Aihe: Kaikki "mikä biisi" -kyselyt tänne!
1 2 3 4 597 98 99 100 101183 184 185 186 187
Aki
31.07.2010 13:56:47
 
 
Toveri: Tästä tulee mieleen smmonen bändi kuin Shinedown ja biisinsä "Devour".
 
http://www.youtube.com/watch?v=GdLJq2ni9hQ

 
No sehän se on, kiitos! Olihan se muistikuva sinnepäin... Xo)
..."todettiin niitten keinosellaisten ulkoavaruus juttujen olevan parempia tai ainakin melkein yhtä hyviä"... -Les Fender, 2010
Röntgen-Jeesus
01.08.2010 00:01:07
 
 
Tänään kuulu Radio Suomelta semmonen 70-80 luvun rokkibiisi, helvetin hyvä sellainen missä laulettiin jotain tyyliin "in my mind, in my soul" tai jotain ja sitten sellasita hyräilyä oli myös. Mikä biisi on kyseessä?
Rob Halford on homo.
miika7
02.08.2010 19:30:25
Mikä mahtaa olla biisin ja esittäjän nimi? Laulu on todennäköisesti italiankielinen ja naisartistin esittämä. Taustalla on bändi ja kappale on letkeän oloinen kesähitti, hieman "lällättelevä".Kuulimme sen hiljattain pari kertaa radiosta. Kappale ei ole aivan uusi, kenties muutaman vuoden takaa. Kappaleessa lauletaan kertosäkeen lopussa tyyliin: "Ee, e,e, ee". Emme todellakaan osaa italiaa mutta sanat ovat tyyliin: "todo las dias/noches".
Bongowing
02.08.2010 19:48:00
miika7: Kuulimme sen hiljattain pari kertaa radiosta. Kappale ei ole aivan uusi, kenties muutaman vuoden takaa. Kappaleessa lauletaan kertosäkeen lopussa tyyliin: "Ee, e,e, ee". Emme todellakaan osaa italiaa mutta sanat ovat tyyliin: "todo las dias/noches".
 
Valitettavasti en tiedän biisiä, mutta pakko mainita, että kysymyksesi asettelu monikossa yhdistettynä nimimerkkiisi aiheutti nyt hieman hohottelua täällänäin.
But where the heck is magenta?
miika7
02.08.2010 20:09:38
Bongowing: Lol:) huomasin saman pienellä delayllä..mutta toisaalta olisi ollut kenties vieläkin hupaisampaa kertoa, että kappaleen kuunteli radiosta esimerkiksi minä, Lasse ja naapurin Heili:) ps. Onneks mua/meitä on vaan seitsemän;) ps2. kiitos vastauksestasi (..ja heittäkääpä viestillä, jos joku tuttusi/tuttunne tietäisi kappaleen).
NHR
02.08.2010 20:33:25
 
 
miika7: Emme todellakaan osaa italiaa mutta sanat ovat tyyliin: "todo las dias/noches".
 
Biisiä en valitettavasti tunne, mut toi lause vaikuttaa kyl espanjalta, eikä italialta. Että josko tästä jotain apua noissa etsinnöissä olis...
"It's only after we've lost everything that we're free to do anything." - Tyler Durden
miika7
02.08.2010 20:52:36
NHR: Kyllä se italiankieliseltä kuulostaa mutta koska vaimo on lukenut espanjaa, siksi kirjoitusasu "virheellisesti" espanjalaismainen:)
NHR
02.08.2010 21:02:21
 
 
miika7: NHR: Kyllä se italiankieliseltä kuulostaa mutta koska vaimo on lukenut espanjaa, siksi kirjoitusasu "virheellisesti" espanjalaismainen:)
 
Ootko ihan varma nyt? Toi ois meinaan italiax jotai tyyliin: "Tutti di giorno/notte". Onne ihan erikuuloset kielet kumminki...
"It's only after we've lost everything that we're free to do anything." - Tyler Durden
levesinet
02.08.2010 21:17:27 (muokattu 02.08.2010 21:30:20)
Niinpä. Ei varmasti ollut italiaa: tutti i giorni / tutte le notti.
Voisiko kieli olla brasilianportugali?
 
Todas as noites
http://letras.terra.com.br/capital-inicial/44858/
 
Todos os dias
http://letras.terra.com.br/catedral/44976/
 
Tai Portugalin portugali?
 
Todos os dias te vejo, todas as noites te quero...
http://www.youtube.com/watch?v=F1VFtF1EJRU
baron
02.08.2010 21:42:51 (muokattu 02.08.2010 21:47:45)
 
 
miika7: NHR: Kyllä se italiankieliseltä kuulostaa mutta koska vaimo on lukenut espanjaa, siksi kirjoitusasu "virheellisesti" espanjalaismainen:)
 
Siis espanjaksi olisi Todos los dias/las noches
You can play any note on any chord. If it sounds "right", then it is (Mark Levine)
levesinet
02.08.2010 21:47:28 (muokattu 02.08.2010 21:56:00)
baron: Siis espanjaksi olisi ...
 
Ja galiciaksi:
tódalas noites
tódolos días
 
Oon opiskellut galicialaista filologiaa. Ehkä siitä on vielä jotain hyötyä. Ehkä ei. :-/
baron
02.08.2010 21:59:29 (muokattu 02.08.2010 22:57:16)
 
 
levesinet: Ja galiciaksi:
tódalas noites
tódolos días
 
Oon opiskellut galicialaista filologiaa. Ehkä siitä on vielä jotain hyötyä. Ehkä ei. :-/

 
Ja katalaaniksi
Tots els dies/totes les nites.
 
Mä taas käväisin Barcelonassa:-)
You can play any note on any chord. If it sounds "right", then it is (Mark Levine)
levesinet
02.08.2010 22:02:07
baron: Ja katalaaniksi
Totos els dias/totas les nites.
 
Mä taas käväisin Barcelonassa:-)

 
Tots els dies... Ja sitä paitsi espanjaksi "todas las noches". :P
baron
02.08.2010 22:06:55
 
 
levesinet: Tots els dies... Ja sitä paitsi espanjaksi "todas las noches". :P
 
Älä oo niin nopea, mä just ehdin korjata ennen sun kommenttiasi!
You can play any note on any chord. If it sounds "right", then it is (Mark Levine)
levesinet
02.08.2010 22:09:55 (muokattu 02.08.2010 22:20:35)
baron: Älä oo niin nopea, mä just ehdin korjata ennen sun kommenttiasi!
 
Jos et saa niitä kaikkia Barcelonan öitä oikein 5 minsassa, niin laitan tähän oikean vastauksen. :-D
 
Tots els dies, totes les nits
 
baron: ootko varma että sun "dies" on oikein?
Olen.
baron
02.08.2010 22:11:25 (muokattu 02.08.2010 22:58:04)
 
 
levesinet: Jos et saa niitä kaikkia Barcelonan öitä oikein 5 minsassa, niin laitan tähän oikean vastauksen. :-D
 
Mut mun lähteen mukaan dia sanan monikko katalaaniksi on "dias", ootko varma että sun "dies" on oikein?
 
Edit: Jos kerran olet, käyn korjaamassa. Täytyy näköjään tehdä vielä uusi Barcelonan reissu kun en viikossa oppinut kieltä.
You can play any note on any chord. If it sounds "right", then it is (Mark Levine)
miika7
03.08.2010 00:02:21
Hienoo, kun jaksatte sumplia asiaa näinkin ontuvalla biisikuvauksella. Lisätietona, että se "ee e, e ee" kohta menee tyyliin, jos mennään vaikka c duurista kutakuinkin: ee(G) e(F) e(E) ee(D), eli ei muuta, kun pianolla kokeilemaan, että muistuisiko biisi mieleen..ai niin ja nuo kaksi keskimmäistä e:tä on niinku lyhyitä, miltei taccatoja:) Jep..no vedetään nyt hätäinen biisin kuvaelma alustakin..eli menee/lähtee suunnilleen näin, vedin sen ihan "ilman taukoja"..vedä siis vaikka 1/8 nuotteina: eeeeedceeeeeeedc aaaaagfaaaaaaahc eeeeedceeeeeeefg d Ps. Toivottavasti pääsitte kärryille.
Cimble
03.08.2010 14:00:26 (muokattu 03.08.2010 14:05:16)
miika7: Mikä mahtaa olla biisin ja esittäjän nimi? Laulu on todennäköisesti italiankielinen ja naisartistin esittämä. Taustalla on bändi ja kappale on letkeän oloinen kesähitti, hieman "lällättelevä".Kuulimme sen hiljattain pari kertaa radiosta. Kappale ei ole aivan uusi, kenties muutaman vuoden takaa. Kappaleessa lauletaan kertosäkeen lopussa tyyliin: "Ee, e,e, ee". Emme todellakaan osaa italiaa mutta sanat ovat tyyliin: "todo las dias/noches".
 
En jaksa keskittyä noihin tuossa ylempänä kuvattuihin säveliin. Ja kielistä en paljonkaan ymmärrä, mutta veikkaan artistia Paulina Rubio ja biisi Ni una sola palabra (oma suom. Yksi aurinko paistaa). ;) Anyway, kuvaus sopii kyllä siihen kun kuuntelee. Ja mielellään myös katselee... Oih! :)
 
http://www.youtube.com/watch?v=Kkdhtb9DVWQ
 
naisartistin esittämä
 
Ai narsistin esittämä? Jos nainen näyttää tuossa iässä vielä tuolta, on sen pakko olla narsistinen. Ja sikaseksikäs! :)
miika7
03.08.2010 16:02:24
Oikee biisi! KIITOS YSTÄVÄNI:) ja kiitos kaikille, jotka olitte avuksi biisin etsimisessä! Täällä on nyt pari onnellista kuuntelijaa:)
NHR
03.08.2010 16:46:54
 
 
Cimble: Ni una sola palabra (oma suom. Yksi aurinko paistaa). ;)
 
Hoho, no ehkei se ihan just noin mee kuitenkaan. Oisko jotai tyyliin "Ei sanaakaan" mieluummin? ;)
 
Ja mielellään myös katselee... Oih! :)
 
http://www.youtube.com/watch?v=Kkdhtb9DVWQ

 
Nimenomaan, nätti kamelinvarvas... :D
 
Ja hyvä kun se biisiki lopulta löyty...
"It's only after we've lost everything that we're free to do anything." - Tyler Durden
Lisää uusi kirjoitus aiheeseen (vaatii kirjautumisen)