Muusikoiden.net - Keskustelu
Kirjoittaja:hullu_ukko
Alue:Lyriikka
Aihe:Miten olisi hyvä lähteä tekemään englannin kielistä lyriikkaa?
Aika:25.02.2011 16:23
neuvone: Iteltäni oma neuvo tohon engl. sanoituksiin on se, että mitä päähän tulee jotain hyviä lauseita niin kirjottaa paperille ylös, alkaa pikkuhiljaa miettimään aihetta ympärille, ettei ihan mene metsään. Kirjottaa kaikki sanat puhtaaksi suomeksi, käy läpi ne ja sen jälkeen alkaa vasta taivuttelemaan niitä englanninkielelle, tällöin jää suurinosa virheistä pois ja sanat ainakin kertoo jostain, muustakin kuin tai
 
Samalla saa aikaiseksi helvetin kankeaa ja epäloogisesti etenevää englantia, jossa osa tekstin sisällöstä on saattanut muuttaa merkitystään, koska asia ilmaistaankin englanniksi eri tavalla kuin suomeksi, mutta se on jäänyt käännösvaiheessa huomaamatta. Jos taas kykenee kääntämään kirjoittamansa tekstin englanniksi niin elävästi, ettei sitä tunnista käännöstekstiksi, kykenee yleensä kyllä myös ilmaisemaan itseään englanniksi sen verran hyvin, että kirjoitetusta tekstistä löytyy ne halutut asiat about virheettömässä muodossa ilman tuota välivaihettakin.
Copyright ©1999-2018, Muusikoiden Net ry. Kaikki oikeudet pidätetään.
https://muusikoiden.net/keskustelu/posts.php?c=19&t=197500