selkosuomelle (etenkin kursivoidun osion): DR HandMade strings are made with an ''anchor'' to hold the wrap wire to the core wire. The ''anchor'' is built in and starts just beyond the point at which the string passes the nut at the top of the nech. If you are going to cut excess lenght from your strings (before putting them on) make sure to crimp your strings at least at a 45 degree angle, below the point of the cut. Ohje kertoo myös että kieliä tulisi venyttää mahdollisimman vähän jos ollenkaan. Siis venyttää asennusta varten. Eli mistä kohtaa kieltä pitää taittaa sen 45 astetta ja mistä kohtaa sen sitten saa katkaista? Toivottavasti joku osaisi auttaa. |
Eli mistä kohtaa kieltä pitää taittaa sen 45 astetta ja mistä kohtaa sen sitten saa katkaista? Toivottavasti joku osaisi auttaa. Heh, tappelinpa itsekin aikoinani ensimmäisen DR-laatikkoni kanssa saman ongelman kera. Idea kai ymmärtääkseni kuitenkin on, että ehkäistään piällyslangan rispaantumaan ja aukeamaan lähteminen, josko tiedä häntä. Eli taitetaan leikkauskohdasta katsoen kohti kielen keskiosaa (oliko se 2 tuumaa vai mikä se oli se mitta), elikästen taittokohta jää kieleen vielä, kun olet ylimääräiset pois leikannut. Jos esimerkiksi taitat kieltä 5 cm etäisyydellä kielen päästä sen 45 astetta, on kielessä tällöin 5 cm taitoksen toispuolla ja loput toispuolla. Nyt leikkaat kieltä siten, että leikkauksen jälkeen taitoksen toispuolla on 3 cm. Onpa_maailman_vaikeimmin_selitettävä_asia_jukopliut! Ehkä sen voi kuvitella näinkin: taitat kieltä ajatuksenasi leikata se taitekohdasta, esim. n. 5 cm kielen päästä lukien. Etpäs kuitenkaan katkaise kieltä taitekohdasta, vaan vähän lähempää kielen päätä, jolloin taite jää kieleen vielä leikkauksen jälkeen. Selkeämpää jo. Näin mää oon toiminu ja hyvin on kielet pelanneet. "Tulevat sanomaan minulle/millainen runon pitää olla/minulle joka osaan tehdä/vaikka lehmänsorkkaan sopivan/hevosenkengän. -Pentti Saarikoski |
Niin, kielet, jotka mainostavat itseään "maailman kestävimpinä" ja joiden ohessa seuraa asennusohje, joka mahdollistaa erityispitkän kestävyyden... Minä olen taikauskoisena aina toiminut paketin ohjeen mukaan, mutta todennäköisempää on, että spesifi asennusohje on vain omanlaisensa mainoskikka sekin, erityisyyden tae. Siksi en epäile laisinkaan LaXun kokemusta asiasta. Venumisellakaan tuskin osuutta asiaan kosolti on, venytyskiellon olen tulkinnut samanmoiseksi erityisyyden mainostamiseksi, "meidän kielemme on hurjan herkkä". Sinällään, jos homma toimisi, kuten valmistaja väittää, olisi allekirjoittaneen logiikan mukaan kieli taitettava joka tapauksessa, rispaantuminen ja purkaantuminen vaikuttaisivat kieleen ihan missä kohdin tahansa. Oma taitoksenihan ei floikkaan mene, vaan straton helvetinkoneeseen, semmosseen virittimeen, mihin kieli uitetaan kuin mato vastasyntyneen suuhun, määrämittaisena. Taikauskoa taittaminen, ja minä olen taikauskoinen, ollos tämä kehäpäätelmän tulos. Ja sikstoiseen vaihdoin jo taannoin vakimerkin D'addarioon, joka haukuistaan huolimatta sopii ainakin minun sormeen. DR on enempi nahkee, mikä sekin on joskus paikallaan. Saa värikkäämmän tapetin puutaloon, kun vaihtelee pahvia. "Tulevat sanomaan minulle/millainen runon pitää olla/minulle joka osaan tehdä/vaikka lehmänsorkkaan sopivan/hevosenkengän. -Pentti Saarikoski |